Amerikai Magyar Szó, 1975. július-december (29. évfolyam, 27-49. szám)
1975-08-14 / 31. szám
11 ---------------------------------------------------------------------------AMERIKAI MAGYAR SZÓ_____________._______________Thur«lay, August H. 1975. I mm TÁRSASKÖR 130 East 16th Street, New York N.Y. 10003 Összejöveteleit tartja: William Sloan House,YMCA356 W 34 St. (a 9. Avenuenál), New York,NY 10001. i . ESEMÉNYEK NAPTARA » Ir Szept. 21. vasarnap d.u. Filmeloadas, B-C terem Okt. 19. vasarnap Bankett, Sloan Auditorium Nov. 2. vasarnap kultureloadas, B-C terem Nov. 23. Bazar, Sloan Auditorium Dec. 14. vasárnap, kultureloadas, B-C terem * FILMELOADASSAL nyitjuk meg A 200. ÉVI ÜNNEPSÉGEKET Szeptember 21.-én, vasárnap d.u. 2 érái kezdettel bemutatjuk az “Inheritance” című rendkívül erdekes filmet, mely megrázoan tálja a néző ele a századforduló idején az Egyesült Államokba vándoroltak küzdelmes életét; hogyan szereztek munkát a műhelyekben, bányákban, hogyan harcoltak a munkaviszonyok megjavításáért, az ehbérek ellen, a • • t f f m m 1 gyermekmunka eltorleseert, a megkulonbbztetes ellen. Robert Ryan, nemregen elhunyt hires filmszínész mondja az összekötő szöveget, s Pete Seeger, Judy Collins és Tom Paxton hires népdalénekesek szolgáltatják a kísérő zenet. Senki se mulassza el ennek a rendkívüli filmnek a megtekintését. Az előadást a YMCA B-C termében tartjuk. Kávét és süteményt felszolgálunk. • KÖSZÖNET A BAZÁRTÁRGYAKÉRT Kedves new yorki barátaink, Roth Frank és Irma ismét szép bazártárgyakat adományoztak bazárunkra. Hálás köszönet. BETEGE INK Gyarmaty Kató, a Nők Világa volt szerkesztője, a St.Lukes Kórházban van (Morningside Dr. & 114. St.New York,NY), ahol a napokban operáción e esett at. Mielőbbi javulást kívánunk kedves Katónak. , Lutheran Juliska, kedves flushingi olvasónk, a hét végen eltörte a lábát. Reméljük, hogy rövidesen teljesen felgyógyulva viszontláthatjuk körünkben. • MEGEMLÉKEZÉS Soha el nem múló szeretettel gondolok drága jó öcsémre, Morris Weinstockra, aki 1971. augusztus 26.-an elhunyt. Drága emléke állandóan velem van. Jolán Weinstock, New York,NY • É KAPHATÓ jf (©) (g ® Horváth Dona: K @ I Magyar Szakácskönyv I § 388" oldala« terjedelemben gS Ára: $ 3.50 ® ^ Megrendelhető: ^ a Magyar Szó Kiadóhivatalában || 130 E .16 St. New York, N.Y. 10003(1 mztositam kell turopa valamennyi nepe szamara. Természetesen amellett vagyunk, hogy ugyanezt a jogot biztosítsuk földünk valamennyi népe szamára. Europa, amely számtalan nagyszerű nemzeti kultúra hazaja, a világ civilizáció egyik kiemelkedő’ hegycsúcsa, kepes rá, hogy példát mutasson a tartós beken alapuló államközi kapcsolatok felépítésére. A tanácskozás meghatározta a kereskedelmi-gazdasági, a tudományos és műszaki területen, a környezetvédelem területen,a kultúra es a művelődés terén kifejtendőegyüttműködést az emberek, intézmények es szervezetek közötti kapcsolatok irányait es konkret formait is. Az értekezlet számos fontos megallapodast fogadott el, amely a politikai enyhülést katonai enyhüléssel egészíti ki. Ez is minőségileg uj fokozat az államok közötti bizalom megszilárdításában. A Szovjetunió következetes hive annak, hogy a tanácskozást követően a katonai enyhülés tovább fejlődjek. Az egyik elsőrendű feladat ezen a térén: megtalálni a lehetőséget a kozep-europai haderő’ csökkentesére úgy, hogy ez senkinek se csorbítsa a biztonságát, vagy megfordítva: mindenkinek hasznára váljék. A hosszú tárgyalások eredményei olyanok, hogy nincs győztes es legyőzött, nyertes és vesztes. Ez a józan ész diadala. Mindenki nyert: a keleti es a nyugati országok, a szocialista es a kapitalista államok, a szövetségekben tömörültek és a semlegesek, a kis es a nagy államok népei egyaránt. Mindenki nyert, akinek draga a bolygónk békéje és biztonsága. Costa Gomes , a portugál államfő nagy érdeklődéssel várt beszédében ismételten megerősítette hazaja külpolitikájának elveit. Mint mondotta, Portugália meghirdette es világosán követte, s követi a szuverén egyenjogúság, a mások belügyeibe be nem avatkozás es az összes nepek önrendelkezési joga elismerése elveinek teljes tiszteletben tartásán alapuló külpolitikát.-Gerald Ford ,f az Egyesült Államok elnöke, aki a portugál államfő után szolalt fel, egyebek között hangoztatta, hogy a tanácskozáson képviselt országok immár 30 esztendeje megőriztek a békét Európában, bar igen gyakran csak nagyobb nehez- segek árán kerülhették el a konfliktusokat. A kérdés most az, miként teremthető meg az igazságos és tartós béke valamennyi nép számára. Emlékeztetett ra, hogy az elmúlt 30 esztendő tapasztalata, különösen a legutóbbi esztendők fejleményei, közöttük a különböző megállapodások, például Nyugat-Ber- linról, az NSZK és a Szovjetunió, valamint más kelet-európai államok közötti szerződések, azt tükröztek, hogy a nepek érdekeltek a békében, s kormányaik teljesitik kötelességüket. Ford elnök utalt ra, hogy ugyanilyen elhatározást tükröz a katonai kerdesekkel való foglalkozás, e- gyebek kozott a rakétaelharitó rendszerek korlátozásáról megkötött amerikai-szovjet szerződés, a- mely az első komoly lépés volt a nukleáris hadászati fegyverkeszletek korlátozásának hosszú folyamatában. Kifejezte azt a meggyőződését, hogy a Helsinki tanácskozás újabb gyakorlati eredmények eleresere serkent. Ford elnök a továbbiakban kijelentette, hogy ha az Egyesült Államok es a Szovjetunió kepes volt olyan megallapodasra jutni, melynek alapjan űrhajósaik összekapcsoltak a világűrben a legbonyolultabb tudományos berendezéseket, kezet fogtak, nai / AZ EURÓPAI BIZTONSÁGI KONFERENCIA * f Éfolvtatas az f>. nlHalrnh pokig együttműködtek, akkor az államférfiaknak is kötelessége, hogy az övékhez hasonló’ sikereket erjenek el a földön. Az aláirt dokumentumban vállalt ünnepélyes kötelességük, hogy elősegítsek az alapvető jogok, a gazdasági és társadalmi haladas, a jólét megvalósulását valamennyi kontinensen. A konferencia utolsó szónoka, Agostino Casaroli ersek, a Vatikan küldöttségének vezetője, az egyházi kozügyek tanácsának titkára volt, aki felolvasta VI. Pál pápának az európai biztonsági konferencia zároszakasza alkalmából hozzáintezett üzenetet, a- melyben a romai katolikus egyház feje üdvözletét küldi a konferencia részvevőinek es reményét fejezi ki, hogy a beke megszilárdul Europaban es kiterjed az egész világra. AZ EURÓPAI BIZTONSÁGI EGYEZMÉNY TÍZ ALAPTÉTELE Az első fejezetben kerül kifejezésre a konferencia politikai tartalmának gerincét adó es az államok közötti kapcsolatokat szabályozó tíz alapelv. Ezek: 1. Az államok egyenlőséghez es szuverenitáshoz való jogainak a tiszteletben tartása, amely magaban foglalja azt is, hogy azonos feltételek mellett vehessenek reszt az Európát érintő kérdések megtárgyalásában es megoldásában, s hogy a belső életüket sajat törvényhozásuk es igazgatási rendszerük alapján szabályozzák. Itt kapott helyet a határok békés i utón, közös megegyezéssel es a nemzetközi joggal összhangban történő megváltoztatásának lehetőségét tárgyaló rész is. 2. Az erőszakról és az erőszakkal való fenyegeto- zesról történő lemondás. 3. Valamennyi európai állam határai sérthetetlenségének kinyilvánítása. 4. Az államok közötti viták békés eszközökkel történő rendezese. 5. Az államok területi épségének tiszteletben tartása a földön, a tengeren és a légtérben egyaránt. ' 6. Annak vállalása, hogy a résztvevők tartózkodnak más államok belügyeibe való beavatkozástól. 7. Az emberi jogok tiszteletben tartasa mindenki számára, fajra, nemre, nyelvre és vallasra való tekintet nélkül. 8. A népek önrendelkezesi joga es egyenjogúsága, hogy szabadon, külső beavatkozás nélkül alakíthassak politikai, gazdasági, társadalmi es kulturális életüket. 9. Az államok közötti együttműködés fejlesztése a kölcsönös előnyök, a megértés es a bizalom alapjan. 10. Annak vállalása, hogy a nemzetközi jogi kötelezettségeik teljesítésénél figyelembe veszik a záródokumentum rendelkezéseit. LAPUNKÉIT K«*s3n«t'.et nynttássnk as alábbi adományokat és BdvSsIeteket. ni. = naptár felnlflsetés Long Alex $ 2.- Weinstock Jolán öccse, Morris emlékére $ 5.- Kovach Rose félje, John emlékére $ 12.50- Cinke Joseph $ 2.50- Horváth József $ 8- Molnár Erzsébet által: Kocsis János $ 2.- Hung. Workers Federation Club $ 100.- Lukács Lajos emlékére koszorumegváltás: Hung. Work. Fed. Club $ 10.- Molnár Erzsébet $ 2.- Grozsán Pauline emlékére: Papp Bertha $ 2.- Hung. Work. Fed. Club $ 10. Szabó József & Margit 50. házassági évfordulójára: Takács Pál & Bözsi $ 5.- Hung. Work. Fed. Club $ 25-