Amerikai Magyar Szó, 1975. július-december (29. évfolyam, 27-49. szám)
1975-08-14 / 31. szám
Thursday, August 14. 1975. AMERIKAI MAGYAR SZÓ 7 Takács Lajos mesterműve: AZ ARANYBETÜK ' M n Az Egyesült Államokba vetődött ’56-os magyarság eletetek regénye régen megírásra várt. Most végre megtalálta íróját Takács Lajos személyeben, aki időnként irt lapunkba rövid leírásokat, cikkeket. Jegyezzük meg ezt a nevet, fel kell rá figyelnie mindenkinek, akinek szívügye a világban szétszóródott és zömében Amerikába vándorolt magyarság sorsa. Egy szerény, mindössze 70 oldalra teijedo kisregényben, az “Aranybetük”-ben Takács Lajos korunk magyar irodalmának egy nagy horderejű termeket alkotta. Ha Balzac mielőtt leült volna kolosszális mester- müvének, a “Comedie Humäine”-nek a megirásá- hoz, egy rövid vázlatot fogalmazott volna meg több tucatnyi regénye körvonalairól, a bennük szereplő egyének rövid, de mesteri jellemzéséről, akkor kétségkívül Takacs Lajos kisregényéhez hasonló összefoglalást készített volna. Az “Aranybetük” nagy körültekintéssel kidolgozott, könyörtelen targyilagossaggal, de szivbemarko- lo atérzessel megirt portréja az amerikai ’56-os társadalom legjellegzetesebb típusainak. Ilyen könyörtelen, nyilvánvaló önkritikával, tárgyilagossággal, de amellett ennyire vérző szívvel csak olyan írók tudnak imi, akik roppant lelkitusák, lelkifurdalások, önmarcangolások után elvégezték számadásukat önmagukkal es korukkal. Takács Lajos ezt tette e csodálatos kis műben. De ez még nem meríti ki a mii nagysaganak, szépségének, átiitöerejének, jelentőségének méltatását. Takacs az amerikai ’56-os magyarság alapjában veve tragikus egzisztenciáját az igazi géniusz csodálatos meglátásával egy másik, mégpedig benn- szídőtt népcsoport, az amerikai indiánok tragédiájába ötvözi bele, egy mélységes atérzessel megirt szerelmi regeny, egy ’56-os amerikai magyar és egy indián lány tragikus végű szerelme keretében. Ez alkalmat adott neki a könyv egyik legragyogóbb szakasza megírásához, melyben az indián lány látomásszerűen leirja nepe hősi, de reménytelen küzdelmet az ősi földért, az életért. A könyv ezen részé kell, hogy helyet találjon az egyetemes amerikai irodalom maradandó kincsei között. Ha másért nem, ezért egyedül megérdemli a mű az angolra fordítást, minél hamarabb! Hogy Takács Lajos munkáját teljes tárgyilagossággal tarjam olvasóink ele, meg kell állapítanom azt is, hogy iroja, legalább is e müve szemszögéből Ítélve, nem “baloldali” ember: konzervatív a “javá”-ból, aki egyelőre még nem jutott el az általa mar oly tisztán látott társadalmi visszásságok, bűnök, fonákságok OKAI megértéséhez. Ugyanezt állapíthatjuk meg természetesen Bal- zacrol is, aki szintén konzervatív, jobboldali ember, a királyság meggybződéses hive volt. De ez nem akadályozta meg abban, hogy minden idők legnagyszerűbb portréját ne fesse meg kora önző pénz- hajhasz társadalmáról. Szerényebb méretek és keretekben ehhez hasonló becsületes, tárgyilagos képet fest Takács is kora es környezete társadalmi életéről. Feledhetetlen élményben lesz része mindenkinek, aki e könyvet elolvassa. Ajánlom mindenkinek azonnali megrendelését, elolvasását, magyar baráti körűkben való továbbadását, teijesztését. A magam részéről pedig, ha tudnám, hol lehet a mai inflációs világban jutányos áron babérkoszorút vásárolni, a legszebbet és legnagyobbat adnam át haladéktalanul Takács Lajosnak, abban a reményben, hogy az “Aranybetük” gazdag témáját bővebben kidolgozva, még sok szép művel fogjá megajándékozni az amerikai és az óhazai magyar irodalmat. Deák Zoltán JAPÁN BŐVÍTI KOBE KIKÖTŐJÉT Bulldózerek naponta nagy darabokat harapnak le a Kobe kikötőváros nyugati végénél elterülő Yoko hegység tetejéből. A kiásott földet a hegyoldalon rakódó szalagon szállítják le a partra, ahonnan teherhajokon viszik 12 mérföldnyire, egy mesterséges sziget építésére. Ez az uj Port Sziget nemcsak Japánnak, hanem az egesz világnak legnagyobb mesterséges szigete, az év végére lesz kész, de egyes kikötőhelyei már befogadnak hajókat. Keletre egy enne! is nagyobb sziget épül, a Rokko Sziget, az ugyanolyan nevű, hires hegyről elnevezve. Mivel a japán bankok nem képesek ilyen nagymérvű epitkezést finanszírozni, a város nyugat-német kötvények eladásával fizeti a költségeket. A kikötők mellett mindkét szigeten kereskedelmi központot, nagy gyuléstermeket, kiállítási helyiségeket és nagy lakóházakat epitenek, körülöttük parkokkal és sport-tele pe kkel. Kobe Japán legfőbb kikötővárosa es a rajta keresztülhaladó teheráru mennyiségevei mérve, Rotterdam es New York után világméretben a harmadik helyet foglalja el. Japán vasat, gepeket, vegyszereket szállít innen külföldre es e kikötőn keresztül kap külföldről vasércet, élelmiszert, gép- es étolajat. Kobe minden más kikötőnél több konténeres szállítást kezel es a két mesterséges szigeten erre különleges berendezést epitenek. A nagy üzletekhez elökészülő Kobe, mint Japán többi részé, jelenleg megérzi a nagy gazdasági krízist, amit először az olaj megdrágulása idézett elő, de a kikotovaros mégis bizakodva tekint a jö'vó'be. Tokióban elkészült a világ legnagyobb tartályha- joja. Japán egynapi kőolajszükségletének, azaz 400 ezer tonnának a tárolására és szállítására képes. A kedvezőtlen gazdasági helyzet miatt egyelőre a kikötőben horgonyoz a 17 milliárd yen értékű hajó. DIMITRIJ SOSZTAKOVICS 1906 -1975 Sosztakovics a huszadik szazad egyik legkiválóbb, legtehetségesebb zeneszerzője volt. Hosszú betegség után, augusztus 9.-én Moszkvában elhunyt. Gazdag pályafutása alatt 15 szimfóniát irt, a hetediket a “Lenin- grádi Szimfóniáit olyan hires karmesterek, mint Stokowsky, Koussevitzky es Rodzinsky akarták bemutatni az Egyesült Államokban. A karmesterek közti “harcot” azonban Toscanini nyerte el, aki az NBC Szimfonikus Zenekart vezényelte. A 80 percig tartó zenemu hűen visszatükrözi Leningrad lakosainak hősies harcat, melyet a fasiszta hadak ellen viv- tak. Sosztakovics is resztvett e harcban, mint egy tüzolto osztag tagja. (Sosztakovics munkálkodásának részleteiről lapunk jövő heti számában írunk.) India olajkutatasi programja • . * / India petroleum es vegyészeti minisztériuma megállapodás előtt all egy japán konzorciummal, a Cauvery Basin-ben levő gazdag tengeri olajforra- sainak feltárására. India más helyeken is végeztet olajkutatásokat U.S., angol, francia es szovjet szakértőkkel. A Cauvery Basin-i munkához a japán Japaex cég ajánlotta a legkedvezőbb feltételeket, s jelentős Összegű hitelt is. Japant azert_ érdekli ez a vállalkozás, mert a Perzsa-obol es Észak Afrika olajforrasain kivul más helyekről is igyekszik olajat beszerezni. Olajszűkseg- letenek több, mint 90 százalékát jelenleg erről a két helyről szerzi be. Az indiai olaj közelebb is lesz, ezért szállítása is kevesebbe kerül, azonkívül kéntartalma is alacsony, ami az uj, szennyezodes elleni szigorú japan törvények mellett nagyon előnyös. Az utóbbi években az importált olaj áranak négyszeres megdrágulása arra késztette Indiát, hogy az olajfogyasztast korlátozza. A drága olaj behozatala az ország elégtelen külföldi valutáját is felemészti, ezért az indiai kormány nagy összegeket fordit belföldi olajleletek kutatására.