Amerikai Magyar Szó, 1973. július-december (27. évfolyam, 27-50. szám)
1973-10-04 / 38. szám
Thursday, Oct. 4. 1973. AMERIKAS MAGYAR SZO HOZSANNA AZ UJ PETŐFI KÖTETHEZ Petőfi Sándornak a magyar szabadság születését ünneplő szavaival köszöntjíik koszorús költőnk osz- szes költeményeinek most ideérkezett legújabb pompás diszkiadásat: „Udvözlegy születésed napjan... oh, edes, kedves ujsziilótt, légy hosszú eletü a földön, élj addig, amig csak el egy magyar...” Szülőhazánk még felig romokban volt a felszabadulás után, amidőn a masrvar kultúra őrzői a ,, I» ,, I » , f halaszthatatlanul sürgős ujjaepiteskozepette is egyik legelső teendőjüknek tekintettek Petőfi Összes Költeményeinek a nép -legszelesebb rétegeihez való visz- szajuttatás'at. 1948-ban, tehat a szabadságharc százéves évfordulója alkalmából, ily körülmények között jelent meg a felszabadulas utáni első Petőfi kötet a Szikra kiadasaban. Szép kiadas volt ez is, de bizony maganviselte a háború es annak kovet- kezmenyeinek nyomait. Gyenge minőségű újságpapírra volt nyomva, amely néhány rövid ev múltával mar porladozni kezdett, különösen azok kezében; akik gyakran lapozgattak a kötetben. A betűk is eleg aprók voltak s az oldalszamok itt-ott csaknem olvashatatlanok. Dehat, akármilyen kön1 (f tosben volt, mégis csak Petőfi verseit tartalmazta, mégis csak legnagyobb nemzeti kincsünk volt ez itt Amerikában. Most azonban végre itt van ragyogó uj kiadásban, finom papíron, minden eddiginél nagyobb, modernebb, könnyen olvasható betűkkel nyomtatva. Es minden költemény alatt most mar nemcsak a hely neve, ahol a költő az illető verset irta, hanem a pontos datum is ott van. S mindezek tetejebe a Szépirodalmi Könyvkiadó egy rendkívül tehetséges magyar művész illusztrációival gazdagította a kötetet. A rajzok Picasso rajzait juttatják az ember eszebe. Picassot, aki néhány tollvonással egy-egy eszme, gondolat, érzés legmélyebb lényeget tudta papírra vetni. ( Gondoljunk csak a beke galambjára.) Művészünk, Borsos Miklós, a művészét legle- egyszerusitettebb s ennélfogva a leheletszerusegig kifinomult eszközével tükrözi vissza Petőfi számos jellegzetes koltemenyenek erzelemvilágát. Erről a kötetről méltán mondhatjuk, hogy szamunkra, amerikai magyarokra Örökbecsű értékét képvisel. Ajánlom lapunk minden olvasójának, hogy haladék nélkül rendelje meg Petőfi Összes költeményeit lápunknál, vagy bárhol, ahol árulják. Attól tartunk hogy ha ez a kiadas elfogy — es minden valoszinűseg szerint hamarosan el fog fogyni — akkor tálán megint hosszú ideig kell várnunk egy újabb kiadasra. Es miután halhatatlan költőnk szavaival kezdtük e rövid kis ismertetést, ugyancsak az o szavaival zaijuk is azt: „Élj addig, amig csak el egy magyar (itt Magyar Amerikában) szép vagy te, szebb minden országbeli testvérednek Ha elalszorn jelenj meg almaimban ugv, amilyen nagynak, ragyogónak a világtól tisztednek en remellek... Ezzel koszon telekhez legyen utravalod...” Deák Zoltán TERJESSZE LAPUNKAT ! PETŐFI összes költeményei AZ 1219 OLDAL TARTALMÚ REMEKMŰ ÁRA $ 5.RENDELJE MEG SAJAT RESZERE. GYÖNYÖRŰBB KARÁCSONYI AJÁNDÉK ELKÉPZELHETETLEN! AZ ÖT DOLLÁRBAN BENNE VAN A . CSOMAGOLÁSI ÉS SZÁLLÍTÁSI DÍJ IS. MEGRENDELHETŐ AZ AMERIKAI MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALÁBAN 130. EAST 16TH ST- NEW YORK,NY.l 003 VÁRNAI ZSENI: Tjewmto munka, alkotás Szeretni ezt az életet, az egyetlent, a végeset, szeretni, hogyha bánt is, ha mostohánk is néhanap, de kék az ég ... és süt a nap ... s van benne boldogság is. Nem ölni, vért nem ontani, a tüzeket eloltani, s nem gyújtani, hogy égjen ország és város, hol a nép gyönge megvédeni életét, s hogy békességben éljen! Még harcok dúlnak, lángban ég a megbolygatott messzeség, madár se leli fészkét, futnak az erdők vadjai... csak borzalomról hallani... Világ, teremts hát békét! * KALAND A DROTVASüTON Két hétig hegyilevego, napfény es csend vesz majd körül. Olvasassál, írassa! es alvassal töltöm időmet. Az a néhány ember lesz olykor körülöttem, akik szerény ellátásomhoz fontosak lesznek, jónak Ígérkezik a pihenés. A vonatban egy verseskötetbe temetkeztem, mert nem volt kedvem beszélgetni senkivel. Bécsújhely és Neunkirchen között melyre ereszkedő felhők áztatták a csodálatos tájat. A gloknitzi vasútállomást alig láttám a sűrű esőtől. Mariazellben ültem a drótkötélpálya fülkéjébe, melybe rajtam -kivűl egy idős hazaspar is beszállt. A Burgeralpéra történt megérkezésünk után derült ki, hogy ók a menedekház tulajdonosai. A legkisebb kulónszobaba feszkeltem magam. Az első héten minden úgy történt, ahogy elterveztem, csak napfény uemvolt. Szünet nélkül esett az eső. A második heten mar érdeklődve figyeltem az erkezó drotvasutat, amely a postát és élelmiszert szorgalmasan, de uj vendéget nem hozott. Belefáradtam a pihenésbe, a maganyba es a szünet nélküli esőbe. Őszintén vágytam egy halk szavú, fiatal nő társaságára, de ilyen nem erkezett. Végre elérkezett a hazautazás napja. Röviden búcsúztam szállásadóimtól. Az utasfülke biztosan gurult acelsodronyan a völgy fele. Az eső elállt. A felhők elvonultak. Hazai szólással, „száz agia sütött a nap.” Bosszantott, hogy kiszámított költőpénzem végére derült ki az eg. Félúton találkozott a lefele igyekvő fülke a felfele haladóval. Utasa szokehaju, piros ajkú fiatal lány volt. Érdeklődve néztük egymást a pár «Tieferes távolságból. Elmosolyodott es elovillantak feher fogai. Vékony ujjait mozgatva integetett. Nagyon szívesen viszonoztam mindent. A két hetes pihenés legszebb pillanata ez volt. Még Győrben is erre gondoltam es szomorúan szálltam le a vonatról. ^ Denes Bela NÓGRÁDI GÁBOR XXXVII. SZONETT Csak embert űz sebtelen fájdalom, csak okosat oktalan félelem, halandó hal halált a végeken hűvös hitért, mi végső oltalom. Asszonyt sápaszt csak gondolt borzalom, férfit rettent megfogyó élelem; megadatik magam megértenem, ha másokért magam elhagyhatom. Mert az atom, mely fel s aló dübögve társtól társig süvölti át a tért: rózsát és követ alkot mindörökre; de az utat, mi sodorja a vért ereinkben, csak ember látja végig. Fájdalma földbe ér, félelme égig. Fogyó hold már az életem, de dolgom még töméntelen, még tenni, adni vágyom ... csak lenne még erőm elég, zengni a béke énekét e felbolydult világon! Csak élni, élni, emberek! Időnk oly gyorsan elpereg, egy perc csupán az élet... de ez a perc lehet csodás teremtő munka, alkotás, amely megőriz téged!------a vezeti az utat Kelet- Európába * PRÁGÁN KERESZTÜL Czechoslovak Airlines, első választás a Kelet-Európai Fővárosokba Kényelmes összeköttetés Budapesttel es 52 egyeb CSA által látogatott várossal. New York-bol hetente kétszer indulnak CSA jetgépek. Mi beszélünk az On nyelvén is. Elegeden lesz személyes' szolga lat ainkk^pp«; «■-L c figyelmességünkkel, r7~r~^~ ; :s mj is szeret ni ióqtnic mert'*-GSlí*járalait veszi igénybe.., f ^McóTZr». •if.N CMAD. ^ -..... / -.....