Amerikai Magyar Szó, 1973. január-június (27. évfolyam, 1-26. szám)

1973-06-07 / 23. szám

Thursday, June, 7. 1973 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD throughout the vorld and of course they knew and admired the ILWUs position in the Vietnam war and our quest for peaceful co-existence. Many of the of­ficials we talked with lost relatives in World War II. Some were prisoners during the war, others fought on the side of the partisans even though Hungary was an ally of the Germans in World War II. Almost without exception in our discussions, they stated that If we do not have the power to stop war, we must speak out against it. As to our standard of living in the United States, the Hungarians are quite aware that ours is a much richer country than Hungary and that our standard of living is much higher. However, they stated that they were not interested in changing the world. All they were interested in was peace. They also wanted us to know how much better the people are under Socialism than they were under Facism. They have gone from a country of three million beggars to a wholely employed nation. With this progress they have also been able to keep their tremendous pride. While we were in Budapest we paid a courtesy visit to the United States Ambassador, Alfred Puhán, who received us most cordially. The Ambassador seemed to have a real knowledge of the problems of Hungary and indicated to us that much progress had been made in the years since World War II. Espe­cially in the areas of hospital and medical aid and the field of education. He also agreed with us that exchanges on a people to people basis was valuable for greater understanding between the countries. On the day before we lert Hungary we met again with István Toth, the Secretary General of the Trans­port Workers Union, who is also a member of the Hungarian parliament. As we sat in his office and sipped good wine and lunched on Hungarian sau­sages, he told us of the plans for the future of Hun­gary. Mr. Toth explained that the workers would receive an eight per cent increase in wages in the next year, and that the cost of living would remain as it is now. He also stated that the government would insure that the workers have more say in the conduct of the enterprises. He stressed the need for modernization in Hungary and stated that they in­tended to send people to the great cities of the world to learn new methods. Peaceful Coexistence Mr. Toth stated that they intended to develop friendly relations with the capitalistic countries of the world and at the same time maintain their Medical care for all it free present relationship with the Socialist countries. These were the topics discussed: peaceful co-exist­ence, exchange of ideas, freedom of travel, trade with everyone throughout the world. In summary, this report is not detailed as to the functions of various operations, how the work was performed, etc. It is sufficient to say that attempts are being made to modernize and changes are neces­sary for the country to expand economically, and perhaps when this is achieved Hungary will be faced with problems of mechanization which face us today. The natural beauty of the country, the peaceful, backward farming villages, the many monuments, castles, cathedrals, buildings with Persian, Greek and Roman influences still remain. The food, the customs, all remnants of the past will not soon dis­appear. But Hungarian people, like all other people throughout the world are just people trying in their best manner to cope with the everyday problems of living. They have had their share of bad times under bad rulers and their only goal is to preserve and improve their standard of living with a free society and a voice in the conduct of their government. As we left the airport at Budapest after twenty- one days in Hungary it was with a feeling of regret in leaving all the friends that we had made while over there. Our interpreter, Imre Vámos, a wonderful old man, retired as a professor, was invaluable to us. His favorite story was that we had all been secretly measured at the airport upon arrival in Hungary and no one would be allowed to leave without expanding at least one inch around the waist. All three of us fulfilled the requirements during our all too short of stay. Gylo Swartz who coordinated our tour of Hungary, a dedicated, cheerful man of boundless energy and a fount of knowledge on the Hungarian union move­ment; and Stephen, our chauffer, was a most tal­ented and thoughtful man. All the many union officials and directors, who are doing so much for the advancement of the peo­ple they represent. Such wonderful people. All ex­pressing again and again their desire for lasting peace. Someday, soon, we hope these gracious people can visit us in America, and when they do, may we be as able hosts as they were. In the meantime our common goal as trade unionists to elevate the living standards of workers throughout a peaceful world should be pursued vigorously. Four million tons of cargo is carried on the Hun­garian part of the Danube each year. Ml TbkTf'nT ÓHAíAbAN Az elmúlt hetekben évi tevékenységéről es az 1973-ra tervezett feladatokról tanácskozott a Ma­gyarok Világszövetségének elnöksége. Az elnökség beszámolója — amelyhez Kárpáti József főtitkár fű­zött szóbeli kiegészítést — megállapítja, hogy az MVSZ tevékenysége hatékonyabbá vált 1972-ben. Például a haladó szocialista kultúránk eredményei­nek bemutatása céljából művészeink az elmúlt év­ben tiz ország 21 városában 49 előadást tartottak. Egyúttal a hazalátogató magyarok részére is színvo­nalas muvészprogramokat, előadásokat biztosítottak. Az idei esztendő fontos feladata a második anya­nyelvi konferencia szervezeti, tartalmi előkészíté­se, a konferencia eredményes megrendezése. A Szom­bathelyen julius 29. és augusztus 8. kozott meg­rendezendő konferencián a külföldön élő magyar­ság képviselői — újságírók vagy más fogalalkozásuak— megismerkednek a magyar nyelv és a magyar kul­túra fejlődésével, s ezáltal újabb kapcsolatokat terem­tenek az óhazával. A rendezvény sikerét előre biz­tosítani látszik az a tény, hogy a külföldön éló ma­gyarokban a nyelv, a kultúra iránti érdeklődés, a mai Magyarországgal való találkozás vágya sokkal erőteljesebb, mint három esztendővel ezelőtt volt. A Magyarok Világszövetsége az idei feladatai között nagy figyelmet szentel a külföldi magyar néptánc- csoportok második magyarországi fesztiváljának si­keres lebonyolítására, valamint a nyelvtanulással egybekötött gyermek- és ifjúsági táborozások élőké szitésére. Kárpáti József főtitkár szóbeli kiegészítését vita követte. Bezárta kapuit a Budapesti Nemzetközi Vásár Május 18. és 28. kozott tartották Budapesten a A BNV teljesítette célját, hatékony segítséget hagyományosan megrendezett Nemzetközi Vásárt, nyújt a külkereskedelemnek az import és export gaz- Több mint egymillió vendég tekintette meg a Va- dalkodas fejlesztésében, rosligetben és Kőbányán a vásárvárost. Utolsó napon került sor az idei vásár legnagyobb üzletkötésére, amelynek alapján a MOGÜRT Gép­jármű Külkereskedelmi Vállalat összesen csaknem 150 millió rubel értékű szerződés keretében jövőre 4500 Ikarus—250, 255 és 260 tipusu autóbuszt szál­lít a Szovjetunióba, a szovjet Avtoexport egyesülés vezetőjével aláirt szerződés alapjan. Eredményes üzletkötések voltak az utolsó na­pon az AHB Transportmaschinen berlini külkeres­kedelmi vállalattal is. 30 magyar autóbuszt soronki- vül szállít a MOGURT, hogy ezzel is segítse a berli­ni VIT sikerét. A jövő esztendőben az uj helyen, Kőbányán ren­dezik meg a Budapesti Nemzetközi Vásárt megoszt­va : tavasszal a termelőeszközök, ősszel pedig a fo - gyasztási cikkek vásárát, ■OJJTAkiUUUUULSUUt 2JLSL5UULJlJLZJUtJL2J Győrött épül ss legmodernebb acélöntődé Több éve folyó beruházási munka érkezett utolsó szakaszához a győri Magyar Vagon és Gépgyárban. A Gazdasági Bizottság 1968-ban hozott döntése a- lapján kezdték építeni kiemelt beruházásként az ország legmodernebb uj acélöntödéjét, amely 788 millió forintba kerül. Az új létesítmény öt üzemből áll: magkészitó üzem, homokmíi, olvasztóüzem, formazo-es öntöter, valamint tisztitóüzem. Az NSZK-böl, az NDK-ból, Lengyelországból szár­mazó berendezéseket jól kiegészítik a hazai gepek, köztük azok, amelyeket a győri Magyar Vagon-és Gépgyárban gyártottak. A nagyvállalat ezzel a be­ruházással nagyot lép előre a termelés korszerűsíté­sének utján. _______7_

Next

/
Thumbnails
Contents