Amerikai Magyar Szó, 1973. január-június (27. évfolyam, 1-26. szám)
1973-05-24 / 21. szám
Thursday, May, 24. 1973. 2 OLASZ-AMERIKAIAK Az 1970-es népszámlálás szerint, New York lakosai közül 700 ezren Olaszországban születtek, vagy onnan származó szülök gyermekei. Becslések szerint az olasz származásúak közül több mint 400 ezren nyomorszinvonalon élnek. Száz évvel ezelőtt a bevándorolt olaszok képezték a nagyvárosok legszembetűnőbb és legkizsákmányoltabb kisebbsé- gét.A többnyire szegény paraszt családból eredő, különösebb képzettséggel nem rendelkező olasz bevándorlók főleg a kőműves vagy más építő szakmában találtak munkát; sokan gyümölcs és zöldség, vagy valódi olasz fagylalt árusításával keresték kenyerüket. Egy részüknek, többnyire a második generációsoknak, sikerült szakképzettséget elsajátítani és az üzleti világban, vagy a hivatásukban elhelyezkedni. Ma a városok olasz származású lakosai közül nagyon sokan a legnagyobb nyomorban élnek. Megszűnt a szoros, nemzetiségi kapocs, nem vettek részt a hatvanas évek gazdasági-társadalmi harcaiban, mint más kisebbségek és talán ezért kevesebb eredményt tudnak felmutatni. ' Az olaszok között is az öregek a legszegényebbek, a nemzetiségi feher szegények nem laknak olyan nyomorúságos gettókban, mint a fekete és portori- kói lakosok, de éppen ezért, a hatóságok teljesen elfeledkeznek róluk. A templom erős befolyást gyakorol reájuk és sokan szégyelnek segélyt elfogadni. Nekik is járna segítség, de a közsegélyt le- alázónak tekintik. Sokan családos gyermekeikkel élnek együtt, igy segélyre nem jogosultak, de a családnak még nagyobb anyagi megterhelést jelenAz arizonai Tucson-környeki Sonora-sivatag részben az Egyesült Államokhoz, részben Mexikóhoz tartozik. A sivatag szárazövi élőlényéi, mit sem törődve országhatárokkal ,egyik részről a másikra vándorolnak. Az Arizona-Sonora Desert Museum, mely 1952-ben nyílt meg, élő panorámában mutatja be, hogyan élnék a vidék állatai és növényei a vizben szűkölködő területen. A Tucson Mountain Parkban lévő múzeumot az egész világról érdeklődök látogatják a különleges kiállítás megtekintésére. A sivatagban a viz a legfontosabb tényező, ezért a múzeum Vízgyűjtő Kiállitás-a, amely páratlan a maga nemében, bemutatja es megmagyarázza a párolgás, erózió és beszürodés természeti munkáját és a vízzel való takarékoskodás szükségességet. A múzeum más kiállításai azt mutatják, hogyan illesztették életmódjukat az alsóbb és felsőbb sono- rai zónák növényei, emlősei, hüllői és rovarai az időszakonként gyérebb, néha bővebb vízellátáshoz. Élő diórámákban, földalatti tunelokba vágott ablakokon keresztül lehet megfigyelni, amint a borz, a mezei egér, a gyikok és róka kölykök a fÖldalatt vájt odúkban nappali álmukat alusszák. A múzeum füvészkertjeben és természetrajzi sétányain a sivatagi virágok, bokrok és különleges kaktuszok százait lehet látni, legérdekesebbek a magasba nyúló, “sivatagi fák”-nak nevezett saguaro és orgonasip kaktuszok. A muzeum a tucsoni iskolarendszer szerves részé es oktato programjának kiegészítője. Az iskolásgyermekek ezreit viszik a múzeumba, ahol tapasztalhatják, hogyan kell embernek és állatnak alkalmazkodni a természethez s miért kell védeni a természet kincseit. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD tenek. A kormányprogramokból mindössze az Italian—American Center for Urban Affairs kapott 75.000 dollárt, és egy másik, privát, olasz alapítvány 15.000 dollárt adományozott a szegények sorsának enyhítésére. A valamikor szoros kapcsolatot képező new yor- ki olasz közösség megszűnt. Ma már három csoportot lehet megkülönböztetni, amelyeket csupán a közös származás tart valamennyire össze; az u.n. “olasz olaszok”-at, akik nemrég vándoroltak be és majdnem kizárólagosan olaszul beszélnek1, az olasz amerikaiakat, akik a Mulberry Street vidékén laknak és az évi San Gennaro ünnepségekben részt vesznek; ezek a régi bevándorlók és gyermekeik, akik bár kiköltöztek a peremvárosokba, meg kapcsolatot tartanak a régebbi olasz közösséggel. A harmadik csoport a második és harmadik generációs olaszamerikaiakból áll, akik a város különböző részein laknak; egyetemet vagy más felsőbb iskolát végzett hivatásbeliek, üzletemberek, akik büszkék olasz származásukra, de az olasz vidékek problémái, szervezetei már nem érdeklik ókét. Szeretik az olasz eteleket, művészétét, filmeket és néha az olasz történelem iránt is érdeklődnek, de a közösségi olaszok eletében már nem vesznek részt. A szegények legtöbbje a középső csoportból kerül ki. Az újonnan bevándorolt olaszok sokszor jobb helyzetben vannak, mint 40 évvel ezelőtt bevándorolt rokonaik, akiknek 80 százaléka írástudatlan volt; a maiak fiatalabbak, iskolázottabbak es a varosokból jöttek. A Cristate Saguaro kaktusz bordázott, görög oszlopra emlékeztető, hatalmas, ritka növény. SZÍNHÁZ flHISHIHG TOUCHES Jean Kerr vigjátékát már hónapok óta jatszák a Broadwayn, a Plymouth Színházban. Ez a kellemes párbeszédekkel teletűzdelt mu ósdi, cémavekony témát dolgoz fel: a sze.relmi háromszög bonyolult problémáját, a szokásos boldog megoldással. A fiaskótól a darabot a kitűnő színészek mentik meg. Barbara Bel Geddes játsza az erényes, hu feleséget, Katy Coopert, aki három fiú türelmes édesanyja. Jeff Cooper (Robert Lansing) az elkeseredett férj, aki már évek óta vaija, hogy állandó tanari kinevezést kapjon az egyetemen és ezzel könnyítsen anyagi helyzetén. Közben untatja a hosszú, egyhangú középosztálybeli házasélet, romantikát keres es azt képzeli, hogy legcsinosabb és szerinte legbutabb diákja, Elsie Ketchum szerelmes belé. Sokat beszel a lányról feleségének, de i ámítja önmagát és Katyt, hogy vonzódása csak platónikus. Katy nem hisz neki, meg akaija ismerni a lányt. Fred Whitten (Gene Rupert), a házibarát, aki viszonyt akar kezdeni Ka- tyvel, közbejar es sikerül Elsiet egy könyvvel elküldeni Katyhez, amit ó vett tőle kölcsön. így Katy megismeri férje ideálját, aki szép és erenyes. A mesterséges cselekményt az sem teszi érdekesebbé, hogy a tanár diákfia, Steve, csak úgy betoppan elkényeztetett, dúsgazdag kedvesevei, Felicia Andersonnal (Pamela Bellwood), hogy mint más modem fiatalok, nekik is viszonyuk legyen az erenyes szülői házban. A darab szerzője megőrzi ettől a botránytól a családot. Stevenek el kell vinni autóján Elsiet, Felicia pedig rábeszéli az apát, hogy szökjön meg vele. A tanár beleegyezik a tervbe, Katy egyedül marad. De ne siránkozzunk, vegre a férj visszatér, beismeri, hogy szereti a feleségét. Mesterkélt romantikával akarta pótolni azt, amit nem kapott meg a tanári állásban s mert félt a nem romantikus megöregedestól. Csodák, csodája, ahogy ezt elmondja , beszáll- nem Mátyás király hollója- hanem a modem madár— a távirat azzal a hírrel, hogy végre kineveztek rendes tanarnak, jobb fizetéssel. Es a tündérmese szerint attól kezdve - bar még mindig vannak háborúk Ázsiában, nyomor, infláció, lakáshiány idehaza, a tanári család es baratai Westchesterben boldogan fognak élni. Csak azért ajánlom a színdarab megtekintését, mert a színészek kitűnő alakítást nyújtanak, s hogy lassúk, mennyire elhanyagolja Broadway a mai problémákat. Sajnos, még ez a színdarab is jobb, mint sok hasonló Broadway produkció, de azokat éppúgy, mint a Finishing Touches-t, a világ legjobb színészéi sem fogjak megmenteni a gyors haláltól, a feledéstől. Anna Vrbovska VÁMMENTES IkTa’cSOMACOkToUCYNoKSeGE KÜLÖNBÖZŐ CIKKEK ÉS SZABAD VÁLASZTÁS VAGY KÉSZPÉNZFIZETÉS MAGYARORSZÁGI CÍMZETTEKNEK Csehszlovákiában lakók részére is felveszünk TUZEX csomagokra rendeléseket MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK U.S. RELIEF PARCEL SERVICE INC. Phon«: LE 5-3535 — 245 EAST 80th STREET—NEW YORK, N.Y. 10021 • BRACK MIKLÓSNE, igazgató Bejárat a Second Avenue-ről .........11 11 Sivatag-múzeum Arizonában