Amerikai Magyar Szó, 1972. július-december (26. évfolyam, 27-49. szám)

1972-10-05 / 38. szám

Thursday, Oct. 5. 1972 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD s A szemtanú: JANE FONDA ÍIJ DIWHOEOU Mintha azon faradoznanak, hogyan lehet legkönnyebben csonttörést okozni, a divatőrület létrehozta a platform-cipőt. A New York allam Pediatry Association elnöke, Dr. Monroe Jacobs szakvéleménye szerint ezek a cipők “rendkívül vesze­delmesek”. A járásnál a láb normális mozgását megakadályoz­za az ilyen vastag cipötalp és a platform sajátságos formája. Ráadásul a legtöbbnek nyitott a hátsó része, magas a sarka és ez még ingadozóbbá teszi a bokát. Kay Starr enekesnő, aki egy ideig platform cipőt hordott, ilyen balesetnek lett az áldozata, mikor egy botlásnál lába kicsúszott a magas sarkú, nyitott hátú cipőből és két helyen lábtörést szenvedett. A Seventeen folyóirat egyik szerkesztője, Gay Morris is egy sokat hirdetett vastagtalpu szandált viselve botlott meg és úgyszólván minden lábcsontja eltörött. Két hónapig volt gipsz­ben a laba. Nem visel többé platform cipót es a szandált, ami­ben elbotlott, visszavitte az elgáns Bendel’s Shoe Biz cipő­üzletbe, ahol vette. Visszakapta a cipő árát, 32 dollárt, a bolt elnökének bocsánatkérése közepette. A divatőrület ellenére, a platform cipó egyik legfőbb nép­szerűsítője, az elegáns new-yorki Kamali Boutique tulajdono­sa, Norma Kamali nem tartja többé az ilyen cipőt. Őszre már ezek teljesen divatjamúltak lesznek és nem rendel belőlük többet. O maga pedig tornacipőt hord. Demény Ottó: KÉK HÁLÓ — Szeretnem a magam eletet élni. — De nem az en hazám­ban! Ezzel a rövid párbe­széddel indult el annak idején a mozivásznon és az életben annyi női szi­vet meghóditó Henry Fonda a szülői házból a világhír felé. Apja konzervatív, haj- Iithatatlan jellemű nyom­dász, aki tiszteli minden­ki meggyőződését, de ugyanakkor tisztában van saját meggyőződésének ér­tékével is. Fia ezzel az apai örök­séggel hagyja ott a családi házat, hosszú küzdelmek­kel próbál érvényesülni a Broadway színházainak deszkáin. Harmincéves is elmúlt már, amikor elin­dult a filmsikerek, majd csakhamar, a második vi­lágháború kitörése után a Csendes-óceán frontjai fe­lé. Amikor 1945-ben visz- szatér, lánya Jane 8, fia Peter 5 éves. Henry Fonda hírneve egyre növekszik, s persze növekednek gyer­mekei is. Amikor lánya, Jane elhelyezkedik egy irodalmi lapnál, mint tit­kárnő, meglepetten érzi, hogy mennyire belekerült apja hírnevének sodrásá­ba: “a Fonda lanya”. . . . Majd könnyedén film­sztárt teremt belőle az amerikai reklámgépezet, de megszólal benne az ap­jától örökölt természet: Apám lánya vagyok, de ez nem jelenti azt, hogy a papa révén akarok érvé­nyesülni. Nem akarok “a Fonda lánya” lenni! Es itthagyja Amerikát a tálcán felkínált filmkar­rierjével együtt. Párizsba menekül, hogy Jane Fon­da lehessen. Megismerke­dik Roger Vadim filmren­dezővel — később felesé­gül is megy hozzá — és a Jane Fonda név új értel­met nyert. 0 lesz a mo­dern szex-jelkep, egyre kevesebb ruhával és egyre több erotikával. Világhí­rű apja, akinek művésze­tét úgy szokták jellemez­ni, hogy “olyan egyszerű, mint a szomszéd lakó”, nem érti lánya útválasztá­sát. De úgy látszik Jane is rádöbben, hogy ö ma­ga sem érti. Amerikához tartozom — jelenti ki hat­éves franciaországi tartóz­kodás után, és visszatér. Teljesen megváltozva. Mintha most érett volna meg benne az apai mondás: szeretném a magam éle­tét élni. Apja ezzel hagy­ta ott a szülői házat — a lánya ezzel tér vissza. Elindul az igazibb film­sikerek és az emberibb iii ' i magatartás utján, ügy ér­zi, hogy mindaz, amit szá­mára Amerika jelent, a hi­vatalos Amerikából hiány­zik: a “szabadság földjén” hányán nem élhetik a ma­guk igazi életét! Es az ünnepelt film­sztárból a tiltakozás jel­képpé érlelődő szenvedé­lyes harcosa lesz: a Fehér Ház előtt vezet tiltakozó tízezreket; agitál, szervez­kedik a faji megkülön­böztetés ellen, a négerek érdekében még a Fekete Párduc mozgalommal is kapcsolatot teremt: indiá­nokat biztat jogtalanul el­vett területeik visszaszer­zésére. . . De a legnagy obb bűne: figyelmeztető röpi- ratokat osztogat a Viet­namba indított amerikai katonák között. A sztárkultusz Ameri­kája érthetetlenül nézi működését. Veszélybe so­dorja karrierjét, mondják figyelmeztetően. De Jane Fondat fölösleges figyel­meztetni. Mindezt ponto­san tudja, de úgy érzi, az elért hírnév segítségével tehet és kell is fontosat tennie. A lovakat lelövik, ugye? cimú filmben óriási sikert arat, de ö nem a si­ker fényében lubickol, ha­nem elmegy Vietnámba, az amerikai katonák közé. Figyelmezteti őket, hogy milyen barbárság szolgála­tába állanak, és figyelmez­teti a haladó világot, hogy mit követ el Amerika, egy számára idegen világrész­ben. Es a lebombázott gátakról, a háború ezer­nyi polgári szenvedéséről készített filmjei szólnak a világhoz! Ellene most a hazaáru­lás vádját emlegetik. Mi az, hogy áruló? — kérdi Jane Fonda. »Amikor Vietnámban voltam, mindennap sír­nom kellett. Siratnom Amerikát. A bombák Vi­etnámra hullanak, de mindez Amerika tragédi- ája.Meggyőződésem, hogy nálunk azok a hazafiak, akik a háború ellen be­szelnek, akik “veszélyes” propagandát fejtenek ki az elet mellett. . . Alvó tested a kék hálóban halk moccanásaid. Néztelek: ki fog hazavinni? A zsákmány merre ring? Ki fogja leoldani rólad a sok azúr bogot? Ki látja kibukni belőle eleven alakod? És elképzeltem — senki más oly hű kézzel soha! Énfelém ringat az idő türelmes ritmusa. Hogy az maradhass, aki vagy. Hálódban is szabad, de tünemény még akkor is. hálód ha szétszakad. BIIIIIIIIIIIÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIE I SOBEL OVERSEAS CORP. í am E llflf f| FAiiAVIEÄlfCrA 210 east 86th street, new york, n. y. 10028 E = IRRfl rOUulNOSldEla - telefon: 12121535^490 _ s I UTAZÁSI IRODA - IBUSZ HIVATALOS KÉPVISELETE | E SZÁLLODA FOGLALÁS — FORINT UTALVÁNY — VIZUMSZERZÉS E LÁTOGATÓK KIHOZATALA — GYÓGYSZEREK ÉS VÁMMENTES KÜLDEMÉNYEK = S IKK A Magyarországra — TUZEX Csehszlovákiába ® KAPHATÓ © (©) K A I H A I U @ ® Horváth Ilona: © I Magyar Szakácskönyv I rg) 388 oldalas terjedelemben © Ára: $ 2.50 © ^Megrendelhető: ^ a Magyar Szó Kiadóhivatalában is' || 130 E 16 St. New York, N.Y. 10003||

Next

/
Thumbnails
Contents