Amerikai Magyar Szó, 1972. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1972-02-17 / 7. szám

Thursday, Feb. 17. 1972 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 9 SZIGETI KALAND A nap zuhanyrózsája alatt aranyban furdött a hegy, a völgyben a folyó. Az ezüstös víztükör mo­hón kanyargóit be a hegy möge. A víz sima bársonyát karcsú csónak hasította. Fe­hér teste boldogan siklott előre, belsejében férfi tartotta kezében az evezőt. Erőteljes csapásokkal dobálta maga möge a fodros vizet, közben kerekre- nyilt szeme boldogan itta be a nyár szépségét. Mi­nél messzebb jutott a várostól, annál diadalmasabb erővel borította be a nyugalom. Vékonyizmu, szikár fiatalember volt, állig érő pakomparkkal, hanyagul nyírt hajjal. Amint evezett apró sasorra alatt állát előrefeszitve mélyen szívta tüdejebe a napfénytől dús levegőt. Jól esett neki ez az izommunka, hiszen alig egy éve tanul mint gya­korló orvos a város kórházában, s ezt megelőzően az egyetem még ennyi fizikai munkát sem követelt. Egyszeriben gyönyörű sziget lebegett előtte a messzeségben. Erősebben markolta az evezőt, széles csapásokkal kormányozta magát a sziget felé. Meg­közelítette. Micsoda buja növényzet, milyen óriási fák, páfrányok, bokrok. Es amikor a bokrok mögé a tisztásra nézett, majdnem felkiáltott: karcsú, ma­gas lány lépkedett a füvön fürdőruhában. — Na, ezt elkapom, — fokozta a tempót. Aztán kiváncsi lett, hogy ugyan milyen titka lehet a lány­nak, hogy ide a vadonba bújik. A viz fölé hajló fűz­fák ala evezett. Itt senki nem fedezi fel. Óvatosan lépett a sekély vizbe, partra húzta a csónakot és ki­bújt a fa lombjának vedelme alól. Figyelt. Semmi nesz. Kilépett. Lenyűgözve állt meg a sziget szépsé­ge előtt. A zöld pázsit mint mozdulatlan to terűit el előtte. De hova tűnt a pázsit virága, a karcsutestu fürdoruhás lány? A bokrok védelme alatt megke­rülte a pázsitot. A sűrű fák csoportjában Ízléses vikkendbáz állt, fóékességével, a tornáccal. Köze­lebb merészkedett. Hirtelen megállt. Igen, a karcsú lány hever a tornácra kitett nyugágyon, fiatal, ró­zsaszínű teste vérpezsdítőén ragyog. Nekidolt egy fanak. Nála is fiatalabb. Alig lehet húsz éves. Tökéletes. A lány most felkattintotta táskarádióját. Dübör­gő, recsegő dzsessz hasított a csendbe. Igen, ez Kom játhy György műsora. A bokor elé lépett. E pillanatban a lány megfor­dult ülő helyzetében, s fele nézett. 0 lehasalt. A lány gyönyörű barna szeme a messzeséget kutatta. Tehát nem látta meg. A zene elhallgatott, s hallotta a csilingelő hangot: — Mama, mama, gyere gyorsan ! Úgy látszik, mégis észrevette. Azt a . . . Öregasszony állt ki a tornácra. — Nézz körül mama, nincs valaki a szigeten? Nyug­talan vagyok. — Ugyan már kislányom. Nem köt itt ki senki. Úgy látszik, mégsem latta meg. — De mióta eltűnt a Tisza kutyánk, nem érzem magam biztonságban. — Hétköznap kevesen mennek vízre, vasárnapra meg lesz uj kutyánk. — De én úgy érzem, hogy valaki van itt és engem néz. Szorosan a fűbe lapult, mert az öregasszony ku­tatva nézett körül. — Nem látok senkit. Légy nyugodt kislányom. Megyek vissza a konyhába. Mikor újra felemelkedett, az öregasszony már nem volt a tornácon. A lány felkelt, arcát a napra emelte, nagyot nyúj­tózva egyenesedett az ég felé, domboruan, mint egy tökéletes szobor. Es az a káprázatosán izgató alak most lassú, ringó járással lejött a tornácról és előre a messzeségbe nézve megindult a pázsit felé. Pontosan of ele. Ekkor latta meg először és tisztán az arcát: ke­rek, szabályos arc, ábrándos szemekkel, fölötte fi­tos orrocska, alatta vörös festetlen száj. Amint lép­delt, a járásában volt valami tétovaság. Mintha ma­ga sem tudna, hova indul. Aztán megállt, az árnyék­ban leheveredett a fűre, csendesen nézett maga elé. Fűszálat tépett le, rágcsálta. De mintha bántaná, iz­gatná valami. Arcát most felemelte, hátra könyö­költ. — Halló idegen ! Érzem, hogy itt van. Bárki is le­gyen, szóljon. Megrettent. De hiszen nem láthatta meg .. . — Ha volt bátorsága idejönni, akkor legyen bá­torsága szólni is. Érzem, hogy itt van. Szóljon hát. Alit csodálkozva, nem tudta, mit tegyen. — Olyan biztos rejtekhelyében? Nem tétovázott. Előlépett: — Hát itt vagyok. Na és? Nem tiltott helyre jöt­tem. A lány parányit sóhajtott. Nem fordult a fiú felé maga alá húzta lábát és arcát a tenyerébe temette: — Maradjon ott, kerem, maradjon a helyen. Ne jöjjön ide. — Ahogy parancsolja. Egyet azonban megsúgha­tok: hiába temeti el édes arcát, úgyis láttám már az előbb. — Miért jött a szigetre? — Erre eveztem. Megláttam magát, közelebbről is akartam látni. Mert soha eletemben nem lattant i- lyen szép teremtést. — Nagyot akart mondani. — E- gészen oda vagyok. — Es most meg van elegedve? — nevetett a lány. meg mindig lehajtott fejjel. — 0, hogy oda ne rohanjak, ne gúnyoljon. Most is azt mondhatom, hogy gyönyörű elbűvölő. Mint­ha ennek a csodálatos szigetnek egyik virága volna. A lány fülig vörösödött. Kacérkodva meg melyeb­ben hajtotta le a fejet: — Es mondja, mi a szép rajtam? — Mindene. Most jöttem rá, hogy eddig magáról álmodtam titokban. — Hahaha, igazán? Es. . . es most mit akar tőlem? A fiú meghökkent: — Hát . . semmit. Csak megfogni a kezét, bele­nézni abba a csillogó barna szemebe és bocsánatot kérni és átölelni és remegve tartani ... és .. . — Milyen lehet az? A fiú fellángolt. Egészen közel lépett a lányhoz. Meghajolt: — Ha megengedi, Bakos Andor orvostanhallgató vagyok. Most töltöm ki kórházi gyakorló evemet. A lány felsikoltott. Felegyenesedett, oldalt kapta a fejét: — Orvos . .. tan .. . hallgató? — Igen. Miért csodálkozik? — A fiú lihegve kér­dezte ezt, a közeli öleles remenyeben. A naptól szikrázott a fu, távol a nagy viz fölött sirályok vijjogtak, kesernyés szaggal lett tele a le­vegő. A lány nyugodtan felkelt. Arca mint kitárt könyv meredt előre: — Hat akkor doktor ur, nézzen a szemembe. A fiú elébe állt, Gyönyörűséggel nézte a szabá­lyos arcot, orrcimpai finom testszagot fogtak fel, bizsergő izgalom futott at gerincen. Aztán a lány szemébe nézett, mélyen a szép barna szemekbe. Nezte-nézte a két kis finom lencsét, tovább nézte, kutatta benne a tekintet, de az élettelenül, hideg érzéketlenséggel meredt előre, mintha most is a messzeséget kutatná. A gyönyörű barna szemekben nem volt fény, nem volt élet. Mintha vak, sötét füg­göny zárná el előle a lány lelkét. Megborzongott, elsüllyedni, megsemmisülni szeretett volna, mintha soha ott sem lett volna, hogy ne kelljen semmit vá­laszolni. Hirtelen felszabadult dermedtségéből, szin­te kitépte magat a földből és megsemmisülve, riadt- gyáván menekült nagy ugrásokkal a folyohoz. Ami­kor a csónakba ugrott és evezőjét vadul belevágta a vizbe, a sziget felől ketsegbeesett, siro kacagás hang zott utána. Dénes Géza Csonka Béla (Kaposvár) Halász

Next

/
Thumbnails
Contents