Amerikai Magyar Szó, 1972. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)
1972-01-27 / 4. szám
Thursday, Jan. 27. 1972 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Mt TókTewt( #z ÓhAíA&AN SZÁZNEGYVENEZER KÜLFÖLDI MAGYAR LÁTOGATOTT HAZA KÁRPÁTI JÓZSEF NYILATKOZATA Minden eddiginél több — csaknem 140 ezer — külföldön élő honfitársunk látogatott haza az elmúlt esztendőben — mondotta Kárpáti József, a Magyarok Világszövetségének főtitkára. A legnagyobb számban az európai országokból — az NSZK-ból, Ausztriából, Svédországból — ezután az USA-ból és Kanadából látogattak haza, de Ausztráliából és Dél-Afrikából is érkeztek kisebb-na gyobb létszámú csoportok, illetve magánszemélyek látogatóba az itthoni rokonokhoz, ismerősökhöz. A növekvő érdeklődésnek egyrészt a szülőföld, óhaza iránti ragaszkodásuk a magyarázata, másrészt az, hogy közvetlenül akarják látni, tapasztalni az itthoni változásokat, fejlődést, megismerni a mai magyar valóságot. A szülőhazához fűződő kapcsolataik felfrissülését, megújhodását jelenti továbbá a mindinkább terjedő felismerés, hogy magyarságuk megórzeseben mindinkább nélkülözhetetlen a szülőföld nyelvének, kultúrájának ismerete, hűséges ápolása. HAZALÁTOGATÁSI MOZGALOM Mar az 1970-es jubileumi év — a felszabadulás 25. évfordulójának megünneplése — erőteljes lendületet adott a hazalátogatási mozgalomnak, s az érdeklődés még fokozódott az elmúlt esztendőben, amikor — a szülőföldről kapott hírek hatására — a megelőző évhez képest 15—20 ezerrel többen — köztük igen nagy számban ismert egyházi személyiségek, neves irók, művészek, tudósok, kiváló szakemberek látogattak Magyarországra. Az óhazához való ragaszkodásnak egyébként vannak olyan megható és szép megnyilvánulásai is amikor kint élő honfitársaink támogatásukat, segítségüket ajánlják fel, s ezt a legkülönbözőbb formában fejezik ki. A Szépművészeti Muzeum például festményekkel, könyvtáraink irodalmi alkotásokkal történelmi dokumentumokkal gazdagodtak igy,ezen kívül értékes kéziratok, történelmi anyagok kerültek magyar szervek tulajdonába. ORSZÁGISMERETI ANYAGOK A külföldi magyarság és az óhaza kapcsolatait különösen jól szolgaija az anyanyelvi konferencia. Az ott elfogadott ajánlások és javaslatok alapján készültek el például a kinti igényeknek megfelelő speciális iskolai tananyagok, amelyek rövidesen használatba is kerülnek. Ezek a tananyagok egyrészt megkönnyítik a magyar nyelv gyakorlását, tökéletesebb elsajátítását, másrészt megismertetnek a szülőhazával kapcsolatos legfontosabb tudnivalókkal: a magyar történelemmel, irodalommal, földrajzzal. Egyelőre kétféle országismereti anyag készült, mégpedig a 6—12 évesek, illetve az ennél idősebb korosztályok számára. Az egyébként kísérletnek szánt tankönyvek megjelenését sürgette az a körülmény is, hogy a külföldön élő magyarok körében az utóbbi időben az érdeklődés az anyanyelv tanulása, illetve oktatása iránt növekedett. A VILÁGSZÖVETSÉG PROGRAMJÁBÓL Ami a Magyarok Világszövetsége tennivalóit, jövő feladatait illeti, Kárpáti József többek közt elmondotta, hogy a szövetség elnöksége történészekből szociológusokból álló elméleti munkaközösséget hozott létre, amely igen sokrétű tevékenységet fejt ki. Egyik feladata például az úgynevezett emigráció történetének feldolgozása. A másik a kint élő generációk helyzetének felmérése az ottani magyarság demográfiai, szociológiai viszonyainaktanulmá- nyozása, kutatása. Átszervezték a világszövetség mellett működő kulturális bizottságot, hogy korszerűbb formában tudjon segítséget nyújtani a hazai művelődés eredményei iránt egyre nagyobb érdeklődést tanúsító külföldi magyarságnak. A világszövetség folytatni kívánja magyar művészcsoportok kiküldését; ezek produkciói eddig is nagy sikert arattak, s jól szolgálták nyugaton élő honfitársaink és az óhaza kapcsolatát. VÁMMENTES ROM-CSOMAGOK FoÜGYNoKSÉGE KÜLÖNBÖZŐ CIKKEK ÉS SZABAD VÁLASZTÁS VAGY KÉSZPÉNZFIZETÉS MAGYARORSZÁGI CÍMZETTEKNEK Csehszlovákiában lakók részére is felveszünk TÜZEX csomagokra rendeléseket MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK U.S. RELIEF PARCEL SER VICE INC. Phone: LE 5-3535 — 245 EAST 80th STREET—NEW YORK, N.Y. 10021 BRACK MIKLÓS. Igazgató Bejárat a Second Avenue-ről RENDELJE MEG AZ 1972 ES AMERIKAI MAGYAR NAPTÁRT Honnan ered a bikavér elnevezés? Kévés bor van a világon, amelynek hire es népszerűségé olyan egyértelműen elterjedt, mint az egri bikavére. A nemes nedű nevének eredete ma sem tisztázódott. Sokan a bor sötétvörös színének hasonlósága alapján vonnak le egyértelmű következtetést az elnevezés eredetére, mások a név romantikus keletkezésére utaló elbeszelesekben keresik az igazságot. Egy bizonyos: a bikavér “névadó levele” mind ez ideig nem ismeretes. Az egriek ajkán élő szajhagyomany az elnevezést a török hódoltság idejére vezeti vissza. Élt ugyanis a város piacán egy humoros kedvű kocsmaros, aki barátainak szórakoztatására alaposan megtréfálta az egyik török pasat. — Igyon ebből a kitűnő italból — invitálta a hozzá betérő muzulmán vendéget — ez a pompás színű folyadék erősíti a barátságot, és növeli a jo kedvet, ez a bika vére. — A török tiszt — akinek vallása tiltotta, hogy bort igyon — jóízűen fogyasztotta az é- lénkitö nedűt. ízlett neki a bikavér és másnap ismét betért egy pohárkára. A tréfa kedvéért az egriek is bikavérnek kezdték nevezni a már régóta közkedvelt italt. A “bikavér” népszerűsége gyorsan terjedt a bortól eltiltott törökök körében. Rövidesen már cégtábláján hirdette a kedélyes kocsmáros, hogy bikavér kapható. A históriából az egri nők sem maradtak ki. A krónika szerint a tüzes vérű egri menyecskék bikavérrel kínálták az elaggott és szerelemre vágyó, jó pénzű török vendégeket. A bikavér elnevezése hírneve szárnyra kelt, bárhonnan is származik. Ma már nem képezi vita tárgyát, hogy az elnevezés vagy a kitűnő jellege tette népszerűvé Eger világhírű yórös borát. NÁDVÁGÓK A FERTŐ TAVON A Fertői Nádgazdaság Vállalat dolgozóinak 2 millió nadat kell levagniok a 8 ezer holdas nádasról a teli hónapokban. A gazdaság üzemében feldolgozott nád nagy részét exportálják. — MAGYAR FILMHETET rendeznek februárban Párizsban a magyar—francia kulturális cseremegállapodás alapján. A filmhéten magyar küldöttség is részt vesz. •- A MIKSZÁTH - ÉVFORDULÓ alkalmából em lékkiállitást rendeznek a kétmillió kötetes kijevi könyvtárban. A látogatókMikszáth regényeinek magyar és ukrán kiadásán kívül megismerkedhetnek a mai magyar irodalom termékeivel is.