Amerikai Magyar Szó, 1972. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)
1972-01-13 / 2. szám
Thursday, Jan. 13, 1972 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával. mi i ! 1 ■■ ■■ — i ■ ■ ■■■■■ »—■ i Messziről nem lehet elhinni... SOUTH BEND, Ind. Szeretnék pár sort imi szép szülőhazánkról, gyönyörű Magyarországról. 11 éves voltam, amikor édesapám elindult velünk Amerikába és azóta 64 év telt el. Az elmúlt nyáron 75 éves koromban volt szerencsém visszamenni. Voltam Budapesten, ahonnan elindultunk és voltam Kapuvá- rott, ahonnan a férjem jött. Azt tapasztaltam, hogy az a rágalom, amit fújnak, egyáltalán nem igaz. Sok rokonnál és barátnál voltam, mindenhol “lakodalmi” ebédet szolgáltak fel, hire sincs a szegénységnek és azt mondták nekem, hogy mondjam meg itt mindenkinek, hogy ók nem szegények és meg vannak elégedve azzal a rendszerrel, sohasem kívánják vissza a régit. Az 1972-es naptár 64. oldalán van olyan épület, mint amilyet most építenek Kapuváron és Csornán, meg szerte Magyarországon, ami bizonyítja, hogy az ország gyors tempóban halad, amit messziről nem is lehet elhinni, azt csak meg kell nézni. Egy levelet kaptam hazulról rokonainktól, ami szintén bizonyítja mindazt, amit itt leírtam. Az 1972-es Magyar Naptárról csak annyit, hogy kitűnő. Szuppinger Vincéné Magyarországi levél I (Az alábbi levelet lapunk egyik régi, hűséges olvasója küldte be, aki régebben visszatelepedett Magyar o rszágra.) BUDAPEST. Magamról nem sokat irhatok. Elköltöztem nehezen, mert már megszoktam ott és szerettem, de itt is nagyon szép új a lakás, és a kilátás a hegyekre gyönyörű, ügy néz ki, mint egy nyaraló. Képzeljék, hány ezer és ezer munkáscsalád költözött ilyen új lakásba, a kis kunyhókból, ahol laktak! S még most is építenek. Szóval megváltozott sok minden. Annyira gépesített, hogy Amerikával lehet összehasonlítani. Az új földalatti vasút nagyon szép, gyors és nem lármás. No és az autóforgalom! Az olyan zsúfolt, mint a legnagyobb városokban. Az öltözködés első osztályú és a gyermekholmik csinosak, ízlésesek. Néha nem is akarom elhinni, ha szobám ablakából kinézek, hogy bölcsödé és ovoda van a környéken, a legmodernebb játszótérrel. Szóval az űj generáció más módon nevelkedik es sok minden másképen van. A fontos az, hogy béke legyen. Kívánok boldog új évet minden régi ismerősömnek, barátomnak, a szerkesztőségnek és a lap olvasóinak. Lusztig Kató Megkaptam a naptárt... TEXAS. Ma kaptam meg a gyönyörű 1972-es naptárt, amely remek és melynek végtelenül megörültem. Hálásan köszönöm, amerikai féljem is nagy élvezettel nézegeti a fejlődő Magyarországról készült képeket. Boldog új évet kívánok a lap minden olvasójának. Ann Benner WISCONSIN. Kérem a szerkesztőséget, hogy küldjenek a lapból a levelemben jelzett magyar családnak, akik alig tudnak angolul, idősek, hadd olvassanak magyar lapot. A következő levélben küldöm a checket részükre. Kovácsné • YONKERS, N. Y. A Naptárt megkaptam, át is olvastam már és odaajándékoztam egy öreg nyugdíjas barátomnak. Sok jó olvasnivaló van benne és nagyon szép a kivitele. Joseph Bojtos BRIDGEPORT, Conn. A naptart megkaptam és min den betűjét elolvastam , csak egy baj van, hogy igen VICTORIA, B. C. Az 19í2-es Magyar Naptárt nagy hamar a végére értem. Egyéb munkám mar nincs, örömmel vettem és egyben gratulációt érdemelnek mint olvasni. Sok jo olvasmány van a naptárban és erte. küldök érte $ 5.-t. _ _ u___. Péter Kozma Steve Heveri VÁMMENTES IKKA-CSOMAGOK FŐÜGYNÖKSÉGE KÜLÖNBÖZŐ CIKKEK ÉS SZABAD VÁLASZTÁS VAGY KÉSZPÉNZFIZETÉS MAGYARORSZÁGI CÍMZETTEKNEK Csehszlovákiában lakók részére is felveszünk TÜZEX csomagokra rendeléseket MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK U.S. RELIEF PARCEL SER VICE INC. Phon«: LE 5-3535 — 245 EAST 80th STREET—NEW YORK, N.Y. 10021 BRACK MIKLÓS, igazgató Bejárat a Second Avenue-ről FIGYELEM ! AZ AZBESZT SZÖVETŰ KABÁTOK VESZEDELMESEK Dr. Irving J. Selikoff, a new-yorki Mount Sinai orvostanintézet környezet-orvostani fakultásának feje, két hónappal ezelőtt figyelmeztette a szövetségi egészségügyi hatóságokat, hogy 200 ezer azbeszt fonalat tartalmazó női kabátot adtak el tavaly ősz óta az országban. Ezek a szövetek az egészségre veszedelmesek, a belélegzett parányi azbeszt részecskék állandóan megmaradnak a légcsövekben, ahol súlyos tüdőbetegséget és rákot okozhatnak. Figyelmeztetése ellenére a hatóságok nem tettek lépéseket a kabátok árusításának betiltására, vagy a vevők figyelmeztetésére. Dr. Selikoff kinyomozta, hogy a kabát anyagát Olaszországból importálták, ahol az azbeszt fonalat azért keverték a szövetbe, mert igy olcsóbb behozatali vámot reméltek. A Food and Drug Administration most tanulmányozza, hogy ártalmasak-e ezek a kabátok, de Dr. Selikoff tanulmányai már kimutatták, hogy a kabát kefélése, vagy ide-oda tevése közben a közeli levegő azbeszttartalma 10 ezerszeresen megnövekszik. “Ilyen kabátot hordva, nem tartanék gyermeket a karomban, mondotta a professzor, — hanema kabátot elásnám.” Több mint 100 ezer darabot adtak el a kabátból, 18 és 80 dollár közötti áron és több műhelyben készítették. Dr. Selikoff évek óta tanulmányozza az azbeszt egészségre való hatását és szakértő ezen a téren. Más tudósok tanulmányai is kimutatták, hogy az azbeszt-munkások között súlyos betegséget okoz a műhelyek levegőjét megtöltő majdnem láthatatlan azbeszt por belégzése. Az egyik kabátkészitö üzem tulajdonosa megígérte, hogy ezentúl nem importál a szóban forgó anyagból, de nincs akadálya annak, hogy más gyárosok ezt a veszedelmes szövetet ezentúl is behozhassák. • ST. CATHARINES, Ont. A naptárt már kiolvastam és nagyon jó, tanulságos olvasnivalók vannak benne. Köszönet érte. ^ Stephen Farner NA ELŐFIZETÉSE LEJÁRT, í szíveskedjék annak meghosszabbításáról idejében gondoskodni. Egy évre $ 10.— félévre $ 5.50. ■ Megújításra: $ .. . ................................................ I I Naptárra: $*..................................................... J I Náv: ................................................................. * ! Cím: ................................................................ | Város;......................................Állam:................ | J Zip Coda:................ I AMERIKAI MAGYAR SZÓ I 130 East 16th Street, New York, N.Y. 10003 [ TERJESSZE LAPUNKAT