Amerikai Magyar Szó, 1972. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1972-03-09 / 10. szám

Thursday, March, 9. 1972 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 írja: Rev. Gross A. László B. D., Th. M. BOCSÁNATOT KEREK PAL APOSTOLTÓL Alig három-negy nappal az elnök Kínából való visszatérte után talán egy kissé túlkorai volna “a világ képét megváltoztató hét” /Nixon szavai!/ eredményeit felmérni és kiértékelni, de amit az o kijelentéseiből, valamint a kíséretében lévő kom­mentátorok közleményeiből eleddig kihüvelyez­hettünk, az elegendő alapot szolgáltat a Peking- ben kialakult “uj helyzet” futólagos áttekintésé­hez. (De meg egy futólagos becslés is csak úgy le­hetséges, ha elhisszük Nixonnak, hogy ott sem­miféle olyan megállapodás nem jött letre, amelyet a közösen kibocsátott hivatalos nyilatkozat gondo­san elhallgat. . . ) Nyugodtan megállapíthatjuk, hogy “a világ ké­pe” nem nagyon változott meg. Az indokínai há­ború zavartalanul folyik tovább: amilyen mérték­ben apad az amerikai katonák száma, legalább o- lyan mértékben emelkedik az egyoldalú légitáma­dások gyilkos sorozatának a száma; a Thieu-appa- rátus vígan folytatja orcátlan garázdálkodásait es igen gyakran élesen szembehelyezkedik az U.S.A. hivatalosan kinyilvánított szándékaival is; Kína és az Egyesült Allamokközötti normális diplomáciai viszony helyreállítása a ködös távoli jövőben le­beg — egyelőre csak időnkénti, nem-hivatalos és alacsony szintű kapcsolatokra nézve történt meg­egyezés; Formóza és a Pescadores szigetek jövőjé­nek a kérdése tovább is homályban marad. Az U.S.A. ama nagylelkű kijelentése ugyanis, hogy e szigeteknek Kínához való tartozását (tehat az egy és oszthatatlan Kínát) “nem vonja kétségbe”, a tavaly október 25-i ENSZ-közgyűlés óriási több­séggel meghozott határozata után úgy hangzik, mintha valaki azt mondana: “nem vonom kétség­be, hogy kétszer kettő az négy.” Az egyetlen plusz-előjelű fejleményt abban iá - tóm, hogy Nixon egyáltalán vállalkozott erre a zarándokűtra és igy a két évtizedes ellenséges U.S.A. magatartás népi Kínával szemben valame­lyest enyhült, vagyis megtörtént az első lépés a helyes irányban. De a világ képéröl (arcáról) ez a lépés csak egyetlenegy csúf ráncot távolított el és még sok hasonló ránc, gyűrődés, bibircsók ekte- lenkedik ezen az arcon, amely elsimításra var. . . Nixonnak a közeljövőben teendő további lépései fogjak demonstrálni, vajon ez a kezdeményező kozmetikai művelet valóban “egy nemzedékre szó­ló béke” érdekében született meg, avagy csupán egy drámai erejű választási cselfogás szándéka hú­zódott meg mögötte. Az elnök úr, akinek a népi demokráciák irányában negyedszázadon át tanú­sított merev magatartása ügy idehaza, mint Kíná­ban ( és a világ minden részében) közismert, nem veheti rossznéven, ha szándékainak őszinteségében a világ egy kissé tamáskodik. . . t Egyik korábbi cikkemben Nixonnak a népi Kina felé való közeledését — gondosan idézőjelek közé szorítva — “pálfordulásnak” neveztem. Ez a ma­gyar nyelvben közhasználatnak Örvendő megjelö­lés azonban nem valami precízen fedi az ö űj állás- foglalását. Tudvalévöleg Saul ( a későbbi Pál), aki “fenyegetéstől és öldökléstől lihegve” üldözte Krisztus korai követőit (Ap. csel.9.rész), a damasz­kuszi élmény után megtért, megtagadta a múltját, Mujibur Rahman Moszkvában Kosygin szovjet miniszterelnök üdvözölte Mujibur Rahmant, Bangladesh miniszterelnökét, aki Moszk­vában tartózkodott öt napon at es ottléte alatt tárgyalásokat folytat gazdasági es politikai problé­mákról. Rahman köszönetét fejezte ki a Szovjetunió né­pének es kormányának azért a segítségért, melyet az uj allam önállóságának kivívása érdekében nyújtottak. “Mindenki boldog...” Tavaly az ország egyik leghatalmasabb vallalata, az International Telephone and Telegraph (IT.T.) be akarta kebelezni a Canteen Corporationt, a Grinneü Corporationt és a Hartford Fire Insurance vállalatot. Köztudomású, hogy törvény áll fenn, mely hivat­va van megakadályozni a gazdasági hatalom egy kézbe való tömörítését. Ez a törvény a “tröszt-elle­nes törvény” néven ismeretes. Az Igazságügyminisztérium feladata ezt a tör­vényt végrehajtani. Ezért a minisztériumon belül “tröszt-ellenes” osztályt állítottak fel. Ezen osztály vezetője tavaly Richard W. McLaren volt és ebben a beosztásban neki kellett felülvizsgálnia az I.T.T. azon szándékát, hogy bekebelezhesse a fentneve- zett három vállalatot egy hatalmas KONGLOME­RÁTUMBA. Miután tüzetesen megvizsgálta a tényékét, McLaren elutasította az I.T.T. kérelmét. KÖZBELÉP MITCHELL ES KLEINDIENST Rohatyn felhívta baratjat Mitchell-t, elbeszélge­tett vele és meggyőzte, hogy McLaren döntése ká­ros..............az I.T.T. részvényeseire. Mitchell, mint jó barát, felhívta helyettesét, Richard G. Kleindienst és kérte, intézkedjen az IT.T. és a három vállalat egyesítése ügyeben. Kleindienst, mint hu alantas, felhívta McLarent es kérte a trösztellenes osztály vezetőjét: üljön le Felix G. Rohatynnal, az IT.T. vállalat képviselőjé­vel es próbáljon mindkét fél részere elfogadható megállapodásra jutni. McLaren készseggel teljesítette feljebbvalója ké­rését. Leült Rohatynnal tárgyalni. Rohatyn azzal érvelt, hogy nemcsak az I.T.T. részvényesei károsulnak, ha a kormány megtiltja a vállalatok egyesítését, hanem ugyanakkor az or­szág nemzetközi pénzügyi helyzete is rosszabbra fordul és általában “drámai gazdasági következme- nyeket” vonna maga után, ha az I.T.T. általi beke­belezés zátonyra jutna. Eddig senki sem magyarázta meg, miért jött vol­na létre “drámai gazdasági következmeny”, mert minden maradt volna a régiben. Talán itt érdemes megjegyezni, hogy ezen kuli­szák mögötti játékban szerepe volt egy Mrs. Dita D. Beard névre hallgató nőnek is, aki az I.T.T. vállalat kongresszusi kijárója. Mrs. Beard találkozott Mitchell igazsagügyminiszterrel a Lousville-i Ken­tucky lóversenyen, ahol egy órás beszélgetést foly­atott vele. g [,esze]getest követően Mrs. Beard értesítette Edward J. Gerrity, Jr. I.T.T. igazgatóhelyettest: “ Mitchell segédkezet nyújt részünkre.” Amikor a szenátus igazság­ügyi bizottsága tanúvallo­másra hivta Mrs. Beard-et, szívbajt kapott és Denver- be utazott. (folyt, a 12. oldalon!) Felix G. Rohatyn bankár, az LTT.szószólója sze­mélyes barátja John N. Mitchell akkori igazságügy - miniszternek. Régen ismerik egymást, mert Mitchell — Nixon ügyvédi iroda képviselte az ITT. vállalatot. ____________________________________ még a nevet is felcserélte, legékesszólobb apostola lett az uj hitnek es mártírként halt meg. Nixonnak Kina fele kinyújtott keze nem szimbolizál sem megtérést, sem múltjával való szakítást es még ke­vésbé mártiromságot. . . 0 megmaradt annak, aki volt: élelmes, ügyeskedő politikusnak, aki a pálya­futására nézve kedvező alkalmakat Ösztönösen fel­ismeri és azokat igyekszik alaposan kiaknázni. . . Pál apostoltól ezúton kérek bocsánatot azért, hogy — bár idézőjelek között — Nixon gesztusát “pálfordulásként” jellemeztem. ,( 1972. március 1.) DITA D. BEARD

Next

/
Thumbnails
Contents