Amerikai Magyar Szó, 1971. január-június (25. évfolyam, 1-25. szám)

1971-03-11 / 10. szám

6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGÁRIÁM WORD Thursday, March 11, 1971 Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával. BÚCSÚZIK BARMAITÓL JERSEY CITY, NJ. A lap javára ígért összeget, $ 50.-t itt küldöm, abból az alkalomból, hogy már­ciusban Magyarországra utazunk. El akarok búcsúz­ni régi és ój barátaimtól. Közel 50 éve olvasom ezt a sajtót, amely tanított és oktatott minden jóra. Antonia Dosay (Smielensi) MEGHATÓ SOROK YORKVILLE, O. Itt küldök Önöknek $ 3,50-t a Mrs. Alex Varga naptaijáért és adományaként. Mrs. Varga elveszítette a férjét az elmúlt év júniusá­ban, őt most három hete szélütés érte, a Martins Ferry-i kórházban van. Féloldalára megbénult és 82 eves. Beszélni alig tud, de amikor meglátogattam, láttam, hogy igen akar valamit mondani. Amikor közelebb hajoltam hozzá, azt mondta, hogy küld- jem el a lapnak a pénzt a naptárért, mert ö már non igen fog tudni írni többé, mivel a jobboldalára meg­bénult. Ilyen idős asszony, aki hozzá nagybeteg is, nem feledkezik meg arról, hogy ö tartozik a naptá­rért, meg most is a munkáslap sorsa jár az eszében. Margit Kálmán CONNECTICUT. A naptárt megkaptam és nagyon jó írások vannak benne Lusztig Imrétől, Deák Zol­tántól és Rev.Gross Lászlótól. A fedélrajz kitűnő, Bartók Béláról. Nagyon értékelem. Julia Imri ALHAMBRA, CAL. A naptár megéri az öt dollárt, mert kifogástalan. Üdvözlöm mindazokat, akiknek jóvoltából ilyen szép évi naptárt kaptunk. Nagyon sok olvasnivaló van benne, igen élvezem. Ez az egyedüli szórakozásom. A lapot új formában na­gyon kedvelem, ugyancsak a Nők Világa rovatot, mely egyszer egy hónapban megjelenik. Nehéz volt megszokni, hogy megszűnt a régi formában, de hát azt is tudjuk, hogy minden múlandó, de elfeledve nincs. Feliemé BERKELEY, CAL. Már régen keUett volna fizet­nem, de sok betegség volt nálunk és kevés a social security. Küldök néhány címet, próbáljanak mu­tatványszámokat küldeni, talán akad, aki előfizeti a lapot. Nagyon szép a naptár. Köszönöm. Mrs. Fodor MIAMI, FLA. A naptárt megkaptam, minden irás jó, de ha a szerkesztőségnek módjában lenne a leg­jobb két írónak jutalmat osztani, én határozottan Rev.Gross “Anyanyelvűnk megőrzése és ápolása Amerikában” és Gyarmaty Katónak a nők kérdésé­ről írott cikkét jutalmaznám meg. Tudom, Rév. Grossnak nehéz volt a tényeket megírni, de azt is tudom, hogy ö nem csűr-csavar, hanem megirja a valót. Kár, hogy nincs legalább ötvenezer olvasója lapunknak... Az új köntösben való megjelenéshez csak annyi a megjegyzésem, hogy az előbbiben sem volt semmi hiba a kivitelezést illetően, szerintem a fontos inkább a tartalom. Kívánok a lapnak hosszú életet az új köntösben, ami - szerintem - olvasóink adakozása nélkül lehetetlen. ^ Gajdos Mihály NIAGARA FALLS, ONT. Úgy a naptárral, mint a lapváltozással meg vagyunk elégedve. Itt küldjük az árát mindkettőnek. ^ Alex Eged ^ ! I GONDOT OKOZOTT A FÖLDRENGÉS Mikor meghallottam, hogy Los Angelesben nagy földrengés volt, nagyon megijedtem, mert igen sok jó barátom van ott. Sokan közülük éppen a legve­szélyesebb helyen laknak. Mit tehettem? Kezdtem telefonálni. Vagyis csak akartam, de nem lehetett két napig összeköttetést kapni. Minden negyedórában hivtam az egyik na­gyon kedves barátnőm telefonját, de hiába. Végre két nap - és vagy száz próbálkozás - után meghal­lottam Gizi hangját és mit tagadjam, elsírtam ma­gam örömömben. Barátnőm mindjárt megnyugta­tott, hogy egyiküknek sem történt baja, eltekintve az ijedségtől és kisebb-nagyobb rázkódástól. Mindenesetre nagyon boldog vagyok, hogy a ba - rátáink igy megúszták ezt a nagy vihart. Szeretnem mindegyiket külön-külön megölelni. Y Kovács Erzsi SOMERSET N.J. Sietek a lap megmentésére, mert nagy szükség van rá. Itt küldök 25 dollárt,! 10-et a lap megújítására és a többit a Jersey kvótára tessék ráírni. Y Frank és Rose Bor DETROIT, MICH. Itt küldöm előfizetésemet az új­ságra és naptárra, köszönet azért a sok jó olvasniva­lóért. Piros János VÁMMENTES IKKA-CS0MAGOK FŐÜGYNÖKSÉGE KÜLÖNBÖZŐ CIKKEK ÉS SZABAD VÁLASZTÁS VAGY KÉSZPÉNZFIZETÉS MAGYARORSZÁGI CÍMZETTEKNEK Csehszlovákiában lakók részére is felveszünk TÜZEX csomagokra rendeléseket MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK U.S. RELIEF PARCEL SER VICE INC. Phone: LE 5-3535 — 245 EAST 80th STREET—NEW YORK, N.Y. 10021 BRACK MIKLÓS, igazgató Bejárat a Second Avenue-ről VÁLASZOL SPARING CIKKÉRE FLUSHING, NY. Szeretnék egy pár megjegyzést tenni Spáring Károly januári cikkéhez. Először is nagyon meglepett, hogy annyira lehúzza Pápát, mert nem kapott cukrászsüteményt és tejet a vasút­állomáson. Tudtommal soha nem volt az állomáson semmi ilyesmi, de ha bement volna a városba, ott biztosan kapott volna mindent, amit kívánt S hogy a férfi toilett büzlott és ételmaradékok voltak el­szórva! Hát ki felelős ezért?Nem az emberek, akik azt csinálják? Mi 31 év után először mentünk haza 1960-ban, s én akkor sem láttam és tapasztaltam azt, amit Spáring Károly tapasztalt. Utána 1969-ben újra hazamen­tünk és bizony már sok különbséget láttunk es ta­pasztaltunk. Pld. Pápán van egy uszoda, saját me; legforrásu vizével, ahol sok kellemes napot töltöt­tünk. Tiszta üzletek nyíltak mindenfele. A munkástars zuhogo esőben csak annyit látott, hogy fúrtak az utcákon. De hát erre szükség volt és én még nem láttam sehol szépet, amikor a gépek az utcákat túrják. De, ha Spáring munkástárs egy szép napsü­téses napon sétált volna Pápán, láthatott volna sok száz és száz gyönyörű otthont, mindben munkások laknak és egészen más szemmel nézte volna a mi gyönyörű szülővárosunkat, melyre olyan büszke vagyok. Igaz, hogy még sok minden kell a szépítés­hez, de az is meglesz. Remélem, hogy mire Spáring munkástárs ismét elmegy Pápára, megláthatja a ha­ladást és különösen a tisztaságot. Mikor mi is újra elmegyünk, biztosan újabb és újabb tapasztalatok­kal fogunk visszatérni. Markovics Uus ELMHURST, NY. Az elmúlt hetekben két ma­gyar esemény ragadta meg a figyelmemet: A new yorki “fajmagyarok” élűkön Vasvári Zol­tán és “vitéz” Serényi Miklós nevű nácikkal, akikből csak úgy csöpög az irredentizmus a new yorki Hilton hotel “Trianon” nevű báltermében rendezték meg a Magyarok Magyar Bálját a tria­noni békekötés 50.-ik évfordulóján. Nem éreztek egy kis összeférhetetlenséget, a fontos az volt, hogy az amerikai magyarokat ismét le lehetett fejni. Mint ismeretes az 1918.évi őszirózsás forradalom vezetői, Károlyi Mihály, Garbai Sándor, Kunfí Zsigmond és Hock János, valamint az 1919-es ta­nácsköztársaság vezetői mind-mind visszautasi- 1 tották a trianoni békediktátumot, fegyverrel b) harcoltak ellene, de Horthy 1921-ben elfogadta azt. Az 50.-ik évfordulón a Trianon bálteremben mulattak es ünnepelték egymást. Dr.Márk Béla new yorki magyar ügyved 80. születésnapját ünnepelte. Ez alkalomból a new yorki Magyar Házban ünnepi bankett volt. Az otthoni Fajvédő Part es az Ébredő Magyarok Egyesületének egyik alapitója, Dr. Eckhart Tibor volt az első számú ünnepi szónok. Hangsúlyozta, hogy évtizedeken at együttműködött Márk Bélá­val. A fonákság csupán annyi, hogy Márk Béla sokszor hangsúlyozta, hogy büszke a zsidóságá­ra. Eckhart pedig azt hangoztatta, hogy “Mire várunk meg?Mi lesz a zsidőkkal?Üsd a zsidót ne sajnáld!” Orgovány, Siófok, Devecser, stb. mind-mind ta - nuskodik arról, hogy 1919. augusztus után évekig hogyan is dühöngött az “együttműködés” Horthy Eckhart, Héjjas, Pronay, Gömbös és hasonszőrű társaik és a zsidóság között. A nyolcvan éves Márk Bélák ezt már elfeledték? Fekete Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents