Amerikai Magyar Szó, 1970. július-december (24. évfolyam, 27-49. szám)

1970-07-30 / 29. szám

8 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, July 30, 1970. MASZK ÉS TOLL h«*»™uu Számunkra a “Maszk’' a Jelen, tanulás, pró­bák s előadások ünnepe. A “Toll”—a“mult.” Legtöbb esetben a visszaemlékezés. íróasztalom fölött 4 szinészarckép. Négy generá­ció. Kb. 120 éve szolgáljuk a magyar kultúrát. Családi történetekből, részben saját életemből tu­dom, nem volt könnyű. Szépanyám “tisztes előkelő” családból szökött meg, hogy szülésznő legyen — én azért szöktem el, hogy ne legyek az. Életünk sokban hasonló volt: az ő férje Szelényi Károly honvédkapitány 1848- ban harcolt a magyar szabadságért, majd Kufstein- ban raboskodott. Az én második férjem Horváth Árpád a felszabadulás előtti illegális mozgalomban vett részt. 1944-ben elfogták, a Margit-köruti fog­házba vitték. Megölték! A mai napig kiderítetlen körülmények között. Külsőm a Bohémek Mimijében szépanyám mása volt. Azt a ruhát, frizurát csináltattam meg, ahogy a képen itt van előttem. Én nem iskolába jártam. Én iskolába utaztam. 3—4 hetenként, ahogy a színház mozdult egyik városból a másikba. így a földkerekség minden pontján vannak iskolatársaim. A múlt nyáron je­lentkezett az egyik, az érdekelte — mondjam meg, hány éves Gyurkovics Mária? Asszonyom — felel­tem— már azt sem 'tudom én hány éves vagyok, nemhogy Gyurkovics mennyi. Olyan memóriája egy örökkétanuló, tréningben lévő színésznőnek sincs, hogy emlékezzen mikor, kinek mennyit ta­gadott le évei számából. Ami más ember emlékeiben a szülői ház meg­hittsége, a kert napfényes csendje, nekem a nagy barna láda, ami velünk utazott. Nagyanyám szín­padi jelmezeit tartotta benne. Fiókja is volt, mint egy komódnak, abban frissen mosott, keményített parasztruhák. Ha “János vitéz” Iluska rokolyája összegyűrődött, az én 3 éves kis testemtől volt gyűrött — a fiókban aludtam. A frissen mosott karton szága még most is lázas és izgalmas hangu­latokat idéz fel bennem —, torokgyulladás, kanya­ró, husvét-karácsony előtti éjjelek, ajándékváró csodáját. A fiókágyacska mellett áltatódalt énekel­tek, Traviata, Tosca, Madarász, Lili melóriáit. Mig elaludtam szüleim megtanulták a következő darab zeneanyagát. CT-^S 15 évesen a IV. polgári vizsgája után a színpad elől szöktem. Nagyanyám megtudta hol vagyok, utánam jött. Két hatalmas pofont adott. így lettem én Thália “lekent” papnője. 100 kézzel és 1,000 lábbal. Egyikkel sem tudtam mit csináljak. Ügyet­len, zavart, ma igy mondanák “gátlásos” voltam. Színpadon, munkaközben tanultam meg a mester­ségemet, amit imádok. Ami sok éve már Hivatás lett. Magányos életem kizárólagos célja, értelme. Kölyöklány korom beteges félelme, menekülése miért volt? Ez a beszélgetés talán megmagyarázza: Reinitz Béla zeneszerzővel főpróbán vagyunk. Tólnay Klári bűbájosán játszotta a főszerepet. Bé­la bácsi észrevette izgatott figyelmemet, rámordi- tott, ha szeretett valakit kiabált: Mondja, ha maga fellép, van lámpaláza? Igen — feleltem — csak AMERIKAI MAGYAR SZÓ ÜGYVEZETŐ BIZOTTSÁGA 130 East 16th Street New York, N. Y. 10003 Tisztelt ügyvezető Bizottság! Mellékelem adományomat $.................. összegben a Magyar Szó kampányára, ab­ban a tudatban, hogy ennek 50 százalékát eljuttatják a magyarországi árvízkárosul­tak részére. Név: .............................................................. Cím: ...................... ................................... Város: ......................................................... Állam: ...................... Zip Code: .......... annyi, hogy száz százalékosan érezzem az életet; amit a színpad jelent. Nem lámpaláz, felfokozott felelősségérzet az, a müvei, önmagámmal, a közön­séggel szemben. A mindenkori ifjúság joga, kötelessége a mo­dern, korszerű színház megteremtése. Kisvárosban, ahol éltem, erre nem volt lehetőség. Ezt ott meg­tanulni nem lehetett. Pest? Akadémia? Elérhetet­len vágy csupán. Színpadon nem akartam “egy a sok közül” lenni, ösztönös sejtéssel mindezt meg- éreztem. Ma már tudom, ezért futottam el. Sorsom mégis beteljesedett. Évek múlva Debrecenben kezdtem énekelni tanulni HOOR-TEMPIS Erzsébet tanárnőnél. Akkor tudtam meg, mit jelent szak­avatott kézbe kerülve dolgozni. Eredménye is lett. Operaénekesnő lettem. Pesti operaházba először férjem vitt el. Magyar operát hallasz. Egy fiatal tehetséges karmester ma dirigálja először. Székelyfonót aznap este Ferencsik János vezé­nyelte. Első operai szerepem Debrecenben Székely­fonó — Leánya. Komor Vilmos dirigálta. Basilides Mária a Háziasszony. Mindketten Pestről vendég­ként jöttek le. Az ottani zeneiskola tanárai, tanít­ványai, a város összesített énekkarai vettek részt az előadáson. Nagy kár, hogy a Legényt éneklő D. Kovács a győri színházban prózát játszik. Szép hangja volt. Tóth Aladár, akkori zenekritikus le­jött a két napos Kodály-ünnepségre. Gyönyörű 3 hasábos kritikát irt az előadásról. A felszabadulás után nagy csomó kottával és a kritikával mentem fel hozzá próbát énekelni. Ő lett az Opera igazga­tója 1946-ban.. Ez a meghallgatás ma is hihetetlen öröm. Fischer Anni, a kiváló zongoraművésznő ott volt az irodában. Tóth Aladár kérésére a Mozart áriát ő "kísérte'', ahogy mindig mindent — felejt­hetetlenül! Erdély zenéje Kolozsvártól sok városon keresztül Budapestig hozott. És 1946 nov. 25-én az Operaház színpadán elénekeltem a Székelyfonó “Leány” szerepét. Utána dec. 1-én a Bohémek Mi­mijét. Nádasdi Kálmánnal, izgalmas, alkotó próbák, sok szerep jött utána: Pillangó, Traviata, Halka, Figaró lakodalma, Hoffman meséi. Utóbbi ketőtt Klempe­rer vezényelte. Fényképet kapok — a kitűnő An­tóniának Klemperer. — Figaróban a Rózsa-ária alatt, mint egy film-montázs végigfutott agyamban eddigi életem munkája, ott értettem meg, minden ezért az 5 percért volt. És érdemes volt! És elkez­deném az egészet elölről. Karakterénekes. Van ilyen meghatározás az ope­rában. Korszerűtlennek tartom. Az opera zenedrá- hra. Dráma pedig nincs karakterek nélkül. Ahogy minden ember jellem, ugyanúgy minden operai alak is az. Van-e nemesebb, önfeláldozóbb lény Cso-cso-szán-nál? A fiát és életét adja oda a szere­tett férfinek. Ennél többet ember nem adhat. A másik véglet: Alber Herring “Lady”-je. 70 éves, álszent, pletykás, nem müveit, csak jómodoru, mig dühbe nem hozzák, akkor rikácsol, átkozódik. Mindkettő karakter. Tragikus, komikus. B. Britten angol zeneszerzőnek tetszett az elő­adás. Prágából és Angliából szívélyes hangú üdvöz- letett küldött. Ha a “Vérnász” operát csak teno­risták, szopránok, baritonok, mezzok, stb. éneklik, a siker nem üyen nagy. De énekes-színészek ját­szották. Emberek, szerettek, szenvedtek, haltak meg Wasp ésté; Spanyolországban — a Néphadse­reg utján. Tehát karakterénekes mindenki, aki kottafejből, szövegből élőembert alkot. Sok tehet­séges fiatal szinészénekesünk van. Milyen bájos és jó Cso-cso-szán lesz pl. Házy Erzsi az uj felújításon. Egy aranyos történet: Békésen, teljes operai Pillangó előadás. Közönség kendős nők, bajuszos, ködmönös férfiak, mert hideg volt a terem. Soha ilyet nem láttak, megilletődve hallgatják. A II. felvonásban, bejövök a fiammal a vállamon, egy csendes résznél megszólal az első sorban ülő ken­dős néni a mellette ülőnek: “Nézd csak Jóska, csa­lád is van már.” Nem mosolyodott el senki, meg­hatóan nagy taps volt rá a válasz. Mindenki találkozik egyszer élete igazi nagy sze­repével. A Szereppel. Azt mondják a Pillangókis­asszony az. Sokat énekeltem bel- és külföldön. Nyáron Párizsban töltöttem pár napot. Minden kis bistróban gitárral, vagy zongorával Aragon, Sartre, Villon, Prevert verseket énekeltek. Egysze­rű, könnyen érthető melódiával. Milyen nemes, finoman szórakoztató műfaj. Látszat egyszerűsége mellett a legösszetettebb, mint maga az Élet. Ez a miniatűr művészet 3—4 perc alatt tragikus drá­mát, vígjátékot, csattanó ponttal ki tud fejezni. Mind ezt egy költő, egy zeneszerző, egy előadó, egy kisérő tehetsége teremti meg. Kis pódium, egy zongora és egy egész világ itt van, benne min­den élők között a legcsodálatosabb, az ember, a művész, ha az Igaziak közül való, egy kézmozdulat, egy tekintet, s a nagy mindenséget varázsolja eléd. Mi lehet az oka, hogy Pesten, ahol dalokat Basili­des Mária, vers megzenésítésével Medgyaszai Vil­ma énekelt, addig József Attila, Ernőd Tamás, Gá­bor Andor, Kosztolányi, Juhász, Babits Írták a ver­seket, Bartók, Kodály, Reinitz, Kelen H., Budai D., Nádor Mihály szerezték a zenét. Ebben a városban ma hatása van, de sikere nincs az irodalmi san- szonnak. Ilyen hagyományokat nem szabad hagyni elpusztulni. Keresni, kérni kell az uj költőket, ze­neszerzőket, írjanak! 6-f-S Egy jó verssel bezárkózni, leülni egy zongorához, mondatról-mondtra követni a költő szavát, küz­deni vele, mig kialakul bennem, enyém, sajátom lesz az egész. Semmihez nem hasonlítható, gyötrel- mes öröm. Mennyi mindent csináltam életemben. A színé­szet “mindenese” voltam. Próza, opera, sanszon- énekes. Ez a sokféle tanulás az operához vezetett. (Hiszem és remélem, hogy ahogy az esztergályosból jó gyárigazgató, villanyszerelőből jó mérnök, úgy próza- operett színészből jó operaénekes is lehet.) Ha várurnő lehetnék, mint Mezei Mari volt, váram felvonóhidjának bejáratára ezt írnám mottónak: “Boldog, megelégedett vagyok, mert azzal keresem a kenyeremet, amit ingyen is szívesen csinálnék.” Jaj! ezt meg ne hallja a pénzügyminiszter. ELGONDOLÁSOK Nagyon szép elmefuttatást közöl egy német lap. Kérdezz meg egy nőt, mióta ficamodott ki lábuj­ja, azt mondja majd, nekiment egy széknek. Ha ugyanezt egy férfitól kérdezed, azt mondja: va­lami hülye a szoba közepén hagyott egy széket. C-*J> A rossz lelkiismeret egy olyan lelkiismeret, amely, csak a kötelességét teljesíti. C-K9 Rakéta, sugárhajtású gép, és a többi hasonló ellenére semmi sem repül el olyan gyorsan, mint a nyári szabadság. Sok bosszankodástól óvhatod meg magad, hogy ha valami elvégeznivalód van, elvégzed. Az emberiség nagy jótevői közé sorolható az, aki gondoskodik róla, hogy a zsebrádióba való villanyelem gyakran legyen hiánycikk. CM Az idő az erkölcscsőszöknek dolgozik. A mini­szoknya állandó rövidülésének talán mégiscsak gátat szab a zord tél. Rosszindulatú állítás, hogy az illető tökéletes idióta. Egyáltalán kire lehet mondani, hogy töké­letes ? Van kutya, amely miközben harap, ugat is. C-KS Néha be kell^hunyni fél szemünket, hogy job­ban célozzunk. ■mHHBBBSn ISMÉT KAPHATÓ “LEARN HUNGARIAN” Bánhidi—Jókay—Szabó kiváló nyelvkönyve angolul beszélők részére, akik magyarul akarnak tanulni Finom papíron, rajzokkal, képekkel. 530 oldal Ára $4.00 és 20 cent postaköltség Megrendelhető a MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALÁBAN 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10603 ■«BHI Telefon* AL 4-0397

Next

/
Thumbnails
Contents