Amerikai Magyar Szó, 1970. július-december (24. évfolyam, 27-49. szám)
1970-12-03 / 47. szám
Thursday, December 3, 1970 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 5 MIAMI, Fla. — Miamiban Susskind egyik programján hat férfi próbálta kicsufolni a női jogokért harcoló nőket. Bár nem hiszem, hogy ez lett volna a céljuk. A Men’s Lib-bel kezdték, mindegyik különböző foglalkozású volt, de kivétel nélkül egyet fújtak. A legarrogánsabb egy szakszervezeti vezető volt és egy zongorista. Annyira belemelegedtek hősiességükbe, hogy kézzel-lábbal válaszoltak a kérdésekre, büszkék voltak, hogy segítenek feleségüknek pelenkát cserélni, formulát üvegbe tenni, stb. No, de hol van a hiba? A könnyű iparban, az irodákban miért osztályozzák a női munkásokat? Pl. a legjobb női munkás is csak II. osztályú, ellenben a gyengébb férfimunkás I. osztályba tartozik, ami 25—30 dollár heti fizetés-többletet jelent. (Ez nem vonatkozik a darabszámosokra.) A nők ki vannak téve egyik-másik munkaadó, vagy felügyelő intim ajánlatainak. Ezekre a kérdésekre nem tudtak az urak válaszolni. Én magam is dolgoztam reggel 9 órától este 5-ig, munka után ott volt a vásárlás, főzés, mosás, vasalás és a gyermeknevelés, stb. A régmúltban meghívták ebbe az országba Robert Owent Angliából, hogy mutassa meg, mi is az ő Utópiája? Meg is mutatta; összeszedte az öszszes lezüllött nőt, férfit, munkát teremtett a részükre, bevezette az első napközi gyermekotthont, ahová anyák, apák elvihették a gyermekeiket, mig dolgoztak. Nem kellett nekik az utcán zülleni. A demokratikus országokban is ezt teszik, sőt főznek a gyárak konyháin, ahonnan hazaviheti a nő a félig kész, vagy egészen elkészített ételt a családnak. így azután jut ideje szórakozásra és a családjával is tölthet valamennyi időt. Minden nő szeret önállóan gondolkozni és a munkásnő nem azért dolgozik, mert nem tudná idejét mással tölteni, sőt nagyon is el van foglalva. Egyrészt megkönnyítik a munkájukkal férjeik gondjait, a család fenntartását. De ott találjuk a nőket az önkéntes munkások között is a rák, szív és más betegségek elleni küzdelemben, a háború alatt ők adtak vért, nem az úgynevezett megelégedett nők, akik el voltak foglalva a golffal, a brid- gezéssel, stb. Ha a férj otthagyja a családját és a nő nem képes kenyérkereső, anya is lenni egy- személyben, akkor őt teszik felelőssé, nem a csavargó apát. Ezek és az ezekhez hasonló esetek azok, melyek a nőket harcra kényszerítik és hogy elismerést nyerjenek; nem akarják a férfiakat ezzel lealacsonyítani, csak első osztályú polgárok akarnak lenni ók is és hogy egyenlő elismerést és fizetést kapjanak munkájukért. Abjanich Mary HÁZTARTÁSI ALKALMAZOTTAK KIZSÁKMÁNYOLÁSA Egy New Yorkban tartott kihallgatáson kiderült, hogy a háztartási alkalmazottakat nem védi Úgy a törvény, mint más munkaerőt. Nem védelmezi őket a minimum bértörvény, nincs egészségi biztosításuk, a heti fizetésük többnyire kevesebb, mint $60.— Eleanor Holmes Norton, a New York lYárosi Emberi Jogok Bizottságának vezetője igy nyilatkozott a háztartási munkásnők helyzetéről: A munkaszerző ügynökségek nem hajlandók a főknek olyan jól fizetett állást szerezni, mint a férfiaknak. Visszaélnek a beléjük helyezett bizalommal. Az Emberi Jogok Bizottsága vizsgálatot indított a munkáselhelyező ügynökségek ellen a megkülönböztetéssel kapcsolatban. Szakértő tanuk is felszólaltak és bizonyították a nők jogi és gazdasági kizsákmányolását és próbáltak magyarázatot adni a “nők alsóbbrendűségének meséjéről”, amit a nők elnyomására használnak ki. “A háztartási alkalmazott nyomora kiemeli a nők általános lealázását” — mondta Mrs. Norton. Az egy és fél millió háztartási munkás 82%-a kevesebb, mint $2,000.-t keres évente. 57%-uk jö- védelme $1,000 alatt van, a Labor Department tanulmánya szerint.” “Száz és százezer háztartási alkalmazott családfő és az egyetlen kenyérkereső. A házi munka sohasem volt jól fizető, de nyújtson biztonságot és megfelelő bérezést.” Mrs. Norton szeretné, ha nők különböző csoportjai egyesülnének és harcolnának változásokért a szövetségi és állami minimum bértörvényben, a munkás biztosítási törvényben, a városi emberi jogok törvényében, melyek most kizárják a háztartási alkalmazottakat. Egy másik tanú azt mondta, hogy New Yorkba “csábították” a családi farmról North Caroli- hában; a hirdetésben $50.00 heti fizetést, privát szobát és televíziót Ígértek. Mrs. Patricia Jones, 30 éves, most, segéd tanitónő Brooklynban, ezeket mondta: “Odahaza $20.— volt a fizetésem, igy természetesen megragadtam az alkalmat.” Habár ez 1958-ban történt, később újból visszament ugyanahhoz az ügynökséghez és úgy találta, hogy a helyzet nem változott. Az ügynökség megint küldött neki autóbusz-jegyet és két hét múlva ott ült a hivatalban, “ahol jómódú férjezett fehér nők jártak fel- és alá, vizsgálva néztek bennünket, hogy kit válasszanak” — mondta Mrs. Jones' “Valóságos rabszolga-vásár volt. És ilyeneket mondtak: ‘Nem beszél helyesen angolul. Nem tartanám a gyermekeim mellett. Olyan piszkos, hogy nem akarom, hogy a házamba lépjen.” Mrs. Jones talált egy “bennlakó” állást heti $30. fizetéssel 6 napi munkáért, reggel 7-től este 11-ig. 14 szobás házat takarított és gondját viselte két gyermeknek. “Nem értettem meg a helyzetet” — mondta. “Hozzá voltam szokva a déli rab-munkához, azt gondoltam, hogy az a tény, hogy csereberélik a házimunkásokat és rosszul bánnak velük, hozzátartozik a munkaszerzéshez.” A kihallgatás többi tanúja durva megkülönböztetéssel vádolta a város 1,200 munkazerző ügynökségét. Felsorolták, hogy nők, akik ügyvédi diplomával rendelkeznek, ilyen értesítést kaptak: “Nem kaphat mást, mint titkárnői állást.” Egyetemet végzett nők ilyen kritikát kaptak: ‘Túl sokat akar elérni.” S csak azért, mert ügyvezető kiképesitésére alkalmas munkát követeltek (sikertelenül), a felajánlott irodai munka helyett. Mrs. Bess Meyerson Grant, a Városi Fogyasztók Tanácsának elnöke, mely tanács adja munkaszerző ügynökségeknek a működési engedélyt, óva intette azokat az ügynökségeket, melyek kihágást követnek el a megkülönböztetési törvények ellen. Figyelmeztette őket, hogy megvonja engedélyüket és kijelentette, hogy a tavasz óta folytatott kihallgatásokon súlyos megkülönböztetéseket fedeztek fel a férfi és női munkaerő alkalmazásában, mely alacsonyabb bérekben nyilvánult meg a nők részére, a férfiakéval egyenlő munkáért. VÁMMENTES IKKA-CSOMAGOK FŐilGYNÖKSÉSE KÜLÖNBÖZŐ CIKKEK ÉS SZABAD VÁLASZTÁS VAGY KÉSZPÉNZFIZETÉS MAGYARORSZÁGI CÍMZETTEKNEK Csehszlovákiában lakók részére is felveszünk TUZEX csomagokra rendeléseket MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK U.S.RELIEF PARCEL SER VICE INC. Phone: LE 5-3535 — 245 EAST 80th STREET—NEW YORK, N.Y. 10021 BRACK MIKLÓS, igazgató Bejárat a Second Avenue-ről APRÓSÁGOK Kovács Erzsi rovata Ma hallottam a jó hirt, hogy legalább 90, de majdnem biztos, hogy 100 évig fogok élni. A japán egészségügyi minisztérium tanulmányt indított annak a különös dolognak a megvilágítására, hogy miért halnak meg sokan fiatalon, de leginkább azt vizsgálták, mi az oka, hogy sok ember 90 éven felül él, sőt sok eléri a száz esztendőt is. 1631 embert tanulmányoztak, akik a múlt évben jóval 90 éven felül haltak meg. Megállapittták: EZEK AZ EMBEREK (NŐK ÉS FÉRFIAK) MIND NAGYON BESZÉDESEK VOLTAK, NAGYON BARÁTSÁGOSAK ÉS MAJDNEM MINDEGYIK NAGYON SZERETTE AZ ÉDESSÉGET. Hát ezen az alapon nyugodtan nézek a jövő felé. Hogy sokat beszélek — ha nem is igaz — de sokan mondják rólam. Ez egyike a jó tulajdonságaimnak. Hogy barátságos vagyok-e, azt nem tudom bizo-_ nyitani, de az biztos, hogy sok barátom van és én nagyon szeretem a barátaimat. Ez is az én malmomra hajtja a vizet. Hogy mennyire szeretem az édességeket? Hát erre igazán van sok tanúm. Legelőször is erre tanúskodhat minden jó barátom, hiszen a házamba se mernek lépni anélkül, hogy valami édességet ne hozzanak! A rovatomat nem tudom máskép megírni, csak úgy, hogy az Írógépem mellett van egy kis tányérban valami jó kis cukorka, vagy csokoládé. Az unokáim már úgy ismernek, hogy ha valamit akarnak kérni tőlem, előbb mindig hoznak egy kis édességet. így aztán nyugodtan nézek a hosszú jövő elé, csak arra kellene vigyázni, hogy egészségesen érjem meg a száz esztendőt. Hát, ha a gyomromat el nem rontja a sok édesség, akkor talán még megérem, hogy tiszta vizet fogok inni és tiszta levegőt fogok szívni. Bölcsődül helyett gépssitett anyai szívverés Svédországban érdekes módszert találtak ki az órákig siró csecsemők elaltatására. A gyermekeknek bölcsőbe vagy babába beépíthető magnókészülék egy alvó anya szívverését közvetíti, ami a csecsemőt annyira megnyugtatja, hogy rövidesen elalszik. Ellenben a kísérletek azt mutatták, hogy az izgatott szívverés ellenkező hatást vált ki: a gyermek felébred és sírni, kiabálni kezd. Amint azonban a hangszalagról ismét a megnyugtató szívverést hallja, megnyugszik és elalszik. Miért harcolnak a nők?