Amerikai Magyar Szó, 1970. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-22 / 4. szám

Thursday, January 22, 1970. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 9 Korán kelt az öreg, mint hetven év óta mindig. Benne volt a vérében a felkelés pillanata, azontúl nem tudott ágyban maradni. Pedig most már ré­gen nem kellett volna korán kelnie, mert minek? Az aprójószág miatt? Vasárnap volt, az unokák még aludtak. Né­hány évvel ezelőtt még a fiai is lejöttek nyaranta, mostanában azonban már csak az unokákat kül­dik. ők addig az autóikkal külföldre mennek. Hadd menjenek. Kijár nekik a világ, ha megdol­goztak érte. Kiment a kertbe, hogy a gágogó libáknak szed­jen valamit. Mocsok jószág a liba, szüntelen csak rág, a begyüket nem lehet megtömni sohasem, elpusztítják a léckerítést is. Ők ketten, a feleségével, megvoltak valahogy. Volt házuk, szép, nagy kertjük, éppen ezerhatszáz öl, amennyi még a nyugdíjasnak is dukál háztáji­ként. Kétszázhatvan forint nyugdijat kapott a szövetkezettől az öreg. A kertben mindenféle gyü­mölcsfák voltak, alma huszonhét, körte kettő, ba­rack tizenöt, szilva négy. A fák között megter­mett a krumpli, a mák, a paszuly, a kukorica, a napraforgó, sőt a zöldség és az uborka is. Kihasz­náltak minden talpalatnyi helyet. A régi vermek helyére dinnyét ültettek. Nagyon jónak mutatko­zott a dinnyetermés. A kert nagyjából még az ál­latoknak való eleséget is megtermetté. Volt húsz kacsájuk, húsz libájuk, hetven csirkéjük meg egy malacuk. Két malacot vettek ugyan, de hitványa­kat, mert nem volt több pénzük, az egyik nemso­kára megdöglött. Hát ez az egy maradt. Odalökte a libáknak az ölnyi tengerifiát, aztán leült az eperfa alá. Gondolt ő már arra az unokák jövetele előtt is, hogy ki kellene hozni ide egy asztalt, milyen jó lenne itt pipázgatni, de a fele­sége azt mondta: — Úriemberek vagyunk mi ? Megszólna a világ, ha itt ennénk, itt üldögélnénk a nyílt udvaron. De amikor megjött az öt unoka és szó nélkül, kérdezés nélkül kitelepítették az asztalt meg a székeket, arra az asszony már nem Bzólt semmit. Sőt. őt is figyelmeztette: — Nehogy rosszat mondj nekik. Még megsér­tődnek és nem jönnek többé. Mit szólnának a né­pek, ha már az unokák sem látogatnának meg bennünket? Az öreg ült. pipázott. Hatalmas robajjal érkeztek meg a két fia gyer­mekei. Már a kert közepén kiabálni kezdtek, hogy nagymama, nagyapa, anyuék küldtek egy-egy százast. Lobogtatták a két darab százast. — Drága gyermekeim, meddig lesztek itt ? — Két hétig, nagymama! Az öregember szégyellte magát. Szerette volna széttépni a két darab százast. De az asszony már akkor a köténye alá dugta és könnyezett, és csak ölelgette az unokáit. — De szépek vagytok, de nagyok, de csudála­tosak, egyem a drága szátokat. Hozzá tulajdonképpen csak a kicsi Marci ment oda a kisebbik fiának a harmadik gyermeke. Az odament, megsimogatta a bajuszát: — Nagyapa. A többi futó csókot dobott, a nagylány, a Mari bekapcsolta a táskarádiót és bömböltette dobhár­tyaszakadásig. Libegett a zenéhez, tükröt vett elő, nézegette, fésülgette magát, pudert is szórt az arcára, az ajkát kifestette: — Ugye, nagymama, olyan vagyok, mint a Koncz ? Az öregember meg azt gondolta: mint a konc. Már az öregasszony is felkelt, vágott a kacsák­nak napraforgólevelet, meghintette darával, ösz- szekeverte s odaadta a hápogó állatoknak. A csir­kéknek is szórt valami szemet. — Huzz nekik friss vizet. Nehezen állt fel az öreg, s két vödör vizet hú­zott fel a kutból. Ez is tönkrement már, ez a kút. Szép gémeskut volt pedig ez valaha, de a gém egy viharban leszakadt, azóta csak lánccal húzzák fel a vedret. De még szerencse, hogy van ez a jó, hosszú, apró szemű lánc. Valamelyik traktorostól csente. Nem érzett bűntudatot miatta. Nem ke­reste a kutya se. Neki meg kellett. PAUL'S TEXACO SERVICE 19505 Allen Road — Melvindale, Michigan GAS, OIL, BATTERY, TILE, AUTO PARTS Telefon: WA 9-9806 — SZŐKE PÁL, tulajdonos SSSSSXSSSSOSSCSCSXSSSSjaSXSSSSSSXSCSSaaOCSSSSSKSgSb. ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ Galambos Lajos: NYÁR ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ Kirajzottak a nagyszobából a kölykök. Egyszer­re akartak budira menni, veszekedésüktől meg­telt az udvar. A fiuk persze hamar engedtek, ki­szaladtak a kertbe, lepisilték a paszulyt meg a tököt s nevettek. — Mi lesz a reggeli, nagymama ? — Mi lenne, gyermekeim? Szalonna, kenyér, tej. — Már megint? — Csináljak inkább sült szalonnát tojással? — Már megint ? — Csináljak jó kis lecsót? Van a kertben pap­rika, paradicsom elég. A tyúkok is tojtak már vagy négy tojást. — Téliszalámit akarok vajas kenyérrel — mon­dotta Mari, a nagylány. — Téliszalámit? Itt? Honnan szerezzek, gyer­mekem ? — Akkor nem kérek semmit — mondta Mari és bekapcsolta a rádióját. A tizedik szomszédban is hallották a hangját. Valahogyan mégis megreggeliztek, és az öreg arra gondolt, vajon hogyan fog eltelni a napja? Vajon mennyit kell ma nyelnie és mennyi indula­tot kell legyűrnie? — Gyümölcs nincs? — kérdezte valamelyik kölyök. — Gyümölcs, gyermekeim? Éretlen minden. A szőlő még nem jó. A barack mikor jön? Alma csak ősszel, hisz tudjátok. —A körte! — kiáltotta Mari. — Az se jó — kockáztatta meg az öreg. — Kell még neki két hét. Kár megpocsékolni. — De jó — kiabáltak egyre-másra. — Láttuk. Mind nagy. Az egyik oldaluk piros. Gyerünk. Az öreg megemelkedett, de az asszony rászólt: — Hagyd. Hadd teljen a kedvük. Az öreg rágyújtott megint, pedig nem kivánta. — Nem mégy a templomba? — kérdezte a fe­lesége. — Inkább mennék — mondta az öreg'. — Borotválkozz, mosakodj, adok tiszta inget. De akkor egy biciklis állt meg a kapuban, meg­törölte izzadt homlokát és bekiáltott az eperfa alá: — Jó napot, Márton bátyám, jöjjön már egy cseppet. Az öreg felállt, odament lassan a kapuhoz. Mig ment, a macska a lábához dörgölőzött, ő meg fél- rerugta. Mit dörgölőzik ez itt? Le szerette volna köpni az epret szemmelgető malacot is. Rusnya férge, rühes jószágja. ötszáz forintban vagy a döglött testvéreddel együtt. Pfuj! — Mit akarsz? — kérdezte a legénytől. — Jöjjön be a műhelybe, Márton bátyám. — Miféle műhelybe? — Hát hisz tudja, a kerékgyártóba. — Minek mennék én oda? Nyugdíjba parancsol­tak onnan. — A hintó kereke összerogyott. Az elnöknek meg kellene, még ma. Sürgősen. — Van ott elég ember. — Egyik se vállalja. Vasárnap van. Az öreg hallgatott. — Megkapja a napszámot, ne féljen. Szedje magát, Márton bátyám, mit álldogál? Már akkor ott volt az asszony is. — Menj csak, öreg. Mért ne mennél ? Hát megfordult, hogy valami ujjast keressen. Már akkor a kölykök bejöttek a kertből és a csu­dálatosán szép, de éretlen körtékkel azt a hitvány malacot kezdték dobálni. — Ne törődj vele — mondta az asszony. — Haddd teljen a kedvük. Még megérnénk, hogy jö­vőre nem jönnek el. Lehunyta a szemét mélyen és ment. A biciklis­ta legény már nem volt itt. Egyszerre megérezte, hogy valaki van a sar­kában. — Hová mégy, nagyapa? Nem válaszolt még ennek a csepp Marcinak se. — Veled mehetek nagyapa? Nem szólt semmit, csak ment. Érezte, hogy a falatnyi gyermek, akit még most is fel tudna emelni fél kézzel, holott már kilencedik éves, be­lekapaszkodik a nadrágjába. A kerékgyártó műhely a szövetkezet irodájá­nak az udvarán volt. Látta már messziről a meg­roggyant hintót. Odament hozzá. Akkorra odaért az irodából az elnök is. Nyitott ingben volt, szép, életerős, magabiztos, homlokba hulló hajú fiatal ember. — Legkésőbb négy órára kell nekem — mondta. Az öreg nézte a kocsit. — Meglesz? Az öreg nem erre válaszolt, hanem azt mondta: — Ezt a hintót én csináltam. — Maga ? — Én, fiam. Még az uraknak. — Ugyan már, hisz magának nem szakmája ez. — Nem szakmám, de én csináltam. Nézze csak meg, elnök elvtárs, a hátsó, bal oldali kerék agyát. Bele van abba vésve: T. M. Azazhogy Takács Márton. Az elnök megnézte. A betűjel ott volt. — Na jó — mondta. — Meglesz négyre? — Meg. Kivette az összeomlott kereket, bevitte a mű­helybe. A Marci gyerek ott volt a nyomában. —Ha nem tanulta nagyapa, honnan tudja? — kérdezte. — Az embernek mindent kell tudni — válaszol­ta az öreg. — Látod, milyenek az én kezeim? Az ujjaimat kiegyenesíteni már régen nem tudom. Kaszáltam, kapáltam, szerszámot és szekereket csináltam, ami jött, Hetven év. Az ujjaimat mác kiegyenesiteni nem tudom. Kirakta a földön a kerék küllőinek talpfáit. — Látod — mondta a gyereknek —, még a sze­kér se él addig mint az ember, összeszáradt ez is. Majdnem egy negyed talpfa hiányzik már a ke­rékből. Eddig is, gondolom, csak a ráf szögei tar­tották. De nem baj. Csinálunk egy uj talpfát. Nagyobbat, mint a többi. Hadd legyen jó, feszes. Megmérte, milyen taljot kell készítenie. Kere­sett hozzá megfelelő fát, befogta a satuba, és ke. zébe vette a vonókést. Dolgozott szó nélkül, a gyerek meg nézte. Sze­rette volna ő is ugyanazt csinálni, mint a nagy­apja. Mert látta, hogy a nagyapja ujjai milyen pontosan fonódnak rá a vonókésre. Mintha az a kéz arra lett volna tán teremtve. Szerszám volt az a kéz, a legnemesebb, amit csak el lehet gon­dolni. A gyerek nézte a kezét. Vajon az ő ujjai mért nem tapadnak úgy a másik vonókésre, mint a nagyapjáé? — Nem vagy éhes, bakmarci? — kérdezte az öreg. — Nem én. — Mert van ám még itt munka. És a nagy­anyád biztosan csirkét vágott és kacsát tölt. — Majd együtt eszünk. Jó? — Jó, ha neked jó. Amikor készen lett a talpfával, kifúrta a kül­lő helyét és a földön összeillesztette újra a ke­reket. — Látod-e? Most pontos. — Látom. —Most rá kell huznunk a ráfot. — Ahhoz kovács kell — mondotta a gyerek. —■ Olvastam. — Kovács ? Hát akkor minek vagyunk mi ? Átmentek a szomszédos kovácsmíihelybe és a fujtatóval megélesztették a tüzet. A Marci gye­rek nyomta a fujtatót, nagyapja pedig tüzesitet- te a ráfot. —így kell ezt. Amikor már égő vörös volt a ráf, két hatalmas fogóval megmarkolta az öreg, odavitte a kerék­hez és fürge mozdulattal körbefonta a talpfákat. A fa sivitott, füstölgött, égett. — Sir — mondta a gyerek. (Folytatás a 12-ik oldalon) KOCHIS JEWELER DIAMONDS, WATCHES, JEWELR> 18810 Allen Rd. — Melvindale, Mich. John Kochis watchmaker — Te!.: 3-5865 j

Next

/
Thumbnails
Contents