Amerikai Magyar Szó, 1969. július-december (23. évfolyam, 27-49. szám)
1969-08-28 / 33. szám
Thursday, August 28, 1969 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 9 Ezen az estén Henrik beszélt: — Maguk ismernek engem, tudják, hogy nem szoktam Ítélkezni emberek fölött. ítélkezni uraim nehéz, megismerni az összes bűnt és az összes mentséget, minden száz évben legföljebb, ha egy igaz biró akad és az pont én lennék? Mindenki beláthatja, hogy nevetséges. Ezért például, ha maguk most azt kérdeznék tőlem, hogy mi a véleményem a sánta Várdairól, erről az aljas utolsó gazemberről, nem válaszolnék egyenesen, csak két epizódot mesélnék el róla. Mikor Lumumbát kivégezték, én nagyon fel voltam háborodva, mondom neki: mit szól hozzá Vár- dai ur, hogy kivégezték Lumumbát? Nem fogják eltalálni, mit felelt erre, azt kérdezte: mi van nekem abból? Abból hogy egy nagy néger hazafi meghalt uraim, abból mi van neki?! De arra, amit most hallottam tőle, nem mondhatok mást, mint hogy az isten adjon elég nyálat, hogy köpni tudjak. Megvettem a paradicsomot és azt a kis zöldpaprikát, ami nekem kell — már említettem, hogy vegetáriánus vagyok — épp jövök ki az üzletből, mikor találkozom ezzel a csirkefogóval, azt mondja: képzelje Henrik ur, micsoda nagy szerencsétlenség szakadt a nyakamba, meghalt az anyám! Fogadja őszinte részvétemet — mondom neki —, ismertem a Nagyasszonyt, nyugodjon meg, ha van túlvilág, ő ott a legjobb helyet kapja. Erre vállat von: kit érdekel, hogy hová kerül a túlvilágon, sokkal nagyobb baj az, hogy kell vennem egy fekete kalapot, nyolcvan forint és hogy tudok én kihasználni egy fekete kalapot? Legfeljebb, ha a feleségem is meghal, dehát most nincs feleségem. Ezt mondta az anyjáról uraim, esküszöm, hogy ezt mondta: kellett vennem egy fekete kalapot és nem tudom majd kihasználni. És ha ismerték volna az anyját, azt a szegény Weisz Oszkárnét, ő aztán egész életében elmondLEGÚJABB Bagdad. — Tizenöt személyt kivégeztek, miután kémkedés vádjával bűnösnek találták őket. A kivégzettek közül kettő zsidó volt. A kivégzés nagy felháborodást keltett vatikáni és washingtoni körökben. • Kairó. — Az arab államok külügyminiszterei elhatározták, hogy felfokozzák a gerilla-harcot Izrael ellen. • Trenton, N. J. — A Blue Cross kórházbiztositási dijat felemelték 28.5 százalékkal ez év december elsejével. Ez érvényben marad áprilisig, amikor végleges döntést hoznak a biztositó által követelt 60%-os díjemelés kérdésében. 870,000 személyre vonatkozik a díjemelés. • Washington, D. C. — Nyilvánosságra jutott, hogy a repülő vállalatok fizették az Államközi Kereskedelmi Bizottság (Interstate Commerce Commission) tagjainak úti- és szálloda-költségét. Nem meglepő, hogy ez a bizottság mindig a vállalatok javára és az utazóközönség rovására hozott határozatokat • New York, N. Y. — Lindsay polgármester támogatja Theodore Kheel javaslatát, hogy az alagutakon és hidakon áthaladó autók vámját egy dollárra emeljék és ezzel mentsék meg a 20 centes viteldijat a földalattin és az autóbuszokon. ELŐZETES JELENTÉS! A Magyar Szó newyorki lapbizottsága ez évben ismét megtartja évi NAGY BAZÁRJÁT. Dátum: November 30, vasárnap. Hely: Irving Plaza Hall, 17 Irving Place, New York, N. Y. RÉTESHÁZ ÉS CUKRÁSZDA 1437 THIRD AVENUE, NEW YORK, N. Y. (A 81-ik Street sarkán) — Telefon: LE 5-8484. Mignonok, születésnapi torták, lakodalmi, Bar- Mitzvah-torták. — Postán szállítunk az ország minden részébe. — Este 7.30-ig nyitva ▼' T ▼▼ T'T'T TT' ÖZVEGY WEISZ OSZKÁRNÉ Irta: MOLDOVA GYÖRGY háttá magáról: “Istenem, te nagyon szeretsz engem, mert gyakran látogatsz.” A férje a részletes Weisz Oszkár semmivel se volt különb ennél a sánta csirkefogónál, egyetlen nő sem érezhette magát biztonságban tőle, még a vécés nénikkel is kikezdett, egyszer nekiadott az egyiknek egy egész gomb és csatt kollekciót, amit a cég bízott rá, azt is a feleségének kellett kiváltani, képzeljék, mi maradt kosztpénzre. Félrud frankot vett, mert egészre nem futotta és vaj helyett a büdös margarint, de ő még abból sem evett, úgy nevelte fel a két fiát. Az egyik: a Zsiga mindig megvédte az anyját, Weisz Oszkár ezért még az első világháború előtt kiüldözte hazulról, elment a szegény fiú Kanadába. A Weisz Oszkár csak ezt a sánta fiát szerette, ezt vitte magával mindenhová. Mikor kitört a tizennégyes háború, behívták Weisz Oszkárt is. Mielőtt elindult, azt kérdezi a feleségétől, mit kívánsz nekem erre a nagy útra? Azt kívánom — mondja a szegény asszony —, hogy csapjon beléd az első gránát, amiért elkergetted a Zsigát hazulról. Úgy látszik uraim, mégis van valaki, aki jegyzi és teljesiti az igazságos átkokat, úgy történt, hogy Weisz Oszkárt mindjárt az első héten úgy telibetalálta egy gránát, hogy az óralánca kiröpült a zsebéből és felcsavarodott egy faágra. Az asszony itt maradt egyedül, vagyis ezzel a sánta csirkefogóval. Ennek akkoriban jól ment, még a tizennnyolcadik évét sem töltötte be, de már belekerült abba a bandába, amelyik ellopott egy egész hajórakomány parafát a Szabadkikötőből, meg más nagy üzleteket is kötöttek. Azt hiszik adott egy fillért az anyjának? Ahogy maguk láttak tőle pénzt, úgy látott Weisz Oszkárné is. Elitta és elkártyázta. Egyik nap az öregasszony kapott egy levelet a másik fiától, hívta ki magához Kanadába. Kérdezte, mit csináljon most; mondja erre a Várdai — akkor már Várdai volt és nem Weisz — maga csak menjen ki mutter nyugodtan, nékem úgyis kell a maga szobája, mert meg akarok nősülni, így beszél egy gyerek az anyjával! így aztán a szegény Weisz néni kiment Kanadába, de aztán is minden héten irt a fiának, kérdezte mire volna szüksége, küldjön-e csomagot? A sánta Várdainak akkoriban éppen kezdett rosszul menni, a felesége is otthagyta, elég az hozzá, hogy hazahívta az anyját. így meghalok, ha nem jössz haza, úgy meghalok, bírja ezt egy anya olvasni? Weisz Oszkárné is otthagyta a rendes fiát, ahol még a széket is alája tolták és hazajött a rossz fiához cselédnek. Találkoztam vele kint a téren, mint egy dáma, olyan volt, kiöltöztette a Zsiga, rendbehozatta a fogait, az ujján gyűrűk: hauduju- du, Mr. Henrik? Mondom neki asszonyom majd itt lesz magának haudujudu. Felsóhajt: mit csináljak Henrik ur, ennek a fiamnak nagyobb szüksége van rám. El kell ismerni, hogy vardai szépen beszélt az anyjával —■ egészen addig, mig ki nem zsarolt tőle mindent, amit hazahozott. Eladta az öregasz- szony ruháit, ékszereit és a pénzzel valami link üzletbe kezdett. Megtalálta a szerencséjét — ezért mondják, hogy a szerencse vak, mert különben az ilyen gazembert messzire elkerülné — amikor már gurult a kocsija, újra gorombán viselkedett, Weisz néni a maradékokat ette és kötényt hordott, hogy eltakarja ruháján a foltokat. Pénzhez jön nő is, Várdai hamar talált uj feleséget magának, most nem küldte el az anyját, ő költözött el hazulról, otthagyta az öregasszonyt egyetlen fillér nélkül. Én adtam neki pénzt bélyegre, hogy Írhasson a másik fiának Kanadába, Zsiga el is jött érte és elvitte magával. Elért minket a második világháború is, sok szenvedést hozott, de azt a javára kell írni, hogy egy bomba telibetalálta Várdai házát — úgy mint apját egy gránát az elsőben — ott maradt egy szál kabátban, többé nem volt egzisztencia, a második felesége is otthagyta. Járkált a sánta lábával ide-oda, sehová sem fogadták be, végülis elszánta magát, hogy újra hazahívja az anyját. Ha eddig nem hitték uraim, most láthatják, hogy az emberi aljasságnak nincs határa. De talán az anyai szeretetnek sem. Ahogy a felszabadulás után megindultak a vonatok Weisz néni hazajött. Most is találkoztam vele kint a téren, meg akartam kérdezni, hozott-e magával mindjárt koldusbotot is, de aztán ránéztem és nem mondtam semmit, a fia most sem eresztette vissza üres kézzel, szép uj ruhát viselt, de az öregasszony már nagyon megtört, az arca kétoldalt behorpadt, olyan volt, mint aki már szeretne meghalni, de nem hagyják. Nem akarom untatni magukat uraim azzal, hogy szedte el Várdai most is az öregasszony minden pénzét és holmiját, hogy alázta meg, mikor már nem maradt semmije sem. Bevallom: én azt kívántam, történjen az egész minél gyorsabban, igy legalább Weisz néni hamarabb visszamehet Kanadába. Évek múltak el, Várdai megöregedett és mint a gonosz emberek általában, vénségére egyedül maradt, ahogy a cigány átok mondja: olyan ritkán nyitották rá az ajtót, hogy a küszöbén kinőtt a fü, egy szomszéddal küldetett levelet, hogy milyen beteg és mennyire egyedül érzi magát. Maguk nem fogják elhinni uraim, de az öregasszony harmadszor is hajóra szállt, hogy hazajöjjön, bár elmúlt már nyolcvan éves és tudta, hogy itthon most sem várja más, mint eddig bármikor. A szive már nem bírta a nagy utat, özvegy Weisz Oszkárné ott halt meg a hajón, a nagy óceán közepén, egyforma távolságra a két fiától, de még a halálos ágyán is azt kérte, hogy hozzák haza és itthon temessék el, a sánta Várdai szerint csak azért, hogy neki külön kiadásokat okozzon a fekete kalappal, melyet egyáltalán nem tud kihasználni többé. H—U—M—O—R kérdés ^ :j — Mondja, hisz maga az álmokban? — Persze! Képzelje, egyszer azt álmodtam, hogy felébredek és ez reggelre be is teljesült! • Beteg az orvoshoz: Doktor ur, az Isten szerelmére kérem, ne hagyjon annyit szenvedni, öljön meg minél előbb. Orvos (felháborodva): Maga ne adjon neketfl tanácsot! Én értem a mesterségemet! ÜDVÖZÖLJÜK SZÜLŐHAZÁNKAT felszabadulásának 25. évfordulója alkalmából 1944-ben szabadult fel szülőhazánk a német fasiszta és a hazai elnyomók járma alól. 25 esztendővel ezelőtt vette kezébe a magyar nép saját ügyeinek intézését. Rövid negyed század alatt felépítették az ország iparát, mezőgazdaságát, kultúráját. Akik hazalátogattak, saját szemükkel győződtek meg a magyar nép jólétéről, egyre emelkedő életszínvonaláról. örömmel üdvözöljük honfitársainkat ez alkalommal.. Mindazok, akik az 1970-es Ünnepi Naptárban, óhajtják nevüket megörökíteni, szülőhazánk üdvözletével, szíveskedjenek üdvözletüket lapunk ki- adóhivatalához eljuttatni szeptember 15 előtt, az alábbi szelvényen: AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East 16th Street New York, N. Y. 10003 Én is üdvözölni kivánom szülőhazánkat fel- szabadulásának 25. évfordulója alkalmából. Mellékelek: $...................... Kérem nyomtassanak részemre..............péL dányt a naptárból. Ezért küldök $..................-t Név: ............................................................... Cim:........................................................................ Város: .................................. Állam: Zip Code: ......................