Amerikai Magyar Szó, 1969. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1969-06-12 / 24. szám

Thursday, June 12, 1969 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORC 3 HérvéG! ü€Véc írja: Rev. Gross A. László B, B„ Th. M. Kia győztes? E pillanatban Mr. Nixon még el sem indult Mid­way felé, hogy ott megjelenjék a nyakunkra nőtt, izgága ‘fejedelem’ Thieu magas szine előtt (kinek a követelésére történik ez a találkozás!), tehát e so­rok Írójának halvány fogalma sincs arról, hogy a tervbevett tanácskozásoknak voltaképpen mi is a rendeltetése s még kevésbé arról, hogy azok mi­lyen eredménnyel fognak járni. Még csak találga­tásokba sem bocsátkozom a Midway szigetén le­zajló “csucstalálkozás” kimeneteléről — ama egy­szerű és kézenfekvő oknál fogva, hogy annak sem­minemű döntő szerepe nem lehet a holtpontra ju­tott párizsi tárgyalások sikere vagy kudarca dol­gában. Szerintem ez a kirándulás teljesen célta­lan idő-, energia- és pénzfecsérlés, kivált ha ott is­mét ábrázatmentő feltételeket próbálnak kikala­pálni ... Mert, kérem alázattal, amióta világ a vi­lág: feltételeket csak a győztes irhát elő, már pe­dig — bármennyire megerőltetjük is a képzelő­erőnket — sem az Egyesült Államok, sem annak saigoni quisling-apparátusa győztesnek nem te­kinthető! Amikor egy félelmetes erejű, létszámban és ütő­erőben felmérhetetlen fölénnyel rendelkező nagy­hatalom képtelen diadalt aratni egy nálánál sok­kal kisebb és gyengébb országocska felett, akkor minden kertelés nélkül megállapíthatjuk, hogy a kis ország a győztes. Hiába próbálja Washington “stalemate”-nek (vagyis döntetlennek) deklarálni a küzdelmet, a meztelen és máztalan valóság az, hogy döntően bebizonyosodott: a világ leghatalma­sabb hadigépezete nem tud elbánni egy parányi ázsiai ország szabadságra és függetlenségre vágyó népével! A különbség az, hogy a súlyosan megti­zedelt vietnami nép, amely oly rendületlenül és önfeláldozóan támogatja a vezetőit, ELŐRE tudta és látta, hogy az ő győzelme nem maradhat el, mig a félrevezetett amerikai nép — vezetőivel egye­temben — abban az illúzióban ringatta magát, hogy “ezt a kicsi, barbár, visszamaradt kuli-hordát ráncba tudjuk szedni néhány hét, de legföljebb néhány hónap leforgása alatt...” (Az amerikai nép közben okosabb lett, de vezetői — úgy látszik -— még mindig nem tudnak szabadulni hamis il­lúzióiktól!) Szerény nézetem szerint a külerő ellen küzdő vietnami nép már ma győztesnek tekinthető. Hadd indokoljam meg néhány szóban ezt a nézetemet olyan történelmi faktumokkal, amelyeknek élő szemtanúi vagyunk: 1. Végső elemzésben Johnson-t a vietnami nép buktatta meg. Az amerikai történelemben egye­dülálló, óriási szavazat-többséggel megválasztott elnök vígan élvezné most második négyéves fehér­házi főbérletét, ha az az “átkozott kuli-horda” az elnök ur által elrendelt — s a második világhábo­rú négyesztendős méreteit is túlhaladó — bombá­zások és napalm-zuhatagok nyomában beadta vol­na a derekát. .. (Ezzel szemben — legjobb tudo­másom szerint — Észak-Vietnamban Ho-Chi-Minh s Dél-Vietnamban a Nemzeti Felszabadító Front ve­zetőségé ma is szilárdan állanak a helyükön. . .) 2. A vietnami nép tavalyi Tet-hadjárata kény- szeritette Johnsont, hogy meghívja a “másik ol­dalt”, hogy minél sürgősebben üljön össze az ame­rikai oldallal a béke előkészítésének a megbeszélé­sére. Tudtommal nem a “másik oldal” kérte a bé­két. . . És emlékezzünk csak vissza, milyen sáto­rosünnepi hangulat lepte el az országot, amikor Hanoi végül elfogadta a meghívást és elküldte megbízottait Párizsba, a Felszabadító Front kép­viselőinek a kíséretében.. . Még a tőzsdei árfolya­mok is magasba szökkentek örömükben. .. 3. A vietnami szabadságharcosok elszántsága és hősiessége, amellyel még a legborzalmasabb bom­bázások közepette is rendületlenül folytatták a har­cot, kényszeritette Johnson-t, hogy az embertelen bombázásokat előbb részben, majd később teljesen beszüntesse... 4. A vietnami nép heroikus kitartásának és el­lenállásának tudható be végső fokon, hogy a le- győzhetetlennek tartott demokrata párt képtelen Manstield beszéde a háborúról Május 29-én Mike Mansfield Montana-i dem. sze­nátor, szenátusi többségi vezető a következő be­szédet mondotta: A Memorial Day ma már kellemes week-endet jelent a tömegeknek, bár kezdetben a csendes tisz­telet napja volt azok iránt, akik a háborút életük­kel fizették meg. Illő tehát, hogy az idén emlékez­zünk azokra, akik már nem jöhetnek velünk. Ott van az a sok tízezer, aki Vietnamban fejezte be életét és sok százezren életveszélyben vannak ma is abban a távoli konfliktusban. Vietnami bonyodalmainknak a folytatásáért a szenátus éppúgy felelős, mint az elnök. Ezért e testület tagjainak, akiket mélységesen aggaszt a háború kimenetele, nemcsak joguk, de kötelessé gük, hogy kiutat keressenek, hogy javasoljanak és felvessenek lehetőségeket, akár a párizsi diplomá­ciai asztalnál való tárgyalásokra, akár a vietnami harctérre vonatkozólag. Véleményem szerint a harcban elesettek iránt nem a tiszteletlenség jele az a kísérlet, hogy pró­báljuk megakadályozni még több élet elvesztését Vietnamban, hanem áldozatuknak legmélyebb el­ismerése. Többször nyerünk és veszítünk el terü­leteket ideiglenesen, de az élet csak egyszer vész el, de akkor véglegesen. Ha akármelyik szenátor a legőszintébb érzé­sekkel szólal fel ennek a küzdelemnek bármely megnyilvánulásáról, nem szabad, hogy mások a kormányban az ő szavait jelentéktelennek, vagy még annál is rosszabbnak tekintsék. Mert lehet, hogy olyan szavak ezek, amelyek nemcsak az elő­térbe nyomuló közvéleménnyel vannak összhang­ban, hanem még hatásosabb békepolitika alapjait is tartalmazhatják. Egész biztosan nem mondhatjuk ebben a késői órában, hogy az az ut, amit Vietnamban követtünk — katonailag, vagy politikailag — a bölcsesség tetőfokát jelentette. Kellene, hogy nyilvánvaló le­gyen ebben a késői órában, hogy sehol sincsenek csalhatatlan elképzelések ebben az hányban. Egyes generálisaink sürgették, hogy bombázzuk Vietnamot vissza a kőkorszakba — mintha az már most is olyan távolálló lenne — és mások azon voltak, hogy terjesszük ki a háborút Kambódiába, vagy bárhova Délkelet-Ázsiában. Voltak olyanok is, akik azt kérték, hogy az U.S. erőket a parti területekre koncentráljuk, vagy talán teljesen és haladéktalanul vonjuk ki Vietnamból. Ami vietnami politikánkat illeti, ha a szenáto­rok tévedhetnek — és tévedtünk — éppúgy téved­het a külügyminisztérium, a honvédelmi miniszté­rium, az országos biztonsági tanács és a saigoni vezetőség. Hozzátehetem még azt is, hogy habár az utóbbi időkben a hadvezetőség felé irányult a legtöbb kritika Vietnamért, úgy hiszem illő, hogy ezt a kritikát megfelelő beállításba helyezzük. Az “ál­landó nyomás” politikáját, hogy úgy mondjam, 'm az embererek a harctéren rendelték el, ha­nt üt Washingtonban, a kormányvezetőség leg­volt tavaly mberben a saját jelöltjét a Fehér Házba bekölto. 5. A vietnami -dien folytatott irtóhadjára­tunkat erkölcstelen. bélyegző fiatalság hozta forradalmi lázba ezt az '<ot és teremtett olyan válságos helyzetet, amibo. egyetlen kiút lát­szik lehetségesnek: a hadj.. onnali beszün­tetése .. . 6. A vietnami hadjáratnak köszönhetjük, hogy a világ értelmesebb és emberségesebb része undor­ral fordult el a hivatalos Amerikától. . . 7. Végül: a vietnami szabadságharcosok — meg­tizedelve bár, de törve nem! — még mindig ál­landóan támadnak és nem hagyják megnyugodni a túlnyomó erővel rendelkező, hatalmas amerikai és szövetséges hadakat. .. Hát kérdem szeretettel: KI A GYŐZTES? • Ilyen körülmények között egy kissé komikusán hat Rogers külügynüniszternek — Thieu korábbi szavait visszhangzó — minapi kijelentése, hogy “koalíciós kormány alakításáról szó sem lehet.” Ez a nyüatkozat — a “csucstalálkozás” küszöbén — csak azt a célt szolgálhatja, hogy Thieu-t meg­magasabb katonai és polgári köreiben. Ez még csak nem is eredeti politikája a jelenle­gi adminisztrációnak, hanem egyik kormányról másikra hagyott örökség. Ez a politika mindeddig nem csökkentette az emberi veszteségeket és nem adta kézzelfogható jelét a háború mielőbbi befe­jezésének. , Meglehet, hogy olyan bátorságra van szükség, mint amilyennel a harcttereken küzdenek, hogy szembenézzünk felelősségünkkel itt Washington­ban. Itt az ideje, hogy ezt az eddig folytatott katonai és diplomáciai politikát úgy változtassuk meg, hogy csökkentsük ezt a borzalmas embervesztese- get és szörnyű pusztítást Vietnamban és előkészít­sük a talajt újabb tárgyalási erőfeszítésekre, hogy végetvessünk a konfliktusnak. Bátorságról beszélve, emlékezzünk meg valaki­ről, aki bőven volt ezzel megáldva, békében néni kevésbé, mint háborúban; az Egyesült Államok 35-ik elnökéről, John Fitzgerald Kennedyről. Ma 52 éves lenne, ha az a lövés, mely egy másik kon­fliktusnak — az országon belüli konfliktusnak visszhangja volt — s mely őt megölte, el nem dör­dült volna. Hazája szolgálatában ért halála óta a belső vi­szály hatalmas jéghegye előrenyomult, összeütkö­zéseket teremtett az egyetemeken, a kis és nagy városokban az egész országban. Ez a nyugtalanság egyre mélyül és egyre nagyobb szükség van arra, hogy megoldást találjunk. Éppúgy, mint Vietnammal kapcsolatban, egye­bekben sincs csalhatatlanság a kormányban a meg­oldások keresésében. Időszerű azonban, hogy a szenátus, nem kevésbé, mint bármely más ágazata a kormányzatnak próbáljon, keressen és sürgessen ésszerű, más megoldásokat. Mindaddig, mig módot nem találunk a belső konfliktus csökkentésére és a vietnami vérontás befejezésére, lehet, hogy néha elmenekülünk, de sem ezen a weekenden, sem máskor nem szűnünk meg ezért fáradozni. Trenton, N. J. — A Demokrata Párt kormányzói tisztségre Robert Meyner volt kormányzót, a Re­publikánus Párt William T. Cahill képviselőt je­lölte a junius 3-án tartott előválasztásokon. Összesen 11-en pályáztak a tisztségre. Cahill képviselőt Clifford P. Case szenátor támogatta Cahill progresszív republikánusnak vallja magát. • Santiago,, Chile fővárosában az egyetemi diákok készültek Rockefeller “fogadására”. — Tüntetést rendeztek az amerikai konzulás épülete előtt. Ősz- szecsapásra került a sor a rendőrséggel, többen megsebesültek. A diákok többi között követelik az amerikai rézbányák államosítását. is* A Magyar Szó harcol az igazságért, a dolgozók javáért! erősítse abban a tévhitében, hogy neki egyáltalán joga van feltételeket szabni ennek a konfliktus­nak a mikénti felgöngyölítését illetőleg. Hiszen itt nem az a kérdés, hogy Thieu hajlandó-e koalícióba lépni a Felszabadító Front képviselőivel, hanem megfordítva: hajlandó-e a Felszabadító Front egy­általán szóbaállni Thieu—Ky “kormányával,” amely a vietnami nép nagytöbbségének a szemé­ben nem egyéb, mint egy külföldi hatalom által a vietnami népnek egy csekély töredékére ráerő­szakolt quisling-kormány. Washington-nak, dő Thieu-nek kiváltképpen, kánkánt kellene lejtenie örömében, ha a Felszabadító Front egyáltalán haj­landó résztvenni egy olyan kormányban, amely­nek egy Thieu vagy egy Ky a tagja lehet. Ez már magában véve is hallatlan koncesszió volna a Front részéről. (És én nem is vagyok olyan biztos benne, hogy a Front ilyen engedményre késznek mutatkozik.) Egyébként a Midway szigetén készülő konferen­ciáról szóló véleményemet — egész röviden — ilyenformán összegezhetném: Ha a tanácskozások célja ábrázatmentő formulák kifundálása, akkor kár a benzinért, mert olyasmit, ami már régen el­veszett, nem lehet megmenteni! (

Next

/
Thumbnails
Contents