Amerikai Magyar Szó, 1969. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1969-02-13 / 7. szám

Thursday, February 13, 1969. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Bajok az uj A hazalátogatók gyakran hallották az otthoniak panaszait — bár újabban mind kevesebbet — az uj lakásokról: felpattogzik a padló, rossz a “plum­bing”, akadozik a lift. Sajnálatos, hogy nem épitik úgy a lakásokat, ahogy kellene, de a panaszokat meg kell hallgatni és most egy tanulmány jelent meg bizonyos panaszokról, amelyekből idézünk: — Ez a lakótelep a szürke pokol. — Befolyik az eső, a padló feltüremlik, az ab­lak nem zár, mintha a szabadban laknánk. — Cseppkőbarlangnak hívjuk a lakást, télen a jégcsapok befelé nőnek. — Este ha hazatérek, elátkozom a napot, mikor ebbe a kaszárnyába költöztünk. — Mintha büntető-kolóniában élnénk. A sivár gettó-elővárosokban százezrekre mennek a panaszok, az emberek be vannak zsúfolva beton­szürke lakógépek szűk celláiba, befalazva az öröm- telen bérkaszárnyákba, egyforma családi házak hangyabolyában élve — mondja a tanulmány, ké­pekkel illusztrálva, mit müveit a bürokrácia, a pro­tekció; unalom, betegség és bűnözés keltetőit rak­va a természet ölébe. “Embergyülölet”-nek bé­lyegzi ezt egy hires építész, “a szociális szóval se­hol sem éltek annyira vissza, mint a szociális épí­tésben” — mondja egy másik. Egy orvos szerint a fiatalok itt kedvetlenségről, ingerlékenységről, nyugtalanságról, álmatlanságról panaszkodnak. Egy pap: teenagerek a felvonóban prostituálják magukat; egy meggyilkolt három hétig feküdt a fürdőkádban. A tanulmány azt mondja, hogy ez a szociális építés karrikaturája. Egy építész szerint addig dobálják össze az alkatrészeket, amig egy sivár, tömegtermelt lakótelep összeáll — boltok, iskolák, foglalkozási lehetőségek nélkül, ahol az emberek az ablakból a semmibe néznek. Hogy megint el ne felejtsem (a szerkesztő ‘már haragszik) ezt a mesésen gazdag Nyugat-Németor- szágról jelenti a SPIEGEL hetilap és megokolja ezt a helyzetet nem csupán a háború utáni lakás­ínséggel, amikor milliószámra kellett a hajlékta­lanokat elhelyezni (mert lehetett volna jobban, tervszerűen csinálni), hanem a magánkezdeménye­zés csődjével is. Ha ugyan szabad ezt igy nevezni: mert mint az U.S.-ban, a magánvállalkozók köz­pénzeket kaptak, csak a haszon lett az övék. És a verseny elve nem érvényesült itt, mert a lakás­keresők kényszerhelyzetben voltak, mig a telektu­lajdonosoknak, vállalkozóknak, bankároknak mo­nopóliumuk volt. így a nyugatnémetek nagy több­ségének a lakás jogtalanul drága, sivár és depri­máló probléma. Ä11 ez a bérkaszárnyákra és a csa­ládi házakra is, ez utóbbiak “kísértetiesen élettelen hálótelepeire, ahol nincs mozi, üzlet, kávéház, tár­sadalmi kapocs.” És leszámol a tanulmány a modern városépítés (hamar elkorhadt) elméletével, amely funkcionáli­san felosztotta a településeket lakó, dolgozó, szó­rakozó és forgalmi részekre. Ez — írja — legko­rábban az U.S.-ban okozott katasztrófát, ahol terv- télén egylakásos telepek elburjánzása, fullasztó modern slum-ok, túldimenzionált üzletház-részek alkotják a metropolisokat. “Antivárosok” ezek, túlméretezett halmazok, amelyek paralizálják a fejlődést. Mint a nagy építész, Frank Wright kife­jezte: A “Broadacre City” vissza akar vezetni a faluba, egy farmot mindenkinek. De ez csak a farm perverziója, ahol a háziasszonyok hipermodern fel­szerelésük közepette csak vegetálnak, céltalanul, mint “zöld özvegyek” a szociálneurózistól szenved­ve, vagy mint eltompult kotlóstyukok, baby-sitte- rek, mig a férj órák hosszat autózik, a rush-hour- ban, hogy a háztörlesztést megkeresse. Ez van Né­metországban is: mind sivárabb városok, a telepü­lések szétterpeszkedése, a bűnözés, válások és ön- gyilkosságok számának emelkedésével. Már ott sem a “város sokoldalú, ösztönző, tevékeny zűrza­varában” élnek, hanem a lakófaluban. Csak egy pár mondatot szakítottam ki a német kolosszális építkezés bajaiból, hozzátéve, hogy az­ért ott a helyzet százszor jobb, mint nálunk. Hogy itt milyen körülmények között lakik, él a nemzet nagyrésze a leromlott városokban, a nyomortele­peken. az Appalachia vidéken, a vándormunká­sok viskóiban, a déli kunyhókban, az indián rezer- vációkban, azt tudják az olvasók. Ha mindezt tudjuk, jobban ítéljük meg a magyar panaszokat, lakásokban miket egyes látogatók onnan visszahoznak. Ott egy szegény ország igyekszik olcsó lakásokat nyújtani népének, olcsón és lehetőleg gyorsan kell építenie, ami persze hibákkal, slampossággal jár; de aki lát­ta Budapesten és az országban az uj lakótelepeket — bérházakat és családi házakat — az tudja, hogy azok sokkal több dicséretet és kevesebb kritikát érdemelnek, mint a német építkezés és városfej­lesztés (nem érdemli e szót), hogy az amerikairól ne is beszéljünk. Ami pedig a szovjet építkezést illeti, ezt termé­szetesen még sokkal több gúny és szidalom érte a Nyugat részéről. Ott az ország legnépesebb része teljesen elpusztult és a városok hirtelen felduz­zadtak. Akárhogyan is, lakásokat kellett adni, nem volt idő átfogó tervekre, esztétikai szempontokra, a nagyvárosokban mérföldhosszuságu házsorokat emeltek igen olcsó anyagból, rossz kivitelben. De városokban és falun a lakosságnak több mint a fele uj otthonokba költözött, csupán 1955 és 1968 között. És ha a középitkezés “Sztalin-stilusát” (mint a moszkvai egyetem, a varsói,. bukaresti kulturhá- zak — szerencsére Budapest nem kapott) kinevet­ték, ez nem volt rosszabb, mint a századforduló Rómája, de mindenesetre jobb volt a Broad- way-stilusnál. És ma már — írja a New York Times, 1967. október hó 19-én az uj bérházak: megnyerő külsejüek és a modern tájrendezés el­vei szerint osztják el őket, ami nem csekélység, mert Moszkvában tavaly 230,000 uj lakás készült el, nagyrészt “a világ leghaladottabb házalkatrész­gyáraiból” vett anyaggal, s a folyó évben 3 millió uj lakást kell befejezni. És — mint a N. Y. Times építészeti szakértője, Anne Louise Huxtable meg­írta — az uj szovjet építészet nemcsak Moszkvá­ban, hanem a legtávolabbi tartományokban is mű­vészileg felveszi a versenyt a világ bármely orszá­gával; a magyar is felveszi. És mindenesetre: Moszkvában már aránylag sokkal több a fürdőszo­ba, mint Párizsban; és a budapesti házakban nem szaladgálnak a patkányok, mint a newyorkiakbar., a liftekben (ha járnak) sem ölik meg az embere­ket. Peregrinus IZRAEL BARATAI Kik voltak 1938-ban a jó hazafiak, Magyarország barátai? Akik ujjongtak a kassai bevonuláskor? És 1940-ben: akik örömükben sírtak Kolozsváron? És 1941-ben: Werth vezérkari főnök, aki követelte a bácskai bevonulást? Bárdossy, aki megüzente a szovjet-ellenes keresztesháborut? 1942-ben: akik tapsoltak az újvidéki zsidó és szerb nők és gyer­mekek “megbüntetésének”? Vagy azok voltak jó és józan hazafiak, akik Hitler kezéből nem kíván­ták Kassát, Kolozsvárt, akik életkérdésnek tudták békében élni a szomszédokkal, kivált a nagy Szov­jetunióval? Akik tiltakoztak Hitler és Mussolini dicsőítése, a szerbek, románok, csehek, angolok, amerikaiak, oroszok gyalázása ellen? Akik tiltakoz­tak a hazai bűnök ellen is? Kézenfekvő a párhuzam a mával. Kik Izrael ba­rátai? Akik bibliai idézetekkel díszítik nagyhatal­mi álmaikat a Nílustól az Eufrátig s az izraelieket, akik nemrég a német Übermenschek-től szenved­tek, mint Untermenschek, ma mint superman- okat dicsőítik? Akik az arabokon akarják megto­rolni a német bűnöket a zsidók ellen? Akik tilta­koztak a magyar zsidók földjének elvétele ellen, de helyeslik az arabok kiűzését földjükről? Akik el­ítélték a német “civilizációs” törekvéseket Kelet- Európában, de Izraelt a nyugati civilizáció előőrsé­nek tekintik a Levanton? Akik tisztelték a Hitler­nek ellenállókat, de minden arab ellenállást ter­rornak mondanak? Akik nem bánják, ha izraeli katonák belelőnek arab iskoláslányokba? Vagy pedig azok Izrael barátai, azok féltik őt, akik képtelennek tartják, hogy Izrael — U.S. fegy­verek és zsidó pénzek támogatásában bízva — ma­gatartásával, akcióival növeli az 50-szer számo­sabb környező népek iránta táplált gyűlöletét? Akik tudják, hogy a zsidó otthon célja volt minden fajta és vallás demokratikus egyenjogúságán ala­puló nyugalmat, biztonságot nyújtani a diaszpórá­nak? Akik ellentmondást látnak abban, hogy Izrael az Egyesült Nemzetek határozatára alapítja állami­ságát, de kineveti az ENSZ-et, ha ez ellene foglal állást — egyhangúlag? Izrael e meggondolt bará­tainak nézetét fejezi ki most Kastler professzor, Nobel-dijas francia fizikus, Izrael párizsi barátai­nak egyik vezére: — Titeket becsül a világ bátorságtokért és har­ci erényeitekért, de most veszély fenyeget benne­teket, hogy a nacionalizmus és militarizmus esz­méinek hódoltok, felsőbbrendűség érzésétől telve Ismael fiaival szemben. A fajgyűlölettől, soviniz­mustól egy nép sem szenvedett többet, mint a zsi­dók. Ezért számunkra, akik nem vagyunk zsidók, keserű irónia volna, ha ti lennétek fajvédők és soviniszták. Ne engedjetek a kisértésnek! A ti hi­vatásotok felülemelkedni nemzeti előítéleten, az emberiség szolgálatában. Megmutattátok: az em­berek virágzó mezőkké varázsolják a pusztaságot, vizet fakasztanak — mint Mózes — a sziklából, nagy egyetemet alkotnak a tüskebozótban. De re­mélnünk kell a másik csodát: hogy legyőzve gyű­löleteket, kinyújtjátok kezeteket ellenségeitek felé, példát mutatva az uj testvériségnek. Bízunk, benne, hogy ezt az utat válaszjátok. — E levélhez nincs mit hozzátenni. De azok ked­véért, akik most a másik oldalról hallják a faji felsőbbrendűség hitleri hangját, hozzáírom, hogy Palesztina, majd Izrael eredményeiben szerepe volt annak, hogy soha egy nép ilyen segítséget nem kapott külföldről. 8000 millió dollár folyt be; ki tudja, ha az arabok fejenként ennek viszonylag csak töredékét kapták volna, nem tartanának-e messzebb? És ha az olajmilliárdokban az arab nép is részesedett volna, nemcsak a sejkek — az olaj- vállalatok jóvoltából. Oktalan az arabok természetes képességeit le­nézni. Voltak évszázadok, amikor — barbár világ­ban— ők emelték magasra a kultúra fáklyáját, ná­luk volt a fénykora a zsidó kultúrának is. Nehéz ma már, a gyűlölet mindkét oldalról tor­lódó hullámai között a népek egyenlőségét hirdet­ni, de nincs más ut. Izrael nem lehet soká ostrom­lott vár egy ellenséges világ közepette. L J* -. M­Olaj szennyezi be a kaliforniai fürdőhelyeket A tengeralatti olajkutak repedéseiből nagy­mennyiségű olaj szabadul ki, amely elárasztja és beszennyezi a legszebb kaliforniai tengerparti für­dőhelyeket. Santa Barbará-tól északra két mérföld hosszában sürü, fekete olaj rakódott le a partokra A hatóságok vegyszerekkel próbálták megakadá­lyozni az olaj terjedését, a Union Oil Company megkísérelte eltömni a réseket, melyekből az olaj elszabadul és Walter J. Hickel belügyminiszter el­rendelte a tengeralatti olajkutak lezárását. De a zárlatot a belügyminiszter másnap visszavonta az­zal az indokkal, hogy a szabályok a kormányt nem. jogosították fel erre. Ez alatt pedig az olaj, amely szüntelenül bugy­borékol az óceánfenékről, a partőrség jelentése szerint 10—20 mérföldre is elterjedt és a közeli Anacapa-szigetet teljesen körülvette. Eddig már több mint 150 ezer gallon szabadult ki és lepte el az óceán felületét; a sziget szinte úszni látszott as olajtengerben, mely a szigeten meghúzódó fókák, és bálnák százainak az életét is veszélyezteti. London. — Boris Karloff világszerte hírneves színész, aki rémfilmekben és színpadon mindig a “szörnyeteg” szerepét töltötte be, 81 éves korában meghalt. Mint a “Frankenstein” filmsorozat fő­szerepének jólismert figurája, Boris Karloff a pol­gári életben finom és gyöngéd érzelmű ember volt és csak a véletlenből kifolyólag lett moziszinész. Londonban született, igazi neve William Henry Pratt volt, csupán ötletszerűen vette fel a Borii Karloff színpadi nevet, melyen élete végéig i> _____3

Next

/
Thumbnails
Contents