Amerikai Magyar Szó, 1968. július-december (22. évfolyam, 27-49. szám)

1968-08-15 / 31. szám

2 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, August 15, 1968. NEVETSÉGES LENNE, HA NEM LENNE SZOMORÚ Már egy mókus is zendülést robbanthat ki Mindennek egy mókus volt az oka. Amint a New York Times jelentette, aug. 4-én d.u. 5 órakor John Angel 17 éves fiú kivitte a newyorki Wash­ington Square parkba kedvenc mókusát. A mókus kibújt a pórázból és felszaladt a park egyik fájá­ra. Gazdája utána mászott, hogy elfogja. Mielőtt a mókust elfoghatta volna, ott termett egy rendőr, aki azonnal leparancsolta a fiút a fáról, bilincse­ket rakott a kezére és kocsiján a rendőrségre vitte. Egy fiatal lány annyira felháborodott a rendőr oktalan önkényeskedése miatt, hogy tiltakozásul ő is felmászott a fára. Amikor a rendőrök nem tud­ták rábeszélni, hogy lejöjjön, két fiatalember is felmászott, szolidaritásból. Létrát hoztak a rend­őrök és a leányt és az egyik fiút leszedték, de a másik fiút nem érték el, mert az már felkuszott a fa tetejére. A rendőrök külön felszerelést kértek, tálót feszitettek ki a fa alatt és három rendőr a fáfa mászott, hogy ott elfogja John Gonzalez, 21 éves ifjút. Az egyik rendőr tiz láb hosszú, horgas végű bottal próbálta lepiszkálni a kapaszkodó fiút. Közben már 300 főnyi tömeg gy ült össze, kiáltá­sokkal bátorították, éljenezték a fiút, aki Végül mégis a hálóba ugrott. Ott a rendőrök lecsaptak rá. Az egyik szemtanú mondotta: "Pgy sereg rendőr egyszerre ráugrott és ütlegelni, kezdték.. . A tö­megből kiáltották: ‘ne bántsák’, de a rendőrök nem hallgattak rájuk. A tömeg körülvette a rend­őröket. Akkor a rendőrök nekiestek a körülállók- nak — és egyszerre készen volt a zendülés.” ,Egy másik szemtanú látta, amint “tiz, tizenkét rendőr, botját suhogtatva közéjük rohant, hogy szétverje őket. Nem tudtam hinni a szemeimnek! Semmit sem követtek el. Hozzá sem nyúltak egyet­len rendőrhöz. Mindenki menekült, turisták, öre­gek, gyermekes anyák. Mindenki borzasztóan meg­ijedt.” Sokan voltak abban az időben a parkban és az. események láttán rendkívül felháborodtak. Ve­rekedés tört ki és üvegeket dobáltak. Már ezren gyűltek össze és szidták a rendőröket, akik próbál­ták a tömeget feloszlatni. Valaki az egyik papírko­sárban tüzet gyújtott. Még ötven rendőr érkezett és ezek most a közé­pen álló nézőket támadták meg vastag rendőrbot­ÉRDEMES I ELGONDOLKODNI... Az utóbbi időben láthatjuk, hogy a legnagyobb vállalatok felvásárolják a “kisebb” vállalatokat, ami azt jelenti, hogy a dollár-milliárdokkal rendel­kezők megveszik azokat, akik csak dollármilliókkal rendelkeznek. • Így történt azután, hogy a Penn—Central vasut- vállalat 250 millió dollárért megvette a Kayser- Rqth céget, mely főleg női melltartókat gyárt. • Ez az üzleti tranzakció két okból nyújt elgondol­kodásra okot. Az egyik az, hogy miként költhet 250 millió dollárt ilyen üzletre egy vasutvállalat, amely állandóan deficitről panaszkodik és állami támo­gatásra szorul. A másik ok, hogy mennyit értenek a vasutbá- rók a női melltartók készítéséhez? A melltartáshoz talán igen, de a melltartók gyártásához??? • Amikor az acélmunkások szakszervezetéhez tar­tozó munkások szabadságra mennek, heti fizetésü­kön kivül és felül 30 dollár “szabadságbónuszt” kapnak. Ez teljesen logikus, mert hiszen rendes heti fizetésükből kell a napi kiadásaikat fedezni és abból nem telik nyaralási költségre. • Az újságírók szakszervezetéhez tartozók felfi­gyeltek az acélmunkások által elért ezen mellék- juttatásra és az 1968-as szerződésükbe be akarják iktatni, hogy minden egy heti fizetett szabadság­ért a rendes heti fizetésen kívül és felül egy má- *ik heti fizetést kapjanak. • Csak idő kérdése, hogy minden szervezett mun- — v-Advezményben részesüljön. jaikkal. Mindenki szaladt, amerre látott, nyomuk­ban a rendőrök, ki gyalog, ki lóháton. Egyes kis csoportokat egészen a mellékutcákig kergettek. Bruce Rodger, 17 éves egyenruhás katona. Ft. Dix-ből a füvön ült, amikor a zavargás kitört. Fel­állt, amikor a rendőr távozásra szólította, de a rendőr mégis rávágott botjával úgyhogy az ingén keresztül csörgött a vére. Elkeseredetten mondot­ta: “Még én harcoljak ezekért?” Huszonegy fiatal­embert és egy lányt letartóztattak, rendzavarásért, lázongásra való uszításért és felelőtlen viselkedés­ért. A szocialista országok kommunista és munkás­pártjainak képviselői — kiindulva abból, hagy a bonyolult nemzetközi helyzet, az imperializmusnak a népek békéje és biztonság?, a szocializmus ügye ellen irányuló akciója a szocialista rendszerű or­szágok további összefogását követeli meg, valamint számot vetve azzal, hogy a szocializmus fejlődése uj feladatokat állit eléjük, melyek megoldásához elengedhetetlen a szocialista országok erőfeszíté­seinek további egyesítése — szükségesnek tartot­ták a bratislavai tanácskozás összehívását. A hagyományok, a teljes nyíltság, elviség és ba­rátság légkörében a baráti pártok megvitatták a szocializmusért vívott harc, a szocialista együttmű­ködés további erősítése, a kommunista világmozga­lom időszerű kérdéseit. Kicserélték véleményüket a jelen nemzetközi helyzet problémáiról és az im­perializmus elleni harc fokozásáról. Építjük az országot A kommunista és munkáspártok képviselői meg­tárgyalták a szocialista államok testvéri együttmű­ködése erősítésének és fejlesztésének útjait. Azok­nak az éveknek folyamán, melyek a fasizmus szét­zúzása és a munkásosztály hatalomra kerülése óta teltek el, a szocializmus útjára tért európai orszá­gok népei a társadalmi élet minden területén győ­zelmeket arattak. Ezekben az években — legyőzve a nehézségeket és állandóan tökéletesítve a pártok munkáját — minden szocialista országban hatal­mas ipart hoztak létre, átalakították a falu életét, szakadatlanul fejlődik a nemzeti jólét, virágzik a népek nemzeti kultúrája. A dolgozók milliói öntu­datos politikai életre serkentek. Különösen nagy sikereket ért el a szocializmus és a kommunizmus építésében a Szovjetunió. Rendkívül megnőtt a szo­cialista államok nemzetközi befolyása, szerepe a nagy világpolitikai kérdések, megoldásában. Megvédjük vívmányainkat Valamennyi szocialista ország közös internacio­nalista kötelessége ezeknek a vívmányoknak támo­gatása, megszilárdítása és védelme, amelyeket va­lamennyi nép hősi erőfeszítései és önfeláldozó munkája árán értek el. Ez az egyöntetű véleménye a találkozó valamennyi részvevőjének, akik mind kifejezték azt a szilárd elhatározásukat, hogy or­szágaikban fejleszteni és védelmezni fogják a szo­cialista vívmányokat, újabb sikereket érnek el a szocializmus építésében. A testvérpártok történelmi tapasztalatok alap­ján meggyőződtek arról, hogy csak úgy haladhat­nak előre a szocializmus és a kommunizmus utján, ha szigorúan szem előtt tartják a szocialista társa­dalom építésének általános törvényszerűségeit és mindenekelőtt erősitik a munkásosztály és élcsa­pata, a kommunista párt vezető szerepét, ugyanak­kor a további szocialista fejlődés kérdéseinek alko­tó szellemű megoldásán munkálkodva, mindegyik testvérpárt tekintetbe veszi a nemzeti sajátosságo­kat és feltételeket. Harcolunk az ellenség ideológiája ellen A szocializmus állásainak szilárdításában és az A rendőrség szószólója megvédte a rendőrök magatartását, de megígérte, hogy a panaszokat ki­vizsgálják. Néhány rendőr is könnyebben megsé­rült, az egyik lábtörést szenvedett. A kirendelt rendőrparancsnok igy indokolta meg a rendőrség viselkedését: “Az erőszak a rendőrhatalom vele­járója.” Úgy látszik, az erőszak már annyira természetük­ké vált, hogy az ártatlan, békés polgárokat is szem­rebbenés nélkül megtámadják, minden provoká­ció nélkül. Mi lett volna, ha az első rendőr segített volna a fiúnak elfogni a mókust? Vagy na jóindulatúan el­mókázott volna vele? Hja! Nem olyan tésztából gyúrják a newyorki rendőröket! imperializmus kísérleteinek visszaverésében a si­kerek biztosítéka a rendületlen hűség a marxiz­mus—leninizmushoz, a néptömegeknek a szocia­lizmus eszméi szellemében történő nevelése, vala­mint az engesztelhetetlen küzdelem a burzsoá ideo­lógia, az összes antiszocialista erők ellen. A testvérpártok szilárdan és határozottan szem­beállítják megbonthatatlan szolidaritásukat és ma­gas fokú éberségüket az imperializmus, valamint a munkásosztály és a kommunista pártok vezető sze­repét gyengítő minden más antikommunista erő bármiféle kísérletével. Soha senkinek sem enge- 'dik meg, hogy éket verjenek a szocialista államok közé, aláássák a szocialista rendszer alapjait. Az ilyen irányú testvéri barátság és összeforrottság megfelel népeink létérdekeinek, és biztos alapot ad azoknak a társadalmi, gazdi sági és politikai fel­adatoknak megoldásához, amelyeken országaink kommunista pártjai munkálkodnak. Fejleszteni kell a szocialista demokráciát A testvérpártok kötelességüknek tartják, hogy állandóan gondoskodjanak a munkásosztály, a pa­rasztság, az értelmiség és az összes dolgozók poli­tikai aktivitásának növeléséről, a szocialista társa­dalmi rend minden irányú előrehaladásáról, a szo­cialista demokrácia továbbfejlesztéséről, a párt és állami tevékenység stilusának és módszereinek a demokratikus centralizmus alapján történő töké­letesítéséről. A szocialista társadalom megteremtésének sok­rétű feladatait országaink bármelyikében lényege­sen könnyebben megoldhatjuk kölcsönös segítség­gel és támogatással. A testvéri kapcsolatok bőví­tik és fokozzák minden szocialista ország lehető­ségeit. Kimélyitjük az együttműködést Az értekezlet részvevői kifejezésre juttatták azt a szilárd törekvésüket, hogy minden tőlük telhetőt elkövetnek országaik sokoldalú együttműködésé­nek elmélyítéséért, az egyenjogúság, a szuvereni­tás és nemzeti függetlenség, a területi sérthetet­lenség, a kölcsönös testvéri segélynyújtás és szoli­daritás elvei alapján. (Folytatás a 12-ik oldalon) Published weekly, except 2nd & 3rd week in July by Hungarian Work, Inc. 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-0397. Ent. as 2nd Class Matter, Dec. 31, 1952 under the Act of March 21, 1879, at the P.O. cf New York, N.Y. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre $10.00, félévre $5.50. Minden más külföldi ország- 84 ba egy évre 12 dollár, félévre $6.50 * A SZOCIALISTA ORSZÁGOK KOMMUNISTA ÉS MUNKÁSPÁRTJAINAK NYILATKOZATA

Next

/
Thumbnails
Contents