Amerikai Magyar Szó, 1968. július-december (22. évfolyam, 27-49. szám)

1968-09-26 / 37. szám

Thursday, September 26, 1968 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 7 Ki volt Anonymus? Az utóbbi években kiváló történészek és iroda­lomtudósok fogtak neki,, hogy legrégibb, feltéte­lezhetően eredeti formájában fennmaradt ges- tánk szerzőségének kérdésében állást foglaljanak. Mint ismeretes, a gestaszerző csak nevének kez­dőbetűjét ((P nek mondott magister) és azt árul­ja el, hogy a boldogult Béla király nótáriusa volt. Egyetemi végzettségére a magisteri cim, kancel­láriai szolgálatára a jegyző (nótárius) szó utal. Hogy melyik Béla király szolgálatában állott, s mi volt a neve — két évszázad óta tudományos vita tárgya. A P betü felderítésére eddig is történtek kísér­letek. E feltételezések szerint leginkább a Petrus (Péter), vagy a Paulus (Pál) nevű személyek jöhetnek számításba. III. Béla kancelláriájában az egykorú oklevél ismer egy Pál székesfehérvári prépostot és kancellárt. Ezt a Pált azonban az Anonymus jelöltek közül ki kell zárnunk, mert még III. Béla király életében meghalt, s igy ő már nem Írhatta, hogy a “hajdani dicsőséges Béla ki­rálynak jegyzője” volt. Marad tehát a Péter név. A nemrég megjelent Magyar Irodalmi Lexikon adata szerint “legtöbb alapja a III. Béla jegyzőjé­vel, a későbbi Péter mester esztergomi főegyházi préposttal való azonosításnak van.” Az ugyanak­kor irt magyar irodalomtörténeti kézikönyv Kla- miczay Tibor irodalomtörténész véleményét közli, aki “felette bizonytalanénak tartja ezt az állí­tást, mert a Péter prépost szövegezésében fenn­maradt néhány oklevél stílusa eltér a gestáétól, s az is feltűnő, hogy bár ő esztergomi prépost, sa­ját városáról sehol sem tesz említést, Pannonhal­ma és a bencés monostorok helyei viszont gyakran szerepelnek müvében. Klaniczay álláspontját fejleszti tovább Csóka J. Lajos kutató most megjelent mélyreható, ha­talmas monográfiája (A latin nyelvű történeti- irodalom kialakulása, a XI-XIV.. században Bp. 1967. 683 1.) Kutatásának egyik fontos feltétele- lezése az, hogy az Intelmek, az összes legendák (a Margit legenda kivételével) és Anonymus ges- tája is bencés scriptorumban, a legtöbb Pannon­halmán készült. Ez a felismerés módositja az Ár­pád-kori művelődéstörténetre vonatkozó eddigi ismereteiket is. Csóka elsősorban szöveg- és sti- luskritikai módszert alkalmazott, de ezeken kívül komoly értékű tárgyi bizonyítékokkal is szolgált. A mondottakból könnyen következtethetjük, hogy Csóka a gesta szerzőjét egy XII. század derekán élt pannonhalmi szerzetesben véli felfedezni. Ugyanakkor Csóka támadást intéz III. Béla kora ellen is. II. Béla és II. Géza kora mellett súlyos ér­vül hozza fel, hogy az Anonymus által használt primates szó előfordulását a III. Bfla korát állító Szilágyi Loránd kutató csak 1172 ig tudja kimu­tatni. Ha viszont a primates szó teljesen eltűnt III. Béla király idejére az okleveles frazeológi­ából, akkor nehéz elhinni, hogy ezt a szót éppen III. Béla egykori jegyzője használta volna. Ugyan­ezt mondhatni a szintén főurat jelentő nobilis szóról is. Csókának ezt az érvét megdönti Sólyom Ká­roly történész, most megjelent érdekes tanulmá nya (Uj szempontok az Anonymus probléma meg­oldásához). Ebben a tanulmányíró hivatkozik II. András 1217-ben kelt, Péter győri püspök számá­ra kiadott oklevélre, mely kifejezetten említi a “nobiles et primates” szavakat. Nem lehet tehát azt állítani, hogy e két szó III. Béla király uralko­dása. idejére eltűnt az okleveles frazeológiából. Ugyanő Anonymus személyét oklevéltani stilus- vizsgálattal a Velek nemzetségből származó Péter győri püspökben látja, aki II. Andrást elkísérte a Szentföldre és Damietta ostrománál elesett. Lényegében ugyanerre az eredményre jutott ifj. Horváth János kutató is, aki P. mester és mü­ve c. átfogó tanulmányában elsősorban azt igazol­ja, hogy a gestában a vérszerződés szövegezése félreérthetetlenül a XIII. század elején kiélesedő hatalmi és pártküzdelmek idejére utal. A gestá­ban leszögezett tételek (“a közösen szerzett jóban való részesedés és az ország tisztségében való rész követelése”) a II. András által bevezetett uj rendszer politikai tükörképe s eszerint a gesta nem más, mint II. András politikájának történeti és ideológiai igazolása. Ezen az alapon a gesta meg­írásának legkésőbbi időpontját az 1217 es évben jelöli meg. Ifj. Horváth János kimutatja, hogy a gesta szerzője a. legvalószínűbben annak a Velek-dux- nak a nemzetségéből származhat, akinek a törté­neti szerepét a gesta írója oly módfelett eltúloz­za. Ez nem más, mint Péter győri püspök, mivel ebben a korban csak egy P.-betüs püspök szerepel. Már emlitettíik, hogy Csóka a gesta szerzőjét bencés szerzetesben véli látni. A Gesta Hungaro- rum szövegkezdő iniciáléjából, a díszes P-betiiből kiindulva Karsai Géza publicista és történész, nem bencés, hanem domonkos szerzetest gondolt szerzőül. Karsai többszörös nagyításban tanulmá­nyozta a zöld és vörös színekben pompázó, addig stilizált virágoknak és leveleknek vélt ábrákat, s megállapította, hogy a díszes vonalak nem ön­célúak, hanem a szerző vagy a másoló jelképei. A P öblében például tüzből kirepülő könyvet, lilio­mot, csillagot világtérképpel, kutyával, létrát, gyertyát tartó majmot, óriásgyikot, csillagot fe­dezett fel. Ebből azt a tanulságot vonta le, hogy ezt a kéziratot Domonkos-rendi illuminátor készí­tette 1200 körül. De ki volt ez a szerzetes ? Karsai Géza az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött eredeti gesta üresen hagyott első oldalát a legmo­dernebb kutatási eszközökkel, a palimpszeszttel át­világította, s a vibráló fényben megjelent a szö­veg: aus eps dyacov. Ha ehhez hozzáolvassuk a szövegkezdő P-betüt, akkor Pausepiscopus Dia- kovár, vagyis Pausa (Pósa) gyakovári püspök lép ki az ismeretlenségből. S hogy a “jóemlékü Béla király” idején Pausa domonkos élt, s 1238-ban püspökké szentelték, oklevél bizonyítja. Az elmondottak igazolják: az utóbbi évek nagy­arányú kutató munkája ellenére is a városligeti Anonymus arc még nem ragyog tisztán. A Balaton partján Dorkának jó volt a bizonyítványa, szülei juta­lomképpen elviszik a Balatonra. Dorka szereti a vizet, megjárta már az összes pesti strandokat. Szülei izgatottan figyelik a kislányt, amikor első alkalommal sétálnak le a nagy viz partjára. Dor­ka azonban nem sok lelkesedést mutat, helyett# ezt kérdezi édesanyjától: — Mondd Anyu, itt csak egy medence van ? Ballagás - hatvanhárom év múltán Ritka érettségi találkozót tartottak a Debreceni Református Kollégiumban. A 63 esztendővel ez­előtt végzett diákok közül nyolcán vettek részt a nem mindennapi összejövetelen. Az “öregdiákok” végigjárták egykori osztálytermeiket, és felidéz­ték a régi emlékeket. A találkozón részt vett egy­kori tanáruk, Kisgyörgy János máramarosszigeti nyugalmazott liceumigazgató is, aki az évszázad első éveiben tanított Debrecenben. Rekonstruálják a világ legrégibb orgonáját Muzsikáltak a magyarok a honfoglalás előtti időkben is, de muzsikáltak azok a népek is — ró­maiak, avarok —, amelyek a honfoglalás előtt lak­ták Pannóniát. Dunaújvárosban, Aquincumban számos ITV. századi római dombormű került elő, lant* és fuvolaszóra táncolok alakjával. A III. század elején faragott dunaujvári EuridikéOrfe* usz relief Orfeusza szintén lantot penget. Szőny területén egy — nemcsak ábrázolt, hanem — va­lóságos zeneszerszám is előkerült: csontból s bronz lemezekből készült fuvola az. Mindezeknél nagyszerűbb s az egész világon egyedülálló lelet, az az ezerhatszáz éves fujtatós (hidraulikus) orgona, amelyet Aquincumban ta­lálta meg. Jelenleg — magyar és külföldi szakér­tők konzultációja alapján — kísérlik meg hiteles rekonstruálását s megszólaltatását. Az avarok időszakából kerültek elő YI-VIII. századi kétágú csontsipok; ezek egyikét a jeles magyar iró, a mindentudó Tersanszky Józsi Jenő szólaltatta meg. Honfoglaló eleink sírjaiban a régész gyakran akad kis csontsipokra: a régi vadászok madár csalijai voltak azok. A jászberényi Lehel-kürt, a szép monda ellenére sem Lehel vezér szerszáma volt, hanem bizánti, cirkuszi viadaloknál használt jelzőkürt. • Rózsát neveztek el Kodály Zoltánról. — Márk Gergely, a magyar Kertészeti Kutatóintézet tu­dományos munkatársa — több mint 600 keresz- tezési kísérlet eredményeként — egy franciaor­szági és egy németországi rózsa keresztezéséből uj fajtát nemesitett. Az uj virágot, amelynek szine tüzes-piros, Kodály Zoltánról, a nagy magyar ze­neszerzőről nevezte el. Az intézet egyébként Eu­rópa egyik legnagyobb rózsagyüjteményét gon­dozza, a rozsáriumban a hazai rózsafajtákon kivül 1,700 külföldi rózsafa található meg. • A statisztika tanúsága szerint — 1953-ban még 2,989, 1954-ben pedig 2,703 analfabéta vo­nult be Magyarországon katonai szolgálatra. 1958- ban már csak 38 analfabéta öltött egyenruhát, 1967-ben pedig egyetlen írástudatlan sem akadt a bevonultak között. • A Hárv-film külföldön. — Kodály müvének, a Háry János színes filmváltozatának forgalma­zási jogát megvásárolta egy angol filmcég —■ nyugat-európai, amerikai és kanadai bemutatás­ra. A Kodály-opera filmváltozata egyébként a kö­zelmúltban szerepelt az NSZK valamennyi televí­zió állomásának műsorán. A Magyar Szó tájékoztat az óhazáról, csatlakozzon Ön is az olvasók táboráhozl RÖVIDESEN ÜZLETBE KERÜL A MINISUPER A Videoton gyárban meg­kezdték a rövid és közép nuilámu 7 tranzisztoros Mi lisuper sorozatgyártását. A Videoton rádió "család" leg könnyebb és legfiatalabb készülékét (súlya 36 dkg.) színben gyártják és még a hónap végén megkezdik szállítását a kereskedelem részére. Képünkön: Pál Angéla cső magoláshoz készíti elő a Mi nisuper rádiót.

Next

/
Thumbnails
Contents