Amerikai Magyar Szó, 1968. július-december (22. évfolyam, 27-49. szám)

1968-07-04 / 27. szám

Thursday, July 4, 1968. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD J&. “Szerkesző honfitárs”, azt sem tudom, íogyan kezdjem, én, kérem, nem szoktam panaszkodni. Most sem azért jöttem, hanem tanácsért, ha meg­hallgat. Hát először is, hogy tudja, kivel van dolga, el­hoztam a táskámban néhány ujságkivágásk. Ez itt 45—bői azt írja, hogy először a Szövődé II.-t állították helyre a romokból, és ez itt, tessék, az én arcom azok között a szövőnők között ,akik hat gépek vállaltak. Ez az újság meg 48-ból való, már az államosítás utánról; igen, eltalálta, én ülök az elnökségben a vezetők mellett. De tudja-e, miért? Én voltam az első élmunkás. Na, ez vagyok én. De nem ezért jöttem, hanem hogy tanácsot kér­jek. Az úgy volt, tudja honfitárs, hogy 63-ban el- özvegyültem, két év óta meg nyugdíjban vagyok. Nem, a megélhetéssel nincs baj, szép nyugdijam van. Rongyot rázni nem lehet belőle, de tetszik tudni, a fölszabadulás után apránként szépen be­rendezkedtünk az urammal, pedig a semmivel kezd tűk, ő is a gyárban volt lakatos, és éppen, mikor a legnagyobb volt a baj meg az Ínség, és kibom­báztak minket, estem teherbe a lányommal. Az én férjem mint nélkülözhetetlen, eleinte kimaradt a háborúból, de amikor az az átok Szálasi jött, fal­ragaszra mindenkinek be kellett vonulnia. Nahát, az én férjem szépen elköszönt hazulról és amikor egy hét múlva jöfet két nyilas karszala­gos és jól összepofozott, hogy hol az uram* én ak­kor is esküdöztem, hogy bevonult. Aztán január — mikor is? — 18-án keveredett elő az uram szakál­lasán, megviselten, de akkor már felszabadultunk, és én igy tudtam meg, hogy ő kommunista, és de­hogy vonult be októberben, de még én sem tud­hattam, hol van, mit csinál. Közben történt, hogy kibombáztak, és ahogy a szomszéd pincében la­pultam sokadmagammal, az izgalmaktól időnap előtt megjöttek a fájásaim és aztán már csak a kórházban ébredtem fel. Csak később tudtam meg, hogy két napig a pincében hevertem eszméletle­nül, mire orvost kerítettek, aztán megint eltelt egy nap, mig az orvos mentőautót hozott és bevi­tetett a kórházba. Akkor összeszedtem egy vese- bajt, azt mondták, csoda, hogy megmaradt a mag­zatom. Na, aztán az uram, amikor hazajött, nyom­ról nyomra járt, mig végre ránk talált a kórház­ban. Lányunk született. Nagyon elkalandoztam, de most már rátérek, amiért jöttem. Először is: a nevemet* a világért ki ne írja! Meg a lányomét se, nem veszekszünk mi, egy hangos szó sincs miköztünk. A lányom? Szövőnő lett ő is, aztán textiltechnikumban tanul esti tagozaton. Ilyen törekvő. Mitőlünk a lányom csak .munkál? meg tisztességet látott. Az uram so­hasem ivott, még kártyázni is csak fillérekbe szo­kott az honfitársakkal, ha szabad ideje maradt a pártmunka után. Vasárnap elcipelt meccsre, hogy egyedül ne hagyjon. Ilyen volt. . . Tüdőrák­ban . .. két hét alatt... A lányom épp akkor szánta rá magát, hogy be­iratkozik estó iskolába. Én csak biztattam ; gon­doltam, ha érez erőt meg tehetséget magában, most tanuljon, fiatalon, jusson messzebb, mint a szülei. Szegény uramat még 50-ben erőnek erejé­vel katonatisztnek akarták vinni. Hetekig huza- kodtak vele, a cimborái sorra mentek el, egyetem­ISOBELI OVERSEAS CORP. IKKA FŐÜGYNÖKSÉG, U. S. A. | 2ia East 86th Street, New York, N, Y. 10028 | (Second és Third Avenuek között) Telefon: 212-535-6490 z Vámmentes küldemények és gyógyszerek tö ImagyarországraI I csehszlovakiába! I IKKA-TUZEX IBUSZ hivatalos képviselete SZÁLLODÁK FOGLALÁSA — FORINT I | UTALVÁNYOK, VÍZUMOK MEGSZERZÉSE | LÁTOGATÓK KIHOZATALA uMessssssssssssssssssssssssssssssssssss EGY ÁGY A KONYHÁBAN-a--»--*--*--*--»--*--*--*--»--*--*--*--*--*.-*--*..*.-*..*. re meg posztokra, az én uram csak legyintett, hogy ő már nem, majd az utánunk jövők. Hát én úgy fogtam föl, hogy az ő végakarata is, hogy a lányunk tanuljon. Az iskolában beleszeretett egy osztálytársa, az minden áldott* este hazakisérte. ő is ott dolgozik a gyárban, a festődében. Szépen keres, komoly fiú, vegyészmérnök akar lenni. Sokszor azt sem tudtam, mikor ment el a fiú, beszélgettek, vitat­koztak. De ez nem volt baj, mondom, kétszobás lakásunk van a gyári telepen, még a férjem kap­ta, amikor élmunkás let!?, jó lakás, megvoltunk benne. Aztán nem is csodálkoztam, amikor 65 szeptemberében elém álltak azzal, hogy összehá­zasodnak. összeházasodhattok, mondtam nekik, a lakás úgy van berendezve. Ti bejöttök a hálóba, én meg majd alszom a nappaliban, a lányom helyén. Min­den megvan, bútor, edény, ágynemű, és én majd gondjukat viselem, ők csak öltözködjenek tisz­tességesen, járjanak szórakozni, ha jut? az idejük- böl színházra, mozira. Kérem, olyan rendesen ha­zaadnak, pénzt, hogy én összespóroltam egy tele- vizióravalót, képzelje el honfitárs pedig nyáron a gyerekek el voltak a Tátrában. Nekem abban a lakásban minden darab drága — ezt megérti a szerkesztő honfitárs, hozzám van nőve. Ott mindennek története van. Mert? mi nem lottón nyertük, berendezve, hanem apránként ke­rült oda minden. Ahány munkaverseny meg ván­dorzászló volt, mi mindig megnyomtuk a gombot. Hát igy rendezkezdtünk be. Még csak pár hónapja házasodtak össze, látom ám, hogy gömbölyödik az én lányom hasa. Ha gye­rek lesz, hát? lesz. Biztosan jobb sorba születik, mint én meg az anyja, habár nem mondom, a lá­nyomnak mindene megvolt a gyári óvodában: sza­lámit meg tejszínes kakaót kaptak, amikor mi sor­beálltunk krumpliért, de azért mégis más, hogy a szüleitől kapja meg az a gyerek, amire szüksége van. Meg is született pontosan kilenc hónapra az én kis unokám, és képzelje, a lányom olyan ren­des gyerek, hogy ilyen állapotban is tanult, hogy letegye a vizsgát: hát nem dicséretes ? Aztán ha­zahozták az unokámat, már minden régen elő volt készítve, ők jártak dolgozni, délután iskolába, én meg elláttam az unokámat, és szépen gyarapodott. Tessék nézni, ezt a képet karácsonykor csináltat­tuk. Ugye, aranyos? És ekkor törtent a baj. Nem, isten őrizz, dehogy vele. Elkezdett fájni a haszontalan oldalam. Illet­ve fájt az 23 év óta, amióta gyermeket szültem, de hát most erősen fájt, lázas lettem, ágynak es­tem, pedig ez nagy szó: nem mulasztoteam én egyetlen műszakot sem, mig a gyárba jártam. A lányomék nem értették meg, hogy beteg vagyok. Egyre tanakodtak, hogy most hogyan lesz. Én te­hetek róla, hogy az unokámat nem adták bölcső­débe, most meg nemhogy nem tadom ellátni, de még én szorulok gondozásra. Hát rá is szorultam, nagyon magas lázam lett, és a doktor bevitetett a kórházba. Nem untatom a szerkesztő honfitársat a részletekkel: tizenegy hétóg voltam bent, előbb megpróbáltak mindenfélét, aztán egy viziten azt mondta a főorvos ur, hogy muszáj kivenni a fél vesémet, írjam alá, ne féljek. Pedig féltem, de aláírtam. A gyerekek be-beszaladtak hozzám, jó gyerekék ezek, mondom. A kicsit mégis beadták a bölcsődébe és minden rendbe jött. Az egyik szerda délután megint* bejöttek látoga­tóba. Akkor már felkeltem, úgy volt, hogy a hét végén haza megyek. Kint beszélgettünk a folyo­són. Én ültem középen a pádon, és csak láttam, hogy egymást lesik, biztatják tekintetükkel. — Ti valamit mondani akartok — mondtam ne­kik, de ők lesütötték a Szemüket, csak nagy soká­ra szólalt meg a vejem. — Tudja, mama, nekünk most nagyon fontos vizsgák következnek. — Tudom hát — feleltem —, utána meg felvé­teli az egyetemre. — Minekünk most este, még néha éjjel is tanul­nunk kell — mondta a lányom bátortalanul. — Hát tanuljatok csak — mondtam. — De hát mit akartok? — Arra gondoltunk, mama — mondta a vejem —, hogy a Nellikét éjszakára kitennénk mitelünk a másik szobába. — Énhozzám ? Hiszen régen mondom, csak nem akarjátok! — szóltam közbe. — Adjátok csak, amiatt ne legyen gondotok! Egymásra néztek megint, aztán a vejem foly­tatta : —... a másik szobába, igen, mama. De az or­vos azt mondta, jobb, ha a gyerek egymaga al­szik. Úgy terveztek, hogy tv-nézés idején, hanem tanulunk letesszük a gyereket minálunk és utána vinnénk a helyére. — És én hol.. .hol aludnék? — kérdeztem. A honfitársnak látnia kellett Volna azt a két megszeppent gyereket. Egyikük sem merte meg­kezdeni, de én bátorítottam őket. — Amikor hazajön a mama — ilyenformán kezdte a lányom —, amikor hazajön, ne lepődjék meg. A mamának most kíméletre és jó melegre van szüksége. Egész nap úgysem vagyunk otthon, ott tesz-vesz, ahol akar meg ahol dolga van, de a nagy szobát, ahol alszik a mama, nem lehet jól átfüteni. Átrendeztük a lakást?: a gyerekbutort kitettük a nagyszobába, a mama ágyát pedig a konyhába. Hogy melegedhessék. Hát igy van, ma­ma. Várjuk hazai. így is lett, szerkesztő honfitárs. Azóta a kony­hában alszom. Este egy kis időre begyújtom a gázsütői?, finoman bemelegítek, és nagyokat al­szom, mig nem kell ébresztenem az enyéimet. Most tessék elképzelni, az egyik délelőtt bejön hozzám a szomszédasszony, és azt mondja nekem, hogy “na, magával is jól kibabráltak a kölykei. Ismeri a közmondást? Adj a tótnak szállást.. Én mondtam neki, hogy nem igaz, a gyerekek jót akartak, ő csak irigykedik énrám, mert jó sorom van. De ő meg a szemembe röhögött. Mit tetszik ehhez szólni? Pedig az kizárt dolog, hogy a gye­rekek rosszat akartak. Én azért jöttem, hogy megkérdezzem a szer­kesztő honfitársat, mi a véleménye, kinek higy- gyek én most már és kivel vesszek össze. Én in­kább békességben megvagyok a lányomékkal, mint a szomszéddal. Nem igaz? Mi a véleménye? .. .Igen, gondoltam, hogy ezt tetszik majd mon­dani, hiszen ahhoz tényleg nem ismer minket elég­gé. Meg a szivekbe nem lehet belátni. Úgy hogy... én megnyugszom. Tudja, szerkesztő honfitárs, 45-ben, amikor ki­másztunk a romok alól, egy konyha volt az első társbérletünk, a sarokban egyetlen ócska vaságy- gyail. Akkor azt mondtuk a párommal: ha még egyszer lesz saját meleg konyhánk, és naponta egyszer jóllakhatunk, akkor boldogok leszünk. Ha erre gondolok, boldog vagyok. Lehet, hogy most is csak összevissza fecsegtem magának, és köszönöm a türelmét, hogy meghallgatott, kedves szerkesztő honfitárs.” Szántó Jenő “CSÖKKENTSÜK EURÓPAI HADERŐNKET” WASHINGTON, D. C. — Symington és Mans­field szenátorok ismételten felszólaltak a szenátus­ban és követelték, hogy az Európában állomásozó 220,000 amerikai katonai létszámot csökkentsék 50,000-re. “A jelen helyzet nem kiván több mint 50,000 amerikai katonát Európában. Pénzpocsékolás 220 ezer amerikai katonát ott tartani”, mondotta Mans­field szenátor.-...............................................— —| I AMERIKAI MAGYAR SZÓ | I130 East 16th Street . I J New York, N. Y. 10003 I Tisztelt Kiadóhivatal! | Mivel lapom előfizetése lejárt, ide mellékelveJ I küldök megújításra $..................-t. J Név:.........................................................................I I Cim:...........................................................................-1 | Város:..........................................Állam:..............J J Zip Code:..............

Next

/
Thumbnails
Contents