Amerikai Magyar Szó, 1968. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1968-01-04 / 1. szám

Thursday, January 4, 1968 AMERIKA! MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 5 Victor Perlő: Westchesteri párbeszéd A Westchester Parkwayn hajtottam autómat, amikor észrevettem, hogy egy különlegesen öltö­zött férfi fekszik aléltan az ut melletti füvön, ösz- szezuzott biciklije mellett. Segítségére siettem és azt találtam, hogy csak elkábult, de nem sérült meg, mikor biciklijét oldalba találta egy autó. Mi­kor megtudtam, hogy a közeli Scarmont-ban la­kik, felajánlottam, hogy hazaviszem. Megjegyzésemre Mr. Mowler — igy mutatkozott be — megmagyarázta, hogy felesége kézzel szőtte a rajtalevő kabátot. Megérkeztünk meglehetősen elegáns benyomást keltő otthonához — 50 —60 ezer dolláros lehet — ahol Mrs. Mowler fogadott, aki nagy zavarban volt a váratlan vendég miatt: “A padlónk rém piszkos. A háztartási alkalma­zottunk a múlt héten itt hagyott és azóta sem tud­tunk másikat kapni. Ezeket a lányokat borzasztóan elrontotta a mai társadalom könnyű élete. Mikor megtudják, hogy porszivó nélkül kell padlót tisztí­tani, mind elmennek.” Mr. Mowler közbevetette: “Drágám, ez az ember mentett meg, mikor te­hetetlenül feküdtem az utszélen. A legkevesebb, amit megtehetünk, hogy meghívjuk ebédre.” “Természetesen Tom, légy szives, nyisd ki a lazac konzervet. Még mindig nem tudunk friss húst tartani a házban. A MR előfizetői nem akarnak közreműködni, nem akarják kidobni a hűtőszek­rényüket és helyette egy nagy kooperativ hűtő- szekrényt tartani.” Aztán hozzám fordult: “Remé­lem nem fogja rossz néven venni a mi proletár kosztunkat.” Valamit dadogtam válaszul és próbáltam elrejte­ni kíváncsiságomat. Közben Mr. Mowler italokat készített és cocktailját szipogatva magyarázta: Házigazda: “Tudja, én a Monthly Review hűsé­ges olvasója vagyok. Ez a lap leleplezi a szocializ­mus elárulását a Szovjetunióban, ahol most autó- fa't.^v^lsztUékeket, hűtőszekrényeket, mosógépe- társadalom más jellegzetességeit gyártják és árusítják. Én az elveim szerint élek, ezért megszabadultam mindezektől a háztartási készülékektől.” Én: “De hiszen azt hittem, hogy a szocializmus célja mindenki életszínvonalának emelése. Elvég­re a porszivó és hűtőszekrény megkönnyíti az éle­tet, nemde? így több idő marad olvasásra, utazás­ra, sportra, színházra és tanulásra.” Házigazda: “Önt nyilván félrevezette a Kruscsev- féle lealacsonyító propaganda. Sweezy és Huber- man mindezt megmagyarázza. A házi felszerelések nem emelik a tömegek életszínvonalát, csak az egyenlőtlenséget segítik elő, mint a burzsoá társa­dalomban.” Én: “De a moszkvai tudósításokból az tűnik ki, hogy majdnem mindenkinek van tv-je. Hol van itt az egyenlőtlenség?” Mr. Mowler meghökkent, de hamarosan össze­szedte magát. Házigazda: “Persze a Kremlin akarja, hogy min­denkinek legyen tv-je, igy aztán könnyen befogad­ják a revizionista propagandát. De minden más egyenlőtlen.” Amint hozzáláttunk az evéshez, tovább fejteget­tem a dolgot. Én: “Nemrég voltam Prágában és ott arról pa­naszkodtak, hogy a régi mode’lv hűtőszekrényeket nem tudják eladni. Ilyen már mindenkinek van és JAMAICA T'1 n JA REFRIGERATION & TV. 168-14 Jamaica Avenue, Jamaica, L.I., N.Y. i8th Ave Subway 168th St. állomás Színes televíziók légszekrények — Mosógépek — Gáz- és vil­lanykályhák — HI-FI — Slereo — Rádiók — Porszivó készülékek — Legolcsóbban! Legjobb gyártmányok. — Gyári garancia khlUbZÖ FIZETÉS] FELTÉTELEK! most csak újabbakat és jobbakat akarnak vásárol­ni. A statisztika szerint a Szovjetunió vezet mosó­gépek gyártásában és 5—10 éven belül úgyszólván minden háztartásban lesznek mindenféle módéin felszerelések. Szerintem ez nagyobb egyenlőség­ről tesz tanúságot, mint mikor csak azok éltek kényelemben, akik cselédet tudtak tartani. “Ezenkívül a minimális fizetések 1960 óta meg­kétszereződtek a Szovjetunióban. Általában a leg­alacsonyabb fizetések emelkedtek a legtöbbet, ugyanakkor a legmagasabb fizetéseket redukálták. A társadalmi szolgálatok, amelyek többnyire tel­jesen, vagy majdnem teljesen ingyenesek, egyre szélesebb körre terjednek ki.” Házigazda: “A kiváltságosak a Szovjetunióban egy kis uralkodó osztállyá válnak, mely megakadá­lyozza a szegény többség előrehaladását.” Én: “Úgy gondoltam, hogy a kizsákmányoló ural­kodó osztály privát tulajdonában vannak a gyárak, a bányák és ezek a mások munkájából gazdagsza­nak meg.” Házigazda: “Ez a régimódi marxizmus, még ak- korról, mielőtt Sweezy a szocializmus elméletét modernizálta. Automobilok csak a szovjet előkelő­Rovarirtók a tengeri eledelben Robert Dow tengeri biológus figyelmeztet, hogy a rovarirtók helytelen használata egyes vidéke­ken veszélyezteti a tengeri-eledel ipar jövőjét. A Maine-i Sea and Shore Fishery biológusa mondot­ta, hogy tudósok vizsgálják a vizterületeket és azt találják, hogy bizonyos helyeken a rovarirtók­ból eredő mérgek koncentrálódnak a vízben. A rák és shrimp fajták különösen fogékonyak az ilyen mérgekre, mivel ugyanabba a biológiai csoportba tartoznak, mint a rovarok. • Házi varrásnál jó eltenni a kelmehulladékokból a hosszú csikókat. Ezeket könnyű szétfosztani és az igy nyert azonos fonállal lehet később a ruhát megjavitani. • Mindennél jobb tűpárnát lehet készíteni úgy, hogy egy darab spongyát bevonunk denim-mel, vagy más tartós anyaggal. A tűk nem tűnnek el a párnában. • Ha a házkörüli javításokhoz, vagy barkácsolás­hoz srófok, szögek, vagy más parányi alkatrészek kellenek, ezeket sorrendben, könnyen kéznél lehet tartani cellophane, vagy más ragasztó szalagon, így nem vesznek el. Újdonság! Gyapjukelme a mosógépben Újabban mosógépben mosható kész gyap­jú ruhákat? (sőt tartósitottan vasalt nadrágokat) és házivarráshoz való gyapjukelméket árulnak a boltokban. Várható, hogy a jövőben ezek az anya­gok egyre népszerűbbek lesznek. Mindeddig kézzel kellett mosni a gyapjuholmit, de még igy is, gyakran előfordult, hogy a kelme összement. Most bizonyos vegyi eljárással dolgoz­zák ki a gyapjukelméket, ímely ezt megakadá­lyozza. Azt ajánlják, hogy mosás előtt fordítsák ki az ilyen gyapjúból készült ruhát. A gépet lassú mozgásra állítsák be, 3-tól 5 percnyi mosásra, me­leg, nem forró vízzel és enyhe mosószerrel. Fel­akasztva, vagy kisimítva, törölközőre fektetve le­het megszáritani. Egyes fajta kelméket gépben is lehet szárítani; azonnal ki kell venni a szárító­gépből, nehogy ráncok keletkezzenek benne. Ha szükséges, a baloldalán vasaljuk. A ruhával járó mosási utasítást mindig kövessük. ségek számára vannak, ez teszi őket uralkodó osz­tállyá.” - ? Én: “A legtöbb személykocsi a Szovjetunióban még mindig köztulajdon, melyet az emberek, be­leértve a vezetőket is, munkájukkal kapcsolatban használnak. Még a Monthly Review is azt Írja, hogy a vezetőknek és szakmunkásoknak mindent, ami munkájukhoz szükséges, rendelkezésükre kell bocsátani. Most, hogy a szocialista országok meg­szervezik az automobilok tömeggyártását s mindent ami azzal jár, nyilvánvaló, hogy ez is az általános életszínvonalat fogja emelni és nem a kiváltságo­sak élvezik.” Házigazda: “Az automobilok a Szovjetuniót a ké­nyelmi mechanizmusok utópiájává teszik. Bopánat, meg kell etetnem a galambokat.” Én: “Oh, hát ön madárkedvelő! Szeretném látni a galambokat.” Házigazda: “Igen, nagyon szépek és szükségesek is. Tudja, mikor feladtam a telefont, nagy problé­mával álltam szemben. Most a postagalambók min­dent elintéznek. A vásárlási és eladási utasításai­mat szépen elviszik a Wall Streetre, a Stock Ex- change-be.” Szédülve vettem búcsút. Mr. Mowler az ajtóig kisért és mikor kinn a galambokat kezdte etetni, még ezeket a bölcs búcsúszavakat mondta nekem: “Amire a Szovjetuniónak szüksége van, az a Kul­turális Forradalom!” Napjaink eszperantója Ötven évvel ezelőtt halt meg Varsóban Zamen- hof lengyel orvos, az eszperantó atyja. Bialystok- ban, ebből a bábeli nyelvzavaráról hires városban élt, ahol a lengyel, az orosz, a zsidó, a német, az észt, a litván és a lett nyelv keveredett egymással. Ennyi nyelv egyáltalán nem könnyítette meg az emberek kölcsönös megértését, és ezért határozta el Zamenhof, hogy uj nyelvet hoz létre, amelynek a “reménykedő” nevet adta. Ezt jelenti ugyanis az eszperantó. Első nyelvtana 80 évvel ezelőtf. 1887- ben jelent meg. Az eszperantó szavainak 69 százaléka a román, 30 százaléka a germán és tiz százaléka a szláv nyelvekből származik. Aí°é§iperantó rendkívül -lo­gikus felépítésű nyelv. A tanulókat nem gyötrik rendhagyó igékkel, végtelen kivételekkel, ame­lyek rendkívül megnehezítik az iskolai nyelvokta­tást. A eszperantó nyelvtana mindössze 16 alapsza­bályból áll. Aki ismer valamilyen nyelvet, főként egy román nyelvet, rögtön tisztában van az eszpe­rantó szókészletének zömével. A világon jelenleg hétmillió lelkes hive van az eszperantónak. Nap­jainkban mintegy száz folyóirat jelenik meg esz­perantó nyelven, és hétezer könyvet adtak ki esz­perantóul, köztük a világirodalom szamosi remek müvét. Az eszperantisták az Egyesült Nemzetekbei is akkreditálva vannak. Hová lett a Milói Vénusz keze? Maton Kiritsis mecénás vezetésével amerika búvárok érkeztek Milosz görög szigetre, hogy hires milói Vénusz kezét keressék. Kiritsis ugyani már harminc éve folyton reméli, hogy a tenge fenekén megtalálják a páratlan műalkotás kézé Kiritsis feltevése szerint a kezeket a Klimasz-öbö ben kell keresni. Miért? Azért, mert van egy olya feltevés, hogy Vénusz itt vesztette el kezét. Ugyai is a múlt században, amikor a szobrot egy franc hajóra szállították, verekedés támadt a görög dók munkások és a francia tengerészek közöt*. A sz bor úgy érkezett Franciaországba, mint ahogy mo a Louvre-ban látható. Kiritsis erősen hisz abba hogy az öbölben megtalálja a szobor kezét, viszo a szakértőknek az a véleményük, hogy a szob keze jóval a verekedés előtt letörött. SAN ANTONIO, Tex. Levi Eshkol, Izrael r niszterelnöke január 7-én tárgyal Johnsonnal elnök texasi ranch-én. Kézi kötéshez való, gépben mosható gyapjú nalat is lehet már kapni (a Spinnerin készitn nye). A kelméket egyelőre a J. P. Stevens gvá ja. Csakis olyan bélést, vagy más hozzávalót h# náljunk az ilyen kelméhez, amely nem megy ösf

Next

/
Thumbnails
Contents