Amerikai Magyar Szó, 1968. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)

1968-05-30 / 22. szám

Thursday, May 30, 1968. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 Pusztításra van pénz - építésre nincs! Erős az érzésem, hogy a vietnami béke kérdése nem Párizsban lesz eldöntve, hanem itt az országon belül, még pedig az amerikai nép minderősebben kifejezésre jutó s ellentmondást nem tűrő akara­tából. Az Egyesült Államok népe, amely már az eddigi előválasztások és az azokat megelőző tömeg- tüntetések révén világosan értésére adta a John- son-adminisztrációnak, hogy BÉKÉT AKAR, a kö­vetkező hetekben minden eddigi megnyilvánulás­nál erélyesebben fogja követelni, hogy a kormány minden további huzavona nélkül teljesítse a ha­noid delegátusok magától értetődő kívánságát: a bombázás teljes beszüntetését. Az amerikai népet ma már nem lehet kenetes szavakkal falhozállita- ni; jól tudja, hogy Hanoi ezt az “engedményt” a beszélgetések nélkülözhetetlen feltételeként jelöl­te meg, tehát amikor Washington — ennek elle­nére is! —- kapva-kapott a tárgyalások megkezdé­sének az alkalmán, tisztában volt azzal, hogy Ha­noi ettől az előfeltételtől egy hüvelyknyit sem fog tágítani és annak teljesítése előtt semmiféle ér­demleges eszmecserébe nem fog bocsátkozni, vagy­is: amikor Washington a tárgyalások helyét és ide­jét illetőleg megegyezésre jutott Hanoi-jal, e lé­pésével azt az elkerülhetetlen látszatot keltette a világ-közvéleményben, hogy igenis hajlandó a bom­bázások abbahagyását a beszélgetések első pontja­ként elfogadni és a további légitámadásoktól tar­tózkodni. Ha ez a hajlandóság nem volt meg Washington­ban, akkor a becsület és tisztesség megkívánta volna, hogy ezt előre közölje a világgal, de külö­nösen Hanoi-jal, ahelyett, hogy hallgatásával — amit mindenki beleegyezésként interpretált — tel­jesen hamis látszatot teremtett. Ezen a ponton Washington ismét megtévesztő magatartást tanú­sított, csak azért, hogy biztosítsa a hanoi-iak meg­jelenését a tárgyalóasztal másik oldalán. De százat teszek egy ellen: ha Washington értésére adta vol­na Hanoi-nak, hogy elsőszámú feltételét nem haj­landó teljesíteni, az észak-vietnami delegátusok egyszerűen otthon maradtak volna, mert a bombá­zások beszüntetése nélkül semmi értelmét sem lát­ják a párizsi szófecsérlésnek. . . Az amerikai népre hárul most a sorsdöntő fel­adat, hogy az elkövetkező hetekben hangos szó­val és félreérthetetlen módon rápiritson az admi­nisztrációra ezért a kétszínű, de nagyon átlátszó manőverezésért és hathatós erkölcsi nyomást gya­koroljon a Fehér Házra, hogy a hallgatólagosan elfogadott feltételt sürgősen teljesítse — máskü­lönben a párizsi tárgyalások dugába dőltéért az elnököt tartja felelősnek. Az amerikai nép vilá­gosan látja, hogy Hanoi nyílt kártyával játszott, amikor kijelentette: ott leszünk Párizsban a kije­lölt időben, de a beszélgetések első pontja nem le­het más, mint a légitámadások feltétel nélküli be­szüntetése! Ha Washington ettől húzódozik — mint azt tette az eddigi négy összejövetelen —, akkor senkisem lepődhetik meg, ha a hanoi-i kül­döttség vezetője ilyesmit fog mondani a legköze­lebbi találkozás alkalmával: “Uraim, tekintve, hogy önök még az elsőszámú kikötésünket sem hajlan­dók honorálni, mi a csudának vesztegetjük itt egy­más értékes idejét — hiszen attól a féltől, aki a mi többizben kihangsúlyozott előfeltételünket ily makacsul megtagadja, aligha remélhetjük, hogy beadná a derekát a második, harmadik és negye­dik kívánságunk dolgában. .. Nyilvánvaló, hogy nekünk vajmi kevés vesztenivalónk van, ha most szépen búcsút mondunk önöknek és addig vissza sem térünk, mig a bombázásokat be nem szüntet­ték. Adieu, Uraim!” Ha a hanoi-iak “kisétálása” valóban megtörté­nik, az amerikai nép a felelősséget ezért a kudarc­ért a Fehér Ház küszöbére helyezi — és joggal! Ha az amerikai delegáció, amelynek nagyszerű al­kalma lett volna az első feltétel teljesítése révén próbára tenni Hanoi békeszándékainak őszintesé­gét, üres tarisznyával tér vissza Washingtonba, mert nem élt a kínálkozó alkalommal — ebből az amerikai nép csak egyetlen logikus következtetést A világ tisztességes közvéleményének mélységes felháborodásával kezdődött. Az amerikai imperia­lizmus vietnami piszkos háborúja miatt. Sok ezer­nyi ártatlan gyermek, nő, aggastyán: a védtelen civil lakosság kíméletlen legyilkolása miatt. Az Egyesült Államok évek óta folytatott támadásai: a mindent felégető napalm-bombák és pusztító ké­miai szerek alkalmazásával, egy hazáját-szabadsá- gát védő kis paraszti nemzet ellen. A felháborodás világszerte, különösen a fiatal nemzedék soraiban, öltött mind nagyobb mérvet. A tőkésországokban az egyetemi városok diákjainak lelkiismerete moz­dult meg legkifejezettebben. A szocialista orszá­gokban a nemzetközi proletár szolidaritás már kez­dettől fogva pozitív segítség formájában nyilatko­zott meg eddig sohasem ismert elemi erővel. Csodálatos, hogy az anti-imperialista tömegmoz­galmak az egyetemi ifjúság részéről, még olyan legjobban szervezett fasiszta országban, mint Fran­co Spanyolországa is, mind ballhatóbb módon ju­tottak kifejezésre. Valamint a teljesen az amerikai nagytőke szolgálatában álló Nyugat-Németország- ban robbantak ki váratlanul. Váratlanul, mert jog­gal volt feltehető, hogy ezekben az országokban minden szabad véleménynyilvánítást főként az amerikai imperializmussal szemben elnémítottak. Érthetővé csak azért válhatott, mert mint az angol történész és filozófus: TOYNBEE már ez évtized elején tárgyilagosan megállapította: “Az Egyesült Államok ma világszerte vezére minden ellenforradalmi mozgalomnak, befekte­tett érdekei védelmében. Mint annak idején Ró­ma, éppúgy ma ő az egyenlőtlenség, igazságta­lanság és boldogtalanság pártfogója az emberi­ség legnagyobb része számára.” (Lásd: The Na­tion, április 18, 1968.) Csak igy érthető, hogy a spanyol egyetemeken ez­rek és ezrek a diákság és tanáraik sorában, tüntet­tek s tüntetnek Washington tömeggyilkos háborúja ellen. Hozzájuk csatlakoznak a föld alá szorított spa nyol gyári forradalmi bizottságok is. Ugyanekkor az otthoni fasiszta elnyomó rendszer ellen is tün­tetve. Annak dacára, hogy záporként zúdulnak rá­juk a fasiszta biróságok-rendőrség megtorlásai. Nvugat-Berlinben és sok más nyugatnémet egye­temi városban fátyolos vörös zászlók alatt — a zászlókon a mártír hős Che Guevara képével, tíz­ezrével vonulnak fel egyetemi diákok. Tiltakozva a vietnami piszkos háború ellen. Megakadályozzák egyidejűleg az amerikai és az uj erőre ébredt né­met imperializmus sajtó-propagandáját szolgáló la­pok terjesztését. A közmondás szerint “a vér nem válik vízzé.” Némileg átalakulva áll ez a megálla­pítás Nyugat-Németországra. Az egykori anti-náci Brandt vére a külügyminiszteri székben elvizenye­vonhat le: Washington Párizsban nem a békét ke­reste, hanem ürügyet, “fedő-mesét” (cover story-t), amit a fehérházi békebajnok imigyen tálalhat fel a televízión: “Látjátok feleim a szemetekkel, mi ott voltunk Párizsban, két kézzel kínáltuk a tisz­tességes békét ezeknek az agresszoroknak, de ők még a kisujjukat sem nyújtották ki érte. Sőt mi több: válogatott inzultusokat vágtak a fejünkhöz és utána arrogánsán kisétáltak a tárgyalás színhe­lyéről. Most már ti is beláthatjátok, hogy az ilyen Istentől elrugaszkodott népséggel nem érdemes egyáltalán szóbaállni és számunkra nincs más hát­ra, mint folytatni a hadjáratot még az eddiginél is nagyobb elszántsággal!” Mint aki pont ilyenfajta fejleményre számított, Johnson tegnapelőtt (május 21-én) üzenetet küldött a kongresszus alsóházának, amelyben újabb négy- mílliárd dollár rendkívüli hadiköltség sürgős meg­szavazását kéri, még pedig azzal az indokolással, hogy ennek a hatalmas összegnek a nagyobb felét a vietnami hadviselés tette szükségessé. Ennyibe kerül ugyanis a Vietcong “Tét” offenzivája követ­keztében előállott károk és hadianyag-veszteségek helyrepótlása... A szives olvasó bizonyára vissza­emlékszik a vietnami szabadságharcosoknak eri'e a bámulatraméltó haditényére, amit Westmoreland tábornok és Bunker nagykövet annakidején “óriási kudarcnak” minősített... Hát az igaz, hogy ku­sődött. De 18 éves fia ott menetelt a vörös zászlók alatt tüntető berlini forradalmi diákokkal, amiért most apja kormányának rendőrhatóságai előtt ke^ll majd felelnie. A német diákmozgalom oly hatal­mas mérveket öltött, hogy a Washington kegyeit változatlanul élvező kormány, máris kivételes tör­vényeket szavazott meg a forrongó fiatalság meg­fékezésére. Hiszem, hogy eredménytelenül. A fiatalság forrongása lavina módjára terjqd világszerte. Tokión, Delhin, Irlandon keresztül, szerte egész Európában. De már jóval előbb kivál­totta magában az Egyesült Államokban is — elte­kintve a béketüntetésektől — az egyetemi fiatal­ság forradalmi megmozdulását. Csak mint egészen jellemző tényt említem meg, a Dow Chemical Co. esetét. Ez az óriási üzem gyártja a NAPALM- BOMBÁK-hoz és egyéb kémiai hadiszerekhez szük­séges anyagot. Sokezernyi gyári dolgozója elége­detten veszi fel hetenként a háborús konjunktúra folytán megduzzadt bért tartalmazó borítékokat. De a Columbia Egyetem sztrájkoló-tüntető diákjai felháborodással kergették ki campuszaikból az oda toborzásra kiküldött CIA és gyári ügynököket, mert nem akarnak bűnrészeseivé válni az amerikai imperializmus tömeggyilkosságainak. A fiatalok forrongása rövid idő alatt hatalmas mérveket öl­tött a tőkés Európa egyetemi városaiban. Célkitű­zései, jelszavai már túlhaladták a vietnami háború ellenzését. Párizsban, az egyetemi fiatalság elfog­lalta a világhírű Sorbonne-egyetem épületeit. Majd a párizsi nemzeti színházat: az Odeon-t is. A kor­mány rendőri bestialitással próbálta a fiatalság forrongását vérbefojtani. De a diákság forrongása azonosan visszhangra talált a francia gyárak dolgo­zó munkástömegeiben. Másnapra Párizsban kitört az általános sztrájk. Párizs szivében százezres tün­tető tömegek vonultak fel. Diákok kart-karba ölt­ve fiatal gyári munkásokkal, vörös zászlók erdejé­ben vonultak föl. Most már túlhaladva a diákság speciális követelésein, a De Gaulle-kormánv távo­zását hangoztatva. Mert ez a kormány — minden radikális külpolitikája dacára az Egyesült Államok ellen — csak az összehordott aranytól szinte meg- tébolyodott "háromszáz család" egész Európát be- habszolni akaró profitdühét és terjeszkedő politi­káját képviseli. De odahaza önkényesen elnyomja a dolgozók minden szociális megmozdulását. A Sorbonne-on és egész csapat gyárépületen, melye­ket a sztrájkoló munkásság lefoglalt, leng a forra­dalom vörös zászlaja. Az egyetemi reformokon a rendőrség túlkapása miatt leíogottak szabadonbo- csátásán kívül immár az egész kormányrendszer megváltoztatását követelik. Igazi demokráciát, uj választásokat. A tudományos szocializmus megteremtője: Marx (Folytatás a 12-ik oldalon) darc volt a javából, de kinek a kudarca? Semmi­esetre sem a Vietcong harcosoké. . . Ha egy-e^v ilyen “Vietcong kudarc” az amerikai népnek kéjt- három milliárd adódollárjába kerül, akkor még egynéhány hasonló kudarc úgy kiüríti Uncle SaAi duzzadó bugyellárisát, hogy egy fületlen gomb sem marad benne... Ennek az országnak a népe mái- torkig van az ilyen Vietcong “kudarcokkal” és amerikai “sike­rekkel.” El tudom képzelni, hogy a “Feltámadás Városában” pont most összesereglő nyomorellenes; tüntetők ezrei és a velük rokonszenvező milliós tömegek — szerte az egész országban — milyen fékezhetetlen felháborodással fogadják majd a hirt, hogy a kongresszus, amely állandóan kéztör­delő sopánkodással tér ki az ő jogos és indokolt kérelmeik elől, hirtelen talált újabb négymüliárd dollárt — az eddig elherdált 30 milliárdon felül! — az ország kincstárában, arra a célra, hogy egy so- katszenvedett színes nép mérszárlását zavartala­nul folytathassuk...! Ezek a milliók: fehérek és feketék, nem maradnak — nem maradhatnak! — némák. Hallatni fogják harsogó hangjukat Maine- től Kaliforniáig olyan eruptiv erővel, hogy még a Fehér Ház falai is beleremegnek! Ez a hatalmas hangorkán el nem csitul mindaddig, amig a való­ban tisztességes béke meg nem születik! írja: Rev. Gross A. László B. D., Th. M. Rácz László: Forrongó fiatalság

Next

/
Thumbnails
Contents