Amerikai Magyar Szó, 1968. január-június (22. évfolyam, 1-26. szám)
1968-05-23 / 21. szám
12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD SPORTHÍREK AAAAJVWUVWVVUWVVVUWVVMAMVVWVVVVVVVVVMVVVVVUVMVWtfVWWVWVWVUVVVVVVtA/WWVVWVVUWV NEM VÁRT SÚLYOS VERESÉG A szovjet válogatott 3:0 arányú győzelmével elütötte a továbbjutástól a magyar csapatot Moszkva, május 11. Százezer boldog- szurkoló ünnepelte a Lenin-sta- dionban a szovjet labdarugókat, akik a budapesti 0:2 utón fergeteges rohamukkal nemcsak behozták hátrányukat, hanem a továbbjutást is kiharcolták. A magyar csapat nem tudta megismételni a mült heti játékát és teljesen valós körülmények között maradt* alul a sportszerű, gigászi küzdelemben. Sztreleov helyett Bisovec Már két órával a mérkőzés előtt megnyitották n Lenin-stadion kapuját, s miközben magyar tánc- lemezekkel. szórakoztatták az érkezőket, az öltözőben minden kiderült. Jakusin váratlan sakk- huzást alkalmazott : kihagyta a csapatból a hires Sztrelcovot* és helyette a fürge Bisovecet állította a csatársor tengelyébe. Ez a húzás, mint később kiderült, döntőnek bizonyult. Á magyaroknál Mészöly vállalta a játékot, s igy a tervezett együtt- tes készülődött. Mig a bemelegítés folyt, már hallatták hangjukat a magyar turisták is, akik zászlókkal, kereplőkkel, s nem kisebb hangerővel jelezték, hogy a 100,000 néző között ők is itt vannak. SZOVJETUNIÓ: Psenyicsnyikov — Afonyin, Seszternyev, Hurcilava, Anyicskin — Kaplicsnyij, Voronyin — Csiszlenko, Banyisevszkij, Bisovec, Jevrjuzsihin. MAGYARORSZÁG: Tamás — Novák, Solymo- si, Szűcs, Ihász — Mészöly, Komora — Varga, Albert, Farkas, Rákosi. Ahogyan arra számítani lelhetett, a szovjet válogatott rendkívül nagy tempóval kezdte a játékot. öngól... Már az első negyedórában négyszer is szögletre került a.labda, mégis úgy látszott, hogy a nagy nyomás ellenére a magyar védelem biztosan áll a lábán. Közben egy akció erejéig sikerült eljutni Albertiak Psenyicsnyikov kapujáig (Rákosi szép szöglete, Mészöly szabadrúgása), de aztán újra következtek a szovjet rohamok, elsősorban Banyisevszkij ördöngös cselei jelentettek “életveszélyt” Tamás kapujára. Egyre inkább érett a hazaiak gólja, s ez a 22. percben be is következett. Banyisevszkij a vetődő Tamás mellett egészen az alapvonalig elfutott, beadott és a menteni akaró Soly- mosi lábáról a hálóba került a labda. Öngól, 1:0. A gól felrázta a magyar csapatot, kiegyenlitet- té vált a küzdelem. A csatárok több szép megoldás mellett elemi hibákat is vétettek, mig a szovjet csapat egyszerűbben, de gyorsabban igyekezete támadásait megszervezni. A 40. percben nagy lehetőséget szalasztott el Bisovec (két méterről célt tévesztett), majd két újabb szovjet “lövedék” hozta lázba a közönséget. A küzdelem mind hevesebbé vált, és újra csak a szerencse mentette meg Tamás kapuját a góltól. Bizony jókor hangzott el a félidőt jelző sípszó. A szünet után villanyfénynél folytatódott az elszánt harc a döntő gólért, minden játékos teljes erejéfe latba vetette. Tiz percen át a magyar csapat kezdeményezett, de hiányzott a játékból a gyors, pontos kapuralövés, átadás, helyette inkább csak álló helyzetben adogattak a támadók, és még lövéshez sem jutottak, ...kapushiba Ezután váratlanul bekövetkezett a második szovjet gól is. Az 59. percben Rákosi szabálytalansága. miatta 30 méterről megítélt szabadrúgást Hurcilava ívelte kapura, Solymosi elfutott Tamás előtt, ez megzavarta a kapust, és a labda akadály- talaul hullt a hálóba, 2:0. Nagy védelmi hiba! Ezzel a góllal a szovjet válogatott behozta a budapesti hátrányát! Érthető, hogy a lelátókon tombolt a nézősereg, mégis felcsillant a remény, hogy a magyar csapat tud ujitani, mert hosszú perceken át a szovjet csapat térfelén folyt a játék. Ám a nyomás közepette is elég volt egy újabb megingás a védelemben és a 73. percben a gyors Bisovec a jobbösszekötő helyéről a kifutó Tamás mellett a hálóba bombázott; 3:0. A magyar labdarugók most bevetették minden erejüket. Előbb Albert hagyott ki nagy helyzetet, majd Mészöly késlekedett a lövéssel, azután Solymosi óriási szabadrúgását Psenyicsnyikov mentette nagy bravúrral. Még néhány ostrom, aztán vége lett a mérkőzésnek. A mérkőzésen ismét bebizonyosodott, hogy a technikás játék, a technikai tudás egymagában nem elegendő. Hiába volt egy-egy szép trükk, ha nem volt erő, amikor versenyt kellett volna futni. Lendület nélkül nincs korszerű játék. A magyar csapat mintha túl könnyen akarta volna kihúzni a 90 percet, túlságosan bízott a két gól előnyben. Ezúttal akadozott a csapatjáték is, és a védelem a nagy nyomás alatt egyre inkább megingott. A csatárok nagyon sok átadással próbálkoztak, s mindig időt engedtek az ellenfél közbeavatkozására. A magyar válogatott teljesítményénél egyik ^Járóddá (omlíztoó it dó KÉRDÉS: 24 éves vak fiunk van. Mindössze két évet dolgozott. Kaphat-e ő társadalombiztosítási javadalmazást? FELELET: Kaphat, mivel a 21 éves kora utáni időszaknak legalább a fele alatt dolgozott, mielőtt látását elvesztette. Tudakozza ezt meg a helyi társadalombiztosító irodában. KÉRDÉS: Igaz, hogy a Medicare kórházbiztosi- tási része mindenkire vonatkozik, tekintet nélkül arra, hogy a társadalombiztosítás keretében dolgozott-e? FELELET: Akik 1968 előtt lettek 65 évesek, azok kórházbiztositásban részesülnek, még ha nem is dolgoztak a társadalombiztosítás keretében. De akik 1968 után érik el 65. évüket, azok csak úgy kapják ezt meg, ha valamennyit dolgoztak a társadalombiztosítás keretében, vagy ha egy biztosítottnak felesége, vagy özvegye az illető. KÉRDÉS: Ha véletlenül kórházi vizsgálatra lenne szükségem, de nem kellene éjjelen át ott maradnom — megfizeti-e a Medicare ezt a vizsgálatot? FELELET: A Medicare, a 20 napon belüli vizsgálatok költségeinek 80 százalékát megfizeti, de az első 20 dollárt, arra az időtartamra a beteg fizeti meg. KÉRDÉS: Hogyan kollektálom be a Medicare- től, ami jár nekem kórházi költségekre? FELELET: A kórházi felvételnél mutassa meg a Medicare kártyáját és a kórház maga fogja bekol- lektálni, amennyi a költségekért jár neki. A kórházban kapott orvosi szolgálatokért a visz- szatéritési eljárás kórházanként különbözik. Vagy Thursday, May 23, 1968. játékos sem tehet szemrehányást a másiknak, valamennyien alig 50 százalékát nyújtották tudásuknak. A szovjet együttes ezen a mérkőzésen feledtette híveivel régebbi gyengeségeit. Olyan lendületes, gyors játékot produkált, amit az itteni szakemberek régen nem láttak ettöl a csapattól. Fütötte őket a visszavágás vágya, s ez rendkívül gyors és korszerű játékkal párosult. Mindig megtalálták a magyar csapat gyenge pontjait, folyamatosabban, gyorsabban szőtték támadásaikat*, s gólratörőbb játékukkal megérdemelten győztek. Ez alkalommal a szovjet csatársor legalább olyan jól játszott, mint a sokat dicsért kemény védelem. Véget ért tóhát az Európa-bajnokság negyeddöntője. A legjobb négy közé az olaszok, a jugosz- lávok és az angolok után a szovjet válogatott került. A magyarok számára ismét csak a tanulság maradt: hogy az első perctől kezdve az utolsóig egyaránt keményen, gyorsan kell játszani, nem elég csak zsonglőrként bánni a labdával. A futballt ugyanis gólra játsszák... Muha József MAGYAR SPORTHÍREK • Száztíz versenyző — köztük tiz országból 64 külföldi részvevő — küzdött az idei kardvivó Hungária Kupáért. Az első nyolc helyezett között hat magyar nevet találunk; a versenyt Kovács Tamás nyerte. • Teniszválogatotkmk Davis Cupa mérkőzésen 5:0 arányú vereséget szenvedett Olaszország csapatától. • Fiatal férfi asztaliteniszezőink sikerrel szerepeltek az ideji Európa-bajnokságon. Egyesben Börzsei János második helyen végzett, férfi csapatunk pedig a harmadik helyet szerezte meg. • Biztató formában versenyeztek női tornászaink a Szovjetunió válogatottja ellen. A vártnál lényegesen kisebb arányú 191,15:188,05 pontos vereséget szenvedett az olimpiai és világbajnokokat felvonultató szovjet* válogatott-tói. A magyar lányok különösen a kötelező gyakorlatokat mutatták be nagy sikerrel. • Vízilabda válogatottunk első helyen végzett a nápolyi tornán, megelőzve a szovjet, olasz és román csapatot. A magyarok 6:4 arányban győztek a szovjetek ellen. • A jugoszláv Porecsben megkezdődött a sakkvilágbajnokság elődöntő páros mérkőzése Portisch és a dán Larsen között. ezt is a kórház maga kollektáija be, vagy a beteghez küldi az orvosi számlát és azt a betegnek kell a Medicare-hez beküldenie. KÉRDÉS: Azt hallottam, hogy a Medicare házi ápolónőről is gondoskodik. Igaz ez? FELELET: A Medicare maga nem küld ki ápolónőket, hanem a házi ápolás költségeinek megtérítésében nyújt segítséget. De csak abban az esetben, ha az ápolónőt hivatalosan helybenhagyott ápolószervezet küldi ki. KÉRDÉS: Hogyan tudhatom meg, hogy az ápoló otthon, ahova anyámat nemrég felvették, a Medicare helybenhagyásával működik? FELELET: A társadalombiztosítás irodájában megtalálhatja a helybenhagyott ápolóotthonok névsorát. Azonkívül, az otthon vezetője is megmondhatja, hogy ellátásukat fizeti-e a Medicare. KIMÉT KAPHATÓSSSS8888888SS88an| ; LEARN HUNGARIAN” f Bánhidi-Jókay-Szabó kiváló nyelvkönyve I angolul beszélők részére, akik magyarul » akarnak tanulni I Gyönyörű keménykötésben, finom papiron, raj- * ^ sokkal és képekkel — 530 oldal — a Budapesti V t Tankönyvkiadó Vállalat kiadásában í % Ára $4.00 és 20 cent postaköltség Megrendelhető a a MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALÁBAN 130 East 16th Street. New York, N. Y. 10003 íj ¥ \ < i *SSSSSSSSSS®S»SSiS<Ä«5SSSSSSSSSSSÄ«ss»SSSSS * - - —------------------»l I AMERIKAI MAGYAR SZÓ * 130 East 16th Street I 'New York, N. Y. 10003 I I Tisztelt Kiadóhivatal! I Mivel lapom előfizetése lejárt, ide mellékelvej ■ küldök megújításra $....................-t. J Név:.........................................................................| I Cim:.........................................................................| ■ Város: ..........................................Állam:..............J I Zip Code:..............