Amerikai Magyar Szó, 1967. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1967-12-07 / 49. szám

Thursday, December 7, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 Mit láttam K Harkovban? Mint az előző két napon, ezúttal is korán kel­tünk. Reggeli után Vasily és Viktor (a fiatal tol­mács) társaságában kocsiba ültünk. Vasily arcán ismét ott volt a szokásos mosoly, de ezúttal egy kis huncutságot is leolvashattunk az arcáról. Kér­deztük: hová megyünk ma? Vasily arca erre széles mosolyra derült és igy válaszolt: Majd meglátod! Autónk uj házak egész sora között rohant végig. Kis idő múltán a külvá­rosban voltunk, majd ismét a végtelen ukrán szán­tóföldek következtek. Vagy 50 mérföld sebesség­gel haladtunk a Moszkva felé vezető utón. Nagy volt a forgalom, egyik teherautó a mási­kat követte. Egyikben káposztafejek ezrei, a má­sikban krumplival töltött zsákok. Ment az élelem a földekről a városba. Már vagy másfél órája hajtottunk, mikor autónk megállt. Kiszálltunk. Az ut egyik oldalán valami “csárda” féle épület állt, a másik oldalon egy ala­csony márványoszlop. Viktor az oszlop elé állt, szétvetette lábait és igy szólt: jobb lábam Ukrajna, bal lábam az Orosz Szovjet Köztársaság területén van. Majd megszólalt Vasily: elhoztalak benneteket ide, hogy lássátok, a két Szovjet Köztársaság hatá­rát, ahol nincs erődítés, nincs katonaság, még csak egy sorompó sincs. Azért dolgozunk, hogy idővel ilyen “határvonalak” legyenek az összes országok között. Egyszerű szavai mély hatással voltak ránk. El­gondolkoztam, majd igy szóltam: mi is ezért harco­lunk az Egyesült Államokban és minden bizonnyal ezért harcol minden haladó szellemű ember az egész világon. Meglátogatunk egy harisnyagyárat Galina Kachegorova, a gyár főmérnöke, Cher- nega Ekaterina Nikolaevna, a szakszervezet titká­ra és Erdin Vladinia Petrovich, párttitkár (mind a három nő) fogadott bennünket a harisnyagyár bejáratánál. A főmérnöknő 35 év körüli, vöröseshaju, szép termetű nő. Közvetlen, egyszerű szavakkal mondta el, hogy a gyár 1915 óta van üzemben, 150 mun­kással dolgoznak és a második világháború előtt 130,000 pár harisnyát gyártottak naponta. A nácik lerombolták a gyárat, a háború után újjáépítették, modern gépekkel szerelték fel, úgyhogy most na­ponta 240,000 pár harisnyát termelnek; férfi, női és gyermekharisnyát egyaránt. A munkások minimum bére 60 rubel havonta, legmagasabb bér 200 rubel és az átlag 85 rubel. A munkások 85 százaléka nő. Felsorolta, hogy a gyárnak van bölcsődéje, óvo­dája, sportszervezete, kórusa, könyvtára, tánccso­portja, zenekara. A férjezetten nők részére szállo­dát tartanak fenn, ahol néhány kopekért modern ellátást kapnak. Gyárban, vagy műtőben vagyunk? Miután Galina mérnöknő befejezte az adatok felsorolását és felelt kérdéseimre, a varróterembe mentünk, ahol vagy száz fiatal nő modern gépe­ken hihetetlen ügyességgel és hozzáértéssel varrta össze a hirsnyákat. Mindegyiken hófehér köpeny, a kórházi ápolónőkéhez hasonló fehér fejkötő. Ra­gyogó tisztaság az egész teremben. Első percben úgy éreztük, hogy nem is gyárhelyiségben, hanem kórházi műtőben vagyunk. Az ablaknál egy fiatal nő egy másik fiatal nő kezét manikűrözte. Meglepetéssel kérdeztük: mun­ka közben manikür? A főmérnöknő elmosolyodott és megmagyarázta, hogy a nők kezének simának kell tenni, hogy munkájukat jól és hibátlanul vé­gezhessék. Ezért ingyen manikürt kapnak, amikor arra szükségük van. Ezután átmentünk a szövőmühelybe. Hatalmas terem, mely szintén ragyogott a tisztaságtól. Hösz- szu sorokban álltak a szövőgépek, melyeket a Né­met Demokratikus Köztársaságtól vásároltak. “A legmodernebb felszerelés, ami csak létezik” — magyarázta a főmérnöknő. A nagy teremben csak 12 nő vigyáz a gyorsan pergő gépekre. Átmentünk a csomagoló és szállító terembe, ahol szintén fehérbe öltözött leányok és asszonyok dolgoztak szorgalmasan, de nem gyorsított tempó­ban. Megkérdeztük az egyik munkásnőt, hogy mi­óta dolgozik a gyárban? Tizenöt éve — volt a vá­lasz. “Minden bizonnyal szereti munkáját?” — kérdeztük. A jól megtermett (kb. hat láb magas) nő mosolyogva mondta: “Bizony jó itt dolgozni, jó a kereset, jók a munkaviszonyok és jók a kollé­gák.” Kérdésünkre megmondta, hogy száz rubelt keres havonta. Meg kell itt jegyezni, hogy száz rubelból szépen meg lehet élni, mert egy jó ebéd a gyár gyönyörű éttermében 30—50 kopek, a ház­bér a kereset 10 százaléka, a villanyos, vagy autó­busz viteldija 3—5 kopek. A gyár megtekintése után visszamentünk az igazgatónő irodájába, majd bucsuzáskor ajándék- csomagot adtak át feleségemnek. A csomagban lévő két pár harisnya Evelyn szerint sokkal szebb és sokkal tartósabb, mint az átlag amerikai készít­mény. Meglátogattuk az Opera- és Balett-színházat Vendéglátóink gondoskodtak, hogy ne hagyjuk el Kharkovot anélkül, hogy meg ne tekintsük ope­ra- és balett színházukat. A “Giselle” c. balettot láttuk, melyet már több Ízben volt alkalmunk él­vezni New Yorkban dán, angol és amerikai tánco­sokkal. Szerintünk az előadás magasabb rendű volt, mint az előbb látottak, éppen ezért érthetetlen volt, hogy nagyon sok az üres hely. Meg is kérdez­tük a szünetben a színház igazgatóját, Wily Teko- vot, mi ennek a magyarázata? Azt válaszolta, hogy egy gyár munkásai több száz jegyet vettek meg, de A múlt nyáron kezdte adásait New Yorkban egy liberális magyar rádió, amely a kultúra hangját akarta megszólaltatni az észak-amerikai magyar rádió-világban. Nem fogadott el disznótoros, bin- gós, csárdáskirálynős hirdetéseket, nem dicsőítette elfogultan a magyar múltat, nem sújtotta a kom­munistákat ótestamentumi átkokkal. Közvetített igazi irodalmat, jó zenét, nem csupán Fráter Lo- ránd lemezeket és népdalokat. A Magyar Szó (jul. 6.) elismervén a jószándékot, mindezt nem tartotta elégnek. Rámutatott, hogy a magyar-amerikai közvélemény egy része a sok év­tizedes uszító és rágalmazó propaganda hatása alatt áll; aki ezen segíteni akar, annak nyíltan kell beszélnie. Le kell lepleznie az antiszemiták, reak­ciósok, őskonzervativok, horthysták, szálasisták, hitleristák, amerikai szuper-patrióták, fajgyűlölők (nemcsak a zsidó “fajt” gyűlölők), nagy-magyar irredenták, turánisták, hidegháborúsok, atombom- bások szellemi mentorait. Figyelmeztette a cikk a rádiósokat, hogy 1967- ben New Yorkban nem elég csak a zsidógyülölőket támadni — bármilyen helyes ez — kivált, ha ez a magyar emigráció sajnálatosan eltorzult erőviszo­nyai között csak hangfogóval történik. Általában rá kell vezetni a hallgatókat a normális politikai gondolkodás útjára; rámutatni a hidegháborús propaganda hazugságaira, a “fehér-fekete” világ­kép abszurditására: vagyis hogy az úgynevezett “szabad világ”-ban, legfőképp az U.S.-ben nem minden jó és a másik oldalon nem minden rossz; és főképpen, bele kell illeszteni az ilyen rádiót a mai Egyesült Államokba, amelyben élünk, amely­nek legtöbben polgárai vagyunk. Nem a népisko­lás naiv rajongás hangján beszélni róla, hanem megmutatni problémáit: a négerkérdést, a vietna­mi népirtást, az imperialista atompolitika veszé­lyeit, a városok leromlását, a tízmilliók nyomorgá- sát és egyáltalán, az amerikai kapitalizmusnak leg­alább azokat a bűneit, amiket maguk a kapitalis­ták értelmesebbjei elismernek. Az uj rádió nem érzett magában elég erőt, nyíl­tan küzdeni az emigráció jórészében uralkodó ős­konzervativizmussal, fajgyűlölettel, kettős (ameri­kai s horthysta) sovinizmussal, militarizmussal, húr rá-hazafisággal és jingoizmussal. Azt irtuk: nyilván tekintettel kellett lenniök a sponsorok előítéleteire — és igazunk volt. A zsidó eredetű gazdag mecé­násoknak, akikre számitottak, még ez a rádió is, amelyik pedig félénken támadta a jobboldalt, an­nál vadabbul (ha nem is oly durva hangon) a balt, valamilyen okból üzemgyülést keltett tartaniok és igy nem tudtak az előadáson megjelenni. Majd büszkén hozzátette: tudniok kell, hogy tervbe vet­tük egy uj táncszínház építését, ez lesz a világ leg­nagyobb és legmodernebb balett színháza. A mártírok síremlékénél ( Nem búcsúzhatok Kharkovtól anélkül, hogy meg ne említsem a mártírok síremlékét. Az “Erdő Li­get” tölgy és vadgesztenye fái között sétáltunk Va- silyval és Viktorral. Nem mondták, hová tartunk, én pedig azt hittem, hogy egyszerű sétára és be­szélgetésre megyünk a gyönyörű parkba. Tiz perc­nyi séta után egyszerű, alacsony márványoszlop­hoz érkeztünk és Viktor megszólalt: Itt — és a márványoszlop előtti kb. ötszáz láb hosszú és két­száz láb széles virágos térségre mutatott — vesz­tette életét 42,000 orosz katona és tiszt. A márvány oszlopon a következő egyszerű mondat áll: itt nyugszanak azok az ezrek, akik életüket adták az­ért, hogy az életben maradottak szabad emberek­ként élhessenek. Viktorra és Vasilyra nyilvánvalóan nyomasztólag hatott a nagy tragédia emléke. Visszagondoltak a második világháborúra, a nácik bestiális tetteire, Kharkov lakosainak hősies ellenállására. Szótlanul, lehajtott fejjel álltunk ott, hárman: az orosz, a* ukrán és az amerikai magyar, s noha egy szót sem szóltunk, magunkban fogadalmat tettünk — mint azok az ezrek, akik nap-nap után ide zarándokol­nak ■—, hogy azon dolgozunk egész hátralévő éle­tünkben, hogy ilyen gaztett ne ismétlődhessen meg többé az emberiség történetében. Életem végéig emlékezni fogok a kharkovi már­tírok síremlékénél eltöltött pülanatokra. túlságosan baloldali volt. És — miként annak ide­jén Magyarországon — most is az történt, hogy a keresztény-zsidó egyetértés hirdetőinek körében jóformán csak a zsidók maradtak; mert az itteni magyar közélet magukat liberálisnak mondó sze­replői sem kívánták magukat a zsidók körében túlságosan exponálni. Azok a politikusok pedig, akiket megszólaltattak, nem igen mondhattak mást, mint amit nekik, mint Szabad Európa és hasonló propaganda-szervezetek alkalmazottainak mondani tehetett. így a rádió kudarcra volt Ítélve. Nem tudjuk, lehet-e itt még bátor, igazmondó magyar rádiót csinálni; annyi bizonyos, hogy amikor az U.S.-t a legsúlyosabb belső válságok marcangolják, a* egész világot az U.S. imperialista politikája vég­pusztulással fenyegeti, nem tisztíthatja meg az it­teni magyar közélet hangját olyan rádió vagy új­ság, amely nem a 100 C fokos forrási pont hevével, csak 98 fokos hővel szidja a kommunistákat é® amely nem emel szót a mi oldalunkon elkövetett bűnök ellen. Sirató Emelkedik a segélyreszoruliak száma New York város népjóléti hivatala jelentette, hogy a segélyreszoruliak egyre növekvő száma 764 ezret tesz ki. Már most elérte azt a létszámot, mely­re csak jövő júniusra számitottak. Mitchell I. Gins­berg Social Services Commissioner több okot so­rolt fel, amely ezt előidézte, de mind között a leg­fontosabb tényező, hogy nincs munkaalkalom a képzetten munkások számára. Egy másik közrejátszó tényező az, hogy egyes ál­lamok még jobban szigorítják a segély kiutalását, mint New York városa, ezért sokan ide vándorol­nak. A szeptemberi statisztika azt mutatta, hogy a segélyezettek háromnegyedrésze gyermekekből, iUU gyermekes apátián családokból áll. Az ezeken kí­vüliekhez tartoznak az otthon élő, munkanélküli apák, régóta munkanélküli ipari munkások és 50 éven felüliek, akik egyre nehezebben tudnak mun­kához jutni. A segélyre szorultak között vannak olyan családfenntartók is, akiknek nincs elég kere­setük gyermekeik eltartására. A múlt év szeptemberétől ez év szeptemberéig New Yorkban 28 százalékkal növekedett a közse­gélyből élők száma. J BÚCSÚ EGY MAGYAR RÁDIÓTÓL Irta: LUSZTIG IMRE III.

Next

/
Thumbnails
Contents