Amerikai Magyar Szó, 1967. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1967-11-02 / 44. szám

2" AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, November 2, 1967 INTERJÚ TORDAI ÉVÁVAL Lusztig Imre INNENONNAN McNamara hadügyminiszter és Taylor tábornok megítélése szerint az Egyesült Államok vietnami katonai feladatainak legnagyobb részét eredmé­nyesen befejezhetjük 1965 végéig, noha továbbra is szükség van, vagy lehet amerikai kiképzősze­mélyzet korlátozott vietnami foglalkoztatására. — A Fehér Ház nyilatkozata 1963 november 8-án. Véleményem szerint nem valószínű, hogy az el­következőkben lényegesen növelnünk kellene a Vietnamban állomásozó amerikai kiképzők számát. — McNamara 1964. május 14-én. A legdöntőbb benyomás, amelyet Vietnamban szereztem, hogy már nem veszíthetjük el a vietna­mi háborút. — McNamara 1965 november 30-án. Elég, ha annyit mondok, hogy általában elége­dettek vagyunk a katonai téren elért eredmények­kel. Meggyőződésünk, hogy a helyes utón hala­dunk. — Johnson 1967. julius 13-án. • • • Az amerikai légierő egy hét alatt 30 gépet vesz­tett Észak-Vietnam fölött. Miközben Hanoiban fo­kozódik a légelháritás eredményessége, a Penta­gonban mind jobban nyugtalankodnak amiatt, hogy az észak-vietnami gépeket egyre nehezebb Jelöni., Néhány héttel ezelőtt a MIG-eket újszerű szovjet elektronikus berendezéssel látták el, amely eltéríti útjukból a Phantom tipusu amerikai vadászok leve­gő-levegő rakétáit. • « • Ha bíráljuk hazánkat, ezzel szolgálatot teszünk neki, egyben bókolunk előtte. Szolgálatot teszünk, rr-ort bírálatunk arra ösztönözhet, hogy az ország felülmúlja eddigi teljesitményeit, bókolunk is mert az a meggyőződés jut benne kifejezésre, hogy az ország a pillanatnyi eredményeknél többre is ké­pes. • • • . Mind több amerikai kénytelen szembenézni azzal a dilemmával, hogy mint egyén, miképpen is ala­kíthat ki független, önálló véleményt olyan környe­zetben. melyben a sikerhez vezétő legbiztosabb ut: egyetérteni a meddő és fojtogató konzervativiz­mussal. • • • Kiesinger nyugatnémet kancellár — a Spiegel szerint — elégedetlen a kancellári hivatal munka­stílusával és szervezetével, emiatt reformokra ké­szül. Ötletekért Hans G'cbkéhoz ,Adenauer hajdani államtitkárához fordult, aki egyike volt az Adenau- er-éra Eegprominensebb köztisztviselőinek és — egyáltalán nem mellékesen —, a nürnbergi náci törvények egyik megfogalmazója volt. • • • A világ tudományos és technikai irodalma, dokumentációjának majdnem a fele oroszul jelenik meg. A világon csaknem félmilliárd ember ért jól- rosszul oroszul. • • • Svédországban a szeptember harmadikán beveze­tett jobboldali közlekedés minél zavartalanabb le­bonyolításának szolgálatába állították az egyházat is. Három uj imát vezettek be, amelyek egyikében valamennyi közlekedő, a másik kettőben pedig a gyalogosok, illetve az autósok külön-külön isten segítségét kérik a balesetmentes közlekedéshez. • • • A felkelő nap országában az autók száma idén nyáron elérte a 10 milliót. Tavaly Japán 2,280,000 gépkocsit gyártott, és ezzel megelőzte Angliát. Idén már májusban átlépték az egymilliós határt, és ez­zel előreláthatóan megelőzik az NSZK-t is, és a világon a második helyet foglalják el az Egyesült Államok után. 1971-re, a tervek szerint, a japán autóipar termelése megközelíti az évi ötmilliót. • • • Az olaszországi Udine-ban néhány paraszt nem­rég agyonlőtt egy kétméteres kigyót, amely áttért az “önkiszolgálásra.” Betelepedett egy tehénistál­lóba és, az egyik tehén tőgyéből kiszívta a tejet. A brüsszeli Innovation áruházat május 22-én el­pusztító tragikus tűzvész végleges mérlege: 253 halott, 62 sebesült, akiket főleg égési sebekkel szállítottak kórházba. A sebesültek valamennyien felgyógyultak. Budapesti tartózkodásunk alatt minden szabad esténket az Operaházban töltöttük, mert szeretjük a jó zenét. Vasárnap, szept. 24-én megtekintettük az “Anyegin” c. operát, melynek szövegét Puskin, zenéjét Csajkovszkij irta. Tatjana szerepében Tor- dai Éva szerepelt. Az előadás után egy közös ismerős révén sike­rült elbeszélgetni a művésznővel és úgy vélem, ér­demes e beszélgetés lényegét papirra vetni. Nagy a dilemmám Dilemmámat az okozta, hogy nem tudtam meg­állapítani, mi a szebb: Tordai Éva személye, vagy hangja? Talán helytelen a kettőt egymástól elválasz tani. Tordai Éva alacsony termetű, amit sokan hát­ránynak tarthatnak, nála azonban ez nem számit. Aki szénfekete haját, csillogó gesztenye-barna sze­mét, finoman csiszolt arcélét figyeli, az a női szép­ség remekére tekint. E szépség még magasabb fokra szökken, mihelyt munkába állítja hangszá Iáit. Elsőrangú Tatjana Ez volt az első alkalom, hogy Tordai Évát éne­kelni hallottuk. A Magyar Nemzeti Opera büszke lehet Tordai Éva drámai szopránénekesnőre, mert mi “Anyegin”-t már többször hallottuk, de eddig senki sem énekelte és játszotta Tatjana szerepét jobban és szebben, mint Tordai Éva. Senki sem fejezte ki Csajkovszkij zenéjében rejlő érzelmeket hűségesebben, mint ő. Nagy élvezettel szemléltük az előadást és ebben az élvezetben nagy része volt Tordai Évának. Hosszú zenei múlt Tordai Éva fiatal kora ellenére eseményteljes zenei múltra tekinthet vissza. Már három éves ko­Amikor lelkiismeretes politikusok óvják az TJ.S; kormányát, hogy Észak-Vietnam Kínával határos területének bombázása olyan incidenseket hozhat, amelyek Kínát háborúba kényszerítik — amikor olyan felelős személyek, mint U Thant, a pápa és De Gaulle tiltakoznak az ellen, hogy az amerikai bombázások a két Vietnam polgári lakosságát fo­kozatosan kiirtják, akkor — ha a Fehér Ház és a Pentagon egyáltalán válaszol — azt mondják, a légi flotta technikai felszerelése olyan tökéletes, hogy kínai területek bombázása még véletlenül sem lehetséges és hogy Vietnamban a bombákat csak katonai célpontokra dobják, mig a legnagyobb gondot fordítják arra. hogy a polgári lakosság életét és vagyonát kár ne érje. Erre gondoltam ma, október 24-én reggel, ami­kor a rádió jelentette, hogy Saigontól nem messze a légibombák tévedésből megöltek 17 polgárt és megsebesítettek 23-at. Sok reggelen hallottam már ilyen hivatalos bejelentéseket — bál- fel kell ten­nem, hogy nem mindig ismerik be a polgári lakos­ság véletlen vagy szándékos bombázását, illetve na­palmmal vagy más pusztító eszközökkel való meg­ölését. Az amerikai légierőnek erről a precíziós munkájáról közlök itt egy kis kimutatást, idő- és helykimélés folytán csak a folyó évi adatokat so­rolván fel a New York Times alapján. Nem-ameri­kai helyszíni jelentéseket itt nem veszek figye­lembe. Január elején a lap más újságokból idézte, hogy a bombázások Észak-Vietnamban már hónapok óta súlyos polgári veszteségeket okoztak és hogy azok — bár Arthur Sylvester helyettes hadügyminiszter hangsúlyozta, hogy a bombázások precizen és a leg­nagyobb gonddal történnek — rendkívül pontatla­nok. Néhány nappal később az újság közölte Joseph Kraft washingtoni riportját, amely szerint Johnson elnök maga rendelte el észak-vietnami polgári cél­pontok bombázását. Majd Barbara Deming helyszíni jelentését olvas­tam, amely szerint a bombák megsemmisítettek iskolákat, templomokat, kórházakat, “hogy meg­törjék a polgári lakosság ellenálló akaratát.” Mrs. Newman is beszámolt arról, hogy lefényképezte a megsebesített és megcsonkított gyermekeket. rában a Gyermek Színház Lachner bácsija vette szárnyai alá a tehetséges kislányt. Hét éves korá­ban Fenyves Béla és Eisen Irén zenetanárok fe­dezték fel tehetségét. 17 éves korában felvették a Zeneakadémiára, ahol vizsgáját olyan sikerrel tette le, hogy nem is egy, de két diplomát kapott. Zenei pályafutása kezdetén Tordai Éva a magyar nép dalnoka volt. Fellépett gyári munkások kon­certjén, a KISZ előadásain, április 4-i ünnepségé­ken. Minden alkalommal nagy sikert aratott. (Ezt nem tőle tudtuk meg.) Külföldiek "felfedezik" Évát Egy bécsi impresszárió jelen volt egy alkalom­mal, amikor Tordai Éva fellépett és azonnal leszer­ződtette egy évre, havi 1,000 svájci frank fizetéssel. (Egy frank egyenlő 5.50 ft-al.) Szerződése idején fellépett Verdi, Puccini, Bizet, Mozart, Mussorgs­ky operákban. A bécsi és svájci lápok nagy elisme­réssel írtak róla. Sikereinek hire eljutott a Magyar Nemzeti Ope­ra vezetőihez is és e nagy tekintélynek örvendő intézmény leszerződtette a művésznőt. Tordai Éva számos külföldi ajánlatot kapott, melyek sokkal magasabb fizetést jelentenének, mint amennyit a Magyar Opera fizet. De ő kijelentette: “Én az or­szág felszabadulása után kaptam zenei kiképzése­met, magyar intézményben, magyar tanároktól. Zenei tudásom itthon óhajtom érvényesíteni.” Hiszem, hogy Tordai Éva karrierjének még csak a kezdetén van és minden bizonnyal eléri azt a ma­gaslatot, amiről minden énekesnő álmodik, hogy vendégszerepelhessen a milánói Scala-ban és a newyorki Metropolitan Operaházban. Reményekkel telten nézünk Tordai Éva álmainak megvalósulása felé és arra, hogy egy szép napon a newyorki Metropolitan Operaházban fog fellépni. Jan. 20-án jött az AP jelentés, hogy az U.S. gé­pek “véletlenül” egész sorozat bombát dobtak a gátakra, amelyektől Észak-Vietnam élelmezése függ. Utána olvastam Reverend Reeves és Rev. Musté, valamint rabbi Feinberg jelentését Hanoiból, ame­lyek a város szörnyű pusztulásáról szóltak. Jan. 22-én Arthur Sylvester — miután éppen ak­kor lemondott — már elismerte, hogy tévedésből polgárokat öltek meg a levegőből. Ugyanakkor jött arról is jelentés, hogy Phuly városkát eltörölték a föld színéről. Feo. 9-én elismerték, hogy megsértették Kina légiterét, “navigációs tévedésből.” Márc. 21-én hir érkezett, hogy 34 U.S. gép repült el kínai terület felett. Ugyanakkor Curtis Le May tábornok követelte, “pusztítsanak el mindent, amit ember épített Észak-Vietnamban.” (Korábban a “kőkorszakba” akarta bombázni őket; most már a követ sem kímélte.) Már előbb, márc. 4-én Langvei-ben két gép, mely Laos-ból repült be, 95 polgári lakost megölt, 200-at megsebesített. Márc. 30-án egy helikopter rakétái megöltek há­rom polgári lakost, megsebesítettek 20-at. Ápr. 4-én egy belga misszió jelentette, hogy a bombázást szándékosan lakott helyekre irányítják. Apr. 11-én amerikai kvékerek vádolták a hadve­zetőséget, miután meglátogatták Hanoit, hogy szán­dékosan pusztítja Észak-Vietnam népét. (Folytatás a 12-ik oldalon' 43^0" *-*•***★*★★**★*★★•*■ •*■★★*•*• *'*★**★★★★*★★*★★★★ Published every week by Hungarian Word. Inc. 130 East 16tli Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-0397 Erit. as 2nd Class Matter, Dec. 31, 1952 under the Act of March 2, 1879 to the P.O. of New York^ N.Y. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre $10,00, félévre $5.50. Minden más külföldi ország- 84 ba egy évre 12 dollár, félévre ffcAO Precíziós b o m házas

Next

/
Thumbnails
Contents