Amerikai Magyar Szó, 1967. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1967-09-28 / 39. szám

Thursday, September 28, 1967 , AMERIKAI MAGYAR SZ6 — HUNGARIAN WORD ______________________, % Victor Perlő: TÖBB HINT 4 EZER U.S. REPÜLŐGÉP ODAVESZETT PAAL MATHE ROVATA Nem változtak Ahogy a kutyából nem lesz szalonna, éppen úgy nem lesz polgári újságíróból igazságos ember, mert 6 úgy ir, ahogyan az agyát bérbe vevő főnök pa­rancsolja. Különösen igy van ez, amikor az illető Írnokot a gyűlölet is vezeti. így azután könnyebben megy a csürés-csavarás és mellébeszélés, a féligaz­ságok megírása. Ez a képesség különösen kifejlő­dött azokban az urakban, akik elvesztették a para­zita élet lehetőségét Magyarországon, Amerikába szöktek és miután az itteni életre más képesítésük nem volt, mint edénymosogatás és ehhez hasonló, a dolog könnyebbik végét vették és felcsaptak amerikai magyar újságírónak. Ebből a garnitúrából bőségesen jutott a két ma­gyar napilapnak, melyeknek gazdája Gombos Zol­tán, évek óta kellemesen tölti szabadságát az óha­zában. Meg kell adni, hogy e magyarországi láto­gatásokról tisztességesen számol be lapjai olvasó­táborának és ezek a beszámolók nagyban hozzájá­rultak ahhoz, hogy az amerikai és kanadai magya­rok évről évre nagyobb számban látogatnak el az óhazába és onnan visszatérve, készséggel állapít­ják meg, hogy Gombos Zoltán jól látja a magyaror­szági helyzetet. Az sem meglepő, hogy a szerkesz­tő-tulajdonos ugyanakkor szabad teret enged fent- emlitett Írnokainak, hogy gyűlöletüket, hazugságai­kat ugyanazokban a lapokban Magyarországra és annak rendszerére zúdítsák. így azután nemcsak ezeket az éhes alakokat elégíti ki, hanem olvasói­nak reakciós részét is, ami nemcsak az előfizetők megtartását szolgálja, hanem biztosítja vállalatának a reakciós állami és városi kormányzat támogatá­sát. Nem meglepő ez, hanem szokásos módja a profit biztosításának a mai kapitalista rendszerben. "A magyar mezőgazdaság rejtelmei" Ezt a titokzatos címet adta írásának Bognár Jó­zsef ur. De nem gazdája tudósításait használta fel cikkéhez, sem Andrika Tivadar, a Cleveland Press szintén gyakran hazalátogató írójának tárgyilagos tudósításait, hanem Galgóczi Erzsébetnek, a Kor­társ c. magyarországi folyóiratban megjelent kriti­káját. Galgóczi Erzsébet ugyanis a Kortárs 1964 áprilisi számában nem az 1964-es állapotokról irt, mert a mezőgazdaság helyzetéről nem lehet az év elején beszámolni; hanem adatait 1963-ból vehette csak. Ez azért is fontos, mert az 1963-as év katasz­trofális volt a magyar mezőgazdaságra, a nagy szá­razság tönkre tette a termést, ezért volt Galgóczi Erzsébet borúlátó és valószínűleg ma ő nevet a leg­jobban azon, amit 1963-ról irt. Ellentétben Bognár József úrral, aki most 4 év után majdnem egy ol­dalon át ir erről a katasztrofális évről. Még ez is megengedhető volna, ha nem írná, hogy a helyzet még ma is az, csak ma egy pár traktorral több van és azok végzik a “kezdetleges gépi szántást, némi műtrágya használatán kívül” semmi nem történt. A történelmi hűség kedvéért ide irom: 1940-ben 7,040 traktor volt Magyarországon, 1963-ban 54,- 893, 1967 jan. végén 70,990, tehát több mint 16 ezerrel szaporodott a traktor-állomány, mig a más nagy gépek száma 60,000-el lett több. Ebbe nin­csenek beleszámítva a kombájnok, arató-cséplő gé­pek, amelyek a közel egymillió 800 ezer hektár földről a szemes termés 85%-át takarították be. Csak a dűlt gabonát aratták kézzel. Ez semmi, alig valamilyen fejlődés, ugye Bognár ur? No most nézzük meg, mit jelent az a “kevés mű­trágya”? 1938-ban 73 ezer tonna műtrágyát hasz­náltak fel, 1963-ban 780 tonnát, 1966-ban egy­millió 479 ezer tonnát, kétszer annyit, mint 1963- ban és közel 20-szor annyit, mint 1938-ban. Ennek hatása mutatkozott a termés mennyiségében, mert mig 1938-ban 13 mázsa termett egy hektáron, ad­dig 1963-ban 18 és 1966-ban 20 és fél mázsa volt a termés, 1967-ről még nincs jelentés. Mig 1940-ben 1 millió 606 ezer hektáron 2 millió 196 ezer tonna búza termett, addig 1966-ban egy­millió 15 ezer hektáron 2 millió 191 ezer tonna. Tehát nincs fejlődés, ugye Bognár ur? Éppen ilyen “igazságos”, amit a bérezésről és nyugdíjról ir. Ugyanis nem “pár forintot” kap a szövetkezeti tag ledolgozott ideje után, hanem ha­vonta megkapja a tagság által meghatározott ösz- . szeg 8(KT-át és az év végén a végzett munka ará­Azt hiszem, ez a rovat emelte először azt a vádat és hozott rá bizonyítékokat, hogy nagymértékben letagadják az amerikai vietnami repülőgép vesz­teségeket. Utána nemsokára, egyesek a kongresz- szusban felkészültek a Pentagon statisztikáinak le­leplezésére. Ennek gyors megelőzésére a hadügy­minisztérium februárban megduplázta az eddig be­jelentett repülő veszteségeket, 1,200 odaveszett repülőgépre, 650 helikopterre, összesen 1,850-re kerekítette ki a számot. “Hihetetlen, de nem meg­lepő”, volt Roy Connollynak, a Pentagon tudósító­jának a megjegyzése, aki szerint a “statisztikával való zsonglőrösködés újabb példája a kormány szavahihetőségi hiányosságának, melyről már so­Nagy örömmel olvasom az újságban, hogy végre- valahára megjött a józan eszük ott Washington­ban és kineveztek egy nőt Mrs. Wallinst, a sorozó bizottságba. De nem is akármilyen nőt, hanem egy magyar nőt. Igaz, hogy ő már itt született Ameriká­ban, de kivándorolt magyar szülők gyermeke. Egy felnőtt lánya van, igen sajnálom, hogy nincs egy fia is úgy 19, vagy 20 éves. De nem baj, egy nő talán máskép látja majd azokat a gyereke­ket ott a sorozó bizottság előtt, akiket a halálba küldenek és rövid idő múlva talán uj erőt fogunk benne találni a háború elleni harcban. Én ugyan még nem voltam a sorozó bizottság előtt, mert először is már én a sorozási koron ré- ges régen túl vagyok, de meg aztán itt még nem soroznak nőket katonának. Egyelőre még nem. Nincs kizárva, hogy arra is rákerül a sor. De egy párszor már voltam a második világhá­ború alatt a Bronxban a sorozó bizottság irodájá­ban, amikor mi magyar asszonyok kávét főztünk az ifjoncoknak, akik derékig levetkőzve várták, mig rájuk kerül a sor. Könnyes szemmel hallgattuk ezeket a fiukat, akik bizony nem nagy lelkesedés­sel vártak arra, hogy sikerül-e megúszni ezt a ve­szedelmes sorozást. Emlékszem, hogy a finom ká­vét, amit főztünk, bizony majdnem mind mi ma­gunk ittuk meg, mert azok a fiatal gyerekek tejet kértek, még nem voltak rászokva a kávéra. Most aztán, ha már egy nő ül ott a sorozó bizott­ságban és eszébe jut — mert elképzelhetetlen, hogy eszébe ne jusson —, hogy hová is küldik azokat a gyerekeket, talán majd megreszket a ke­ze, amikor kitölti a berukkolásra való papirt, amin egy 19 éves gyereknek a neve van és majd elgon­dolkodik egy kicsit rajta. Aztán, majd megkérdezheti a kedves magyar szüleit, hogy emlékeznek-e az első, vagy a második világháborúra? Vajon tudnak-e valami szépet, jót mondani róla? Mindenesetre jól esik, hogy mi nők “már betör­tünk” még egy uj helyre és talán, ha több nőt is kineveznek a sorozó bizottságokba, még valami jó is lehet belőle. nyában osztják fel a maradványt, amely ma már megközelíti és sok száz tsz-ben el is hagyja az ipa­ri munkás keresetét. A nyugdijat a szövetkezeti tagság állapítja meg, de 1970-ig el kell annak érnie az ipari dolgozók nyugdijának összegét. Természetesen a tsz-tag is jogosult a társadalom­biztosítás minden előnyére, akárcsak az ipari dol­gozók. Annyira változott a helyzet, hogy ma már a paraszt nem menekül az iparba, hanem akik el­mentek, azok is tömegesen térnek vissza a falvak­ba, úgyhogy sok helyen a szövetkezetek korlátozni akarják a visszavándorlást. Befejezésül Bognár ur ezt mondatja Galgóczi Erzsébettel: A faluban ma már csak egy nádfedeles ház van, az a termelőszövetkezet irodája és ez jel­lemzi a falu elmaradottságát. — Igaza van Bognár urnák, a magyar falvakból eltűntek a nádfedeles házak, helyüket — mint Gombos Zoltán is megírta — az újonnan épült, vagy modernizált szép, piros­cserepes, fürdőszobás, padlós, sőt parkettás, vil­kat beszéltek és amely minden kormányhivatalra vonatkozik.” De amint Johnson és cimborái a Pentagonban előkészítették a háború legújabb kiterjesztését, av­val a dicsekvéssel próbálták megnyugtatni a közvé­leményt, hogy most már uj eljárást alkalmaznak, mely állítólag “annyira csökkenti a várható veszte­séget, hogy az uj repülő-megrendelések lényeges csökkentésére gondolnak.” Ők azt mondják, hogy “az előrehaladott technikai felszerelésű ‘fekete lá­dák’, amelyek a legjobban őrzött titkos elektroni­kus elhárító felszerelést tartalmazzák, ideiglenesen hatástalanítják az ellenség radarját és ezért az amerikai hadirepülők bátran behatolhatnak légel- háritó rakétákkal és ágyukkal védett területekré.” Mindezek a merész állítások rövid időn belül va­lótlannak bizonyultak. A Pentagon, a májusban kiadott becslés szerint, junius 30-ig mindenféle okból 2,003 repülő és he­likopter elvesztésére számított. De junius 29-én, alig egy hónappal később, beismerte, hogy 2,457 repülő veszett el. Egy évvel ezelőtt a ’68-as költség- vetési évre a hadirepülőkre való kiadást, a vietna­mi veszteségekre való tekintettel 30%-kal emelték. Ha a megrendelések egy részét elhalasztják, azt egyszerűen a kétségbeesés sugalmazza, mivel a költ ségek rohamosabban emelkednek, mint várták. A vietnamiak ellenállása kényszeríti a kiterjesztett háború költekezésének revideálását. A bármilyen okból eredő havi repülő vesztesé­gek száma februárig 80 volt, azon túl 110. Az “Észak-Vietnam fölött szenvedett beismert hadi veszteségek” ez év márciusában 19-ről 34-re, majd augusztusban 42-re emelkedtek. A Pentagon beismert heti 16 rekord vesztesé­get az észak-vietnami harcokban augusztus 20—26 között, amint a háború elmélyítése a gyakorlatba ment. Természetesen,. a háborúban vannak jobb és rosszabb napok, amint mindkét fél igyekszik min­den erejét megfeszíteni és jobb eredményt felmu­tatni. Tapasztalni lehetett, hogy az amerikai repü­lőknek ideiglenes, részleges sikerük volt a múlt télen, az uj radar-ellenes szerkezetekkel. De a tak­tika és felszerelés révén beállt fordulat nyilván a vietnamiaknak kedvez, amint a Szovjetunió betart­ja ígéretét és az amerikai agresszió felfokozásával szemben egyre több felszerelést szállít. Az “egyre halmozódó repülő veszteségekéről Jack Robertson hadi tudósitó megjegyezte, hogy a háború kezdetén a U.S.-nek “nagy sikerei voltak, mert az elektronikus védőberendezések elhárítot­ták, megtévesztették az ellenség rakétáit s lövedék irányitó radarját. Az északvietnamiak agyre jobb célbalövése azt a látszatot kelti, hogy valószínűleg uj szovjet elháritó védőszerkezetek érkeztek." Habár az északvietnami légiháboruról szól a leg­több tudósítás, ugyanannyi repülőtámadás van a délen is és a U.S. jelentésekből megítélve, kb. ugyanannyi repülőveszteséggel. Még a saigoni tu­dósításokból is kitűnik, hogy a Felszabadító Front tüzérei és helikopter-elháritó céllövői sokszorozott eredménnyel pusztítják az amerikai repülőket úgy a levegőben, mint a földön. (Folytatás a 12-ik oldalon) lanyvüágitásos, modern bútorral, rádióval, tv-vel berendezett házak vették át. Csak a szövetkezeti iroda maradt a régi. Azt kér­dezem ezektől az uraktól: miből épitette és rendez­te be a paraszt a szép uj házakat? Vagy talán az a “nyomorúságos kereset” nem is olyan nyomorúsá­gos, ha uj házra, televízióra, no meg 2—3 tehénre, hizó disznóra, sok baromfira, s mmüenféle másra is futja belőle? No de azért mégis megnézem azt a bizonyos Galgóczi cikket is, mert nem merném a kezemet tüzbe tenni, hogy Bognár ur helyesen idézett belőle. Ezek az urak folyton azt kiáltozzák, hogy Ma­gyarországon nincs sajtó- és szólásszabadság. Hát mi az, ha nem sajtószabadság, ha olyan cikkek je­lenhetnek meg a magyar sajtóban, melyek a kor­mányintézkedéseket úgy kritizálják, mint ahogy Galgóczi Erzsébet tette? _.,a„ „ 9rr.aj -»»«ununaJTtt ­»■ V ▼ T ▼ y y T yTTTTTT VT* : APRÓSÁGOK : ► <1 ► Kovács Erzsi rovata <!

Next

/
Thumbnails
Contents