Amerikai Magyar Szó, 1967. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)
1967-04-13 / 15. szám
Thursday, April 13, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZO — HUNGARIAN WORD 3 Somogyi Zoltán: Psychidelic, vagy önkívületi áruk, üzletek, szórakozóhelyek 7 J Hallatlanul büszkék vagyunk a rekordjainkra. Mi építjük a legmagasabb hazakat, a legszebb rnü- utakat, a legtöob gépkocsit. Nekünk van a legtöbb nukleáris fegyverünk és a legnagyobb, legszebb, legjobb jelzők állandóan szerepelnek közéleti nagyságaink beszédeiben. De keveset hangoztatjuk — legalább kifelé —, hogy van még egy verhetetlen világrekordunk: a fiatalkori bűnözés ijesztően magas arányszáma és a kábitószerek használatának hatalmas terjedése. Sokszor foglalkoztatott a kérdés, hogy ebben a természet által oiyan bőkezűen megáldott országban miért oly békétlen, nyugtalan, kiegyensúlyozatlan, reménytvesztett a fiatalság? Mitől menekül a kábítószerekhez, az izgalmakhoz; mitől fél, mi elől fut, hová fut és végső fokon hol köt ki? Miféle sötét erők és indulatok vitték, hajtották a texasi egyetemi hallgatót a könyvtár kilátó tornyába, hogy távcsöves puskájával 17 ember életét oltsa ki? Hol borult fel a chicagói fiatalember lelki egyensúlya, hogy 8 fiatal nőt mészároljon le vadállati kegyetlenséggel? Rosszak a gyerekek, a fiatalok — állapítják meg a felületes és önmagukról minden felelősséget elhárító felnőttek. Ez a megállapítás olyan messze van az igazságtól, mint Makó Jeruzsálemtől! Engedjék meg, hogy állításom alátámasztására elmondjam néhány személyes tapasztalatomat. A kör nyék, ahol lakom bőven meg van áldva gyermekekkel. Csaknem val a menyit ismerem név szerint. A 15—16 évesek, 9—10 évesek voltak, amikor ide költöztem —, még ma is hangosan köszöntenek az utcán. Az apróságok pedig, a kis Steve, vagy Susie, vagy Diane, édesen selypítve csicsergik: —“Hi, Mr. Szomozsi!” — A Steve, vagy Susie éppen olyan ennivalóan aranyos, mint Pistike, vagy Zsuzsika volt ott, Budapesten! Az égvilágon semmi különbség nincs köztük, legfeljebb az, hogy Pistike kis tiroli nadrágot hordott, magas- szárú, fehér zoknival, piros szandállal, Steve pedig hosszú nadrágocskát és kis tornacipőt. De a barátságot, érdeklődést egyformán szeretik és méltányolják. A másik esetet a lányom mesélte el, amikor még a Junior High Schoolba járt. Az iskola fiatal tornatanára, fittyet hányva minden újszerű, modern felfogásnak, a csinytevő ifjakat bevitte az irodába és jó alaposan megverte őket! De ez a legendáshírű tornatanár a problémáikat is ismerte, itt lakott a környéken és a megvert fiuk minden ügyes-bajos dolgukkal hozzá fordultak. Még ma is szeretettel beszélnek róla és azzal dicsekszenek, hogy hány pofont kaptak tőle. Ez az eset élénken bizonyítja, hogy a pofon elviselhető, de a közömbösség soha. Az ifjúságnak nincsenek célkitűzései Végül hadd meséljem el 10 év előtti első benyomásomat a fiatalságról és a felnőttek bűnös közönyéről. Amerikába való megérkezésünk után az első heteket unokabátyám kastélyszerü, gyönyörű Mount Vernon-i házában töltöttük. Unokabátyám jónevü szemész orvos és szemsebész volt. Az egyik fiú Bili, Dél-Koreában, mint főhadnagy szolgálta katonai idejét, a másik, Fred, a high school utolsó évét végezte. A környékbeli, jómódú fiatalok csaknem naponta összejöttek, hol itt, hol ott. Minthogy sok időm is volt, kiváncsi is voltam és az angol nyelvet meglehetősen jól beszéltem, sokszor elvegyültem ezekkel a fiatalokkal. Furcsa, zavaros kép alakult ki bennem és a társaságukban nem éreztem azt a fiatalos erjedést, amit az otthoni fiatalok között mindig éreznem kellett. Célkitűzésük nem volt, extravagáns, dekadens nézeteik voltak, minden pozitív irány nélkül. Megemlitettem ezt unokabátyámnak is és Róma dekadenciába fulladt elgyengülését hoztam fel példa gyanánt. Egy házi- party alkalmával úgy félfüllel hallottam, amint orvos barátaival közölte meglátásaimat és egyetértett azokkal. Ám ezen, a mi tiszteletünkre rendezett házipartyn, még egy jellegzetes eset történt. A szomszédos gazdag ingatlan iroda tulajdonosával beszélgettem. Ott álltunk a széles ablakok előtt, kezünkben a pohárral és mesélte, kissé dicsekedve, hogyan kezdte működését, jelenleg hogyan áll és mik a tervei. Kezeivel mutogatta a különböző irányokat, amerre működési területe fekszik. Beszélgetésünk közben odajött jóképű, 17 éves fia. “Néhány szót szeretnék váltani veled, apám”, kezdte a fiatalember. Az apa, tréfás gesztussal nyúlt a csekk-könyvéért: “ezúttal mennyire van szükséged, fiam.” A fiatalember ránk nézett, az arcán némi csalódással és igy szólt: “Majd egy másik alkalommal, apám, ha erre lehetőség kínálkozik.” Valahogy úgy éreztem, hogy a lehetőség szóban gúny volt és fájdalom. Udvariasan megkérdeztem, nem gondolja, hogy a fiatalember valamit mondani kívánt, vagy valami problémája van? Nevetve mondta, hogy eddig a pénz minden problémát megoldott és semmi nem beszél szebben a pénznél. Mosolyogva kértem az elnézését, hogy a kislányomat szeretném megkeresni, mert ellenállhatatlan vágyat éreztem, hogy az apát hirtelen sipcsonton rúgjam. Ezek a régi emlékek, gondolatok merültek fel bennem, amikor elolvastam a napilapok jelentéseit, cikkeit az egyre nagyobb arányú LSD fogyasztással kapcsolatban. A cikk cime, hogy az LSD terjedése rémületet okoz rendőri és orvosi körökben. Egyszerűen nem tudják, hogyan állítsák meg ezen legújabb és főleg az ifjúság körében népszerű kábítószer, szinte hisztériaszerü terjedését. Soha kábítószer ilyen hatalmas méretekben nem tudott teret hódítani, mint az LSD! Mi az LSD? Alapanyaga a rozs gombás megbetegedése folytán keletkezett felület, amely egyéb ízesítő szerekkel, igen egyszerű eljárással, fehér por alakjában ke- ] ül forgalomba. Hatása, hogy a kábítószer fogyasztóját a valóság világából kiragadva a képzelet, hallucináció világába viszi át. A hallucináció ideje alatt, szinte önkívületi állapot áll elő, amelynek hatása felől még mindig sok vita folyik. Vannak, akik a hatást az idegrendszer és egészség szempontjából rendkívül károsnak és veszélyesnek tartják, vannak, akik szerint a kábitószer hatása a szép és magasabbrendü dolgok iránti érdeklődést óriási mértékben fokozza. Letagadhatatlan tény azonban hogy az ifjúság széles tömegei próbálnak menekülni a valóságos helyzet elől a képzelet, a hallucináció világába. És akár tetszik, akár nem. felvetődik a kérdés, hogy miért? Ha valójában minden olyan rendben van a mi társadalmunkban, ahogyan hirdetjük, miért menekül a fiatalság? Ha pedig mégis oka van a valóság elől való futásnak, miért nem keressük meg és szüntetjük meg ezeket Dr. Martin Luther King a N. Y. Times riporterének adott interjúban kijelentette, hogy a törvénynyel szemben való ellenállásra lesz szükség, ha az amerikai kormány tovább terjeszti a háborút Vietnamban. Habár jelenleg ezt még nem ajánlja, de az a meggyőződése, hogy ha a háború igy megy tovább, csakis a törvénnyel szembeni ellenállás rázhatja fel az ország lelkiismeretét, csakis ilymó- don fejezheti ki a nép, hogy a háború nem képviseli az ország érdekeit. Az újságíró kérdésére, hogy miért foglalt el egyre határozottabban kimondott álláspontot a háború ellen, dr. King három főokot sorolt fel. Kifejtette, hogy elsősorban a háborúnak az országon belül rendkívül káros hatása van. Minél tovább tart a háború, annál nehezebb lesz keresztülvinni azokat a programokat, amelyek a négerek és általában a szegény nép gazdasági és társadalmi problémáival foglalkoznak. “Valójában mondhatjuk, hogy a Nagyszerű Társadalom a vietnami harctér áldozata lett... Kell, hogy a háború ellen kiaz okokat? Az okok keresése helyett, miért igyekszik a pénz, vagy profitéhes felnőttek társadalma kiaknázni a fiatalok neurózisa, zavarodottsága áital teremtett üzleti lehetőségeket'’ . .A fiatalok problémáin is r.yeré^iksdnek Mert bármilyen hihetetlennek látszik, az LSD használata uj, nagy üzleti perspektívákat nyitott a vállalkozószeilemü tőkések számára. Az újságok jelentése szerint egyre, másra nyílnak a “Psychi- delic” üzletek, ahol a zavaros összevisszaságu, értéktelen árucikkeket, mint “Psychidelic” árukat hozzák forgalomba. A psychidelic szó uj fogalom, uj szóalkotás. Senki sem tudja pontosan mit jelent, azaz a vállalkozók tudják, hogy pénzt jelent, köny- nyü és nagy profitot. így gombamódon szaporodnak. A normális üzletek polcokon heverő, színes, ordító, divatjamúlt áruit vásárolják fel fillérekért és mint “Psychidelic” árukat hirdetik, hangos, ordító reklámjaikon. San Franciscóban egy 10 utca- tömb által határolt területen 27 ilyen üzlet működik! Az üzletekben kapható: psychidelic anyag, ékszer, sőt bútorok. A psychidelic szónak varázslatos hatása van. Minden eladható, minden értékesíthető! Az ország többi, nagy városaiban sincs lemaradás. Megnyütak az amerikai vállalkozási szellem legújabb “remekei”, a “Psychidelic” üzletek! Játszi könnyedséggel szereznek befektető tőkéseket egy-egv újabb 100,000 dollárt igénylő üzlet megnyitásához is. Nincs pénzügyi probléma! És az üzletek vezetői, alapitói. ügyes üzletemberek. Különleges, feltűnést keltő megjelenésükkel igyekeznek kihangsúlyozni a jelleget. Senki se lepődjék meg azon, ha a következő esztendőben majd megjelennek az LSD színek. LSD divat. stb. Már jelenleg is van LSD szórakozóhely, itt New Yorkban, ahol hetenként van előadás 3-tól 5 dollárig terjedő be- léptidijért. A szórakozóhely sokszor 5 ezer főnyi sikongató fiatalt vonz a psychidelic hatásokat bemutató előadásokra. így fest a tőkés társadalmi rendszer magatartása a fiatalsággal szemben. Közöny a problémák- ikkal szemben és zavarodottságuk, uj utakat, uj lehetőségeket kereső, lázas, fiatal izgalmuk könyörtelen üzleti kiaknázása. Ha én lélekbúvár, vagy pedagógus lennék, igen nagy figyelmet szentelnék olyan országok iránt, ahol ezek a problémák nem K merülnek fel, ahol megtalálták a módját, hogyan kell az ifjúság kereső, kutató lázát, izgalmait, a békés fejlődés és társadalomépités céljaira felhasználó A történelem színpadán megjelent szocialista államok. ha semmit sem tettek volna a tömegeik életszínvonalának, kultúrájának, egészségügyének ome’éce érdekében — de valóban óriási lépéseket tettek —. csupán az ifjúság egészséges nevelésével is kénesek bizonyítani a világ előtt magasabb- rendüségüket és elpusztíthatatlan életerejüket. álljunk. . . és a nemzetet felrázzuk, hogy közelebb jussunk a békés kiegyezéshez.” Egy másik ok, amiért szükségét érezte a háborúval szemben való határozott álláspont kifejezésének, hogy “a vietnami háború folytonos kiterjesztése a Kina elleni nagy háborúhoz vezethet és végül általános világháborúhoz, mely az emberi faj elpusztulását jelentené... az emberiség fennmaradása iránti aggodalom késztet arra, hogy a háború ellen kiálljak.” Végül dr. King azért is helyénvalónak találta a háború elleni magatartását, mivel a mozgalomban eddig is a békés megoldásokat kereste és ajánlotta. Ebből következik, hogy nemzetközi téren is a békés megoldásokat ajánlja, mert nem lenne következetes, ha belföldi ügyekben ezt ajánlaná, azután helyeselné az erőszakot ott, ahol ezrével ölik, sebzik és csonkítják a népet, felnőtteket és gyermekeket egyaránt. így ebben az esetben is a “Ne ölj” parancsolatot kívánja követni. (Folytatás a 12-ik oldalon) Dr. King szembehelyezkedett a vietnami háborúval “Ha igy megy tovább, lehet hogy meg kell szegni a törvényeket”, mondja Dr. King. A négerek legyenek lelkiismeretbeli ellenállók