Amerikai Magyar Szó, 1967. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1967-03-09 / 10. szám

Thursday, March 9, 1967 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 Jelentés a nicaraguai vérengzésről [egyről-másról írja: Somogyi Zoltán A nyuszik lázadása Az újságok a közelmúltban beszámoltak a new- yorki Playboy Club nyuszijelmézes pincérnőinek sztrájkjáról és utcai felvonulásukról. Akaratlanul is gyermekkorom tündérszép állatmeséi jutottak eszembe. A nagy mesemondók az emberi erényeket vagy hibákat az állatvilág egyes tagjainak jellem­ző tulajdonságaival dicsérték, vagy gúnyolták. A kutya jellemzője a hűség, a rókáé a ravaszság, a nyulé a félénkség volt és igy tovább. Lehet, hogy az állatok már akkor sem fogadták kitörő lelkese­déssel e megtisztelő összehasonlitást de nem is érez hették magukat megbántva, mert az ember abban az időben még nem volt ennyire “kifinomult”. Már akkor is gyakran megesett, hogy vak dühé­ben, vallási fanatizmusában, zsarnoki hajlamai mi­att a kelleténél is sokkal többet ölt, de úgy intéz­ményesen még nem ismerte a faj, vagy nemzet­gyilkosság hidegen kalkulált, precízen beüteme­zett módszerét. Azóta azonban sokat fejlődött az ember! Magas- baszökő épületei a felhőket karcolják, űrhajói a világegyetem titkait kutatják, miközben nagyüze­mi, futószalagos gázkamráiban milliókat hamvasz­tott el, közöttük gyermekeket, asszonyokat, öre­geket, mert egy más fajtához tartoztak, akik — véleménye szerint — nem ütötték meg a mérté­ket, hogy e bolygó lakói lehessenek. A fejlődés azóta sem állt meg. Az ember ráébredt arra, hogy a tömegek szállítása a vesztőhelyekre, a nagy gyár- szerű hamvasztó kemencék építése, karbantartása nagyon körülményes. A hamvasztok hője egyene­sen odaszállítható a városok, országok gyanútlan lakóihoz, kis helyet elfoglaló tartályok segítségé­vel. A tartályokat csak le kell ejteni, sőt ma már többezer mérföldről oda is irányíthatók. A több millió fokos hő elszabadul és kész! Milyen egysze­rű, komplikációméntes az egész folyamat! Még jó címet is adhatunk az egésznek, pl. igy: “Az emberi kultúra fejlődése a parittyától a hidrogéntöltésü lövegig.” Merhetem-e ezekután az erdők, mezők ártatlan vadjait összehasonlítani az emberrel? Nem, nincs hozzá bátorságom! így az újságban olvasott törté­netet csak szárazon tudom kommentálni. A nyuszi­ruhás picérnők kérelmének a Playboy Club veze­tősége nem tett eleget, mire sztrájkba lépték a nyuszik. Ám a. Playboy Club vezetősége sem ijedt meg, más. városokból importálta a nyuszikat és vígan folyt tovább a pezsgőzés, mintha semmi sem történt volna. Erre a mi saját nyuszikáink, szám- szerint 42-en, jelmezeikben felvonultak a Club előtt tiltakozásuk jeléül. A járókelők, a munkábamenő dolgozók élénk derültséggel nézték a különös me­netet. Biztos vagyok benne, hogy sokan először hallották életükben, hogy a Playboy Clubban csak nyusziruhában lehet felszolgálni. Én magam is csak az újságból döbbentem rá, hogy milyen fo­gyatékos az ember ismerete! El sem tudtam képzelni, hogy a fürgemozgásu piccolo, vagy a nehezebb mozgású, kissé ludtalpas főpincér mennyire kiment a divatból! Úgy meg­szoktam már őket. És ha már hozzászoktatom is magam az uj divathoz, aggódva gondolok arra, hogy miként is kell viselkedni egy ilyen nyuszival szemben? Egyszerűen rendelni kell, vagy valami előirt jelbeszéd, mutogatás szükséges? Nagyon tá­jékozatlan vagyok és szinte szerencsének tartom, hogy nem vagyok a Playboy Club tagja. De hogy a történetnél maradjak, a helyi nyu­szikák külső segítség után néztek. A hatalmas Teamster Union elé járultak sérelmeikkel. Mélysé­ges titok marad, hogy a csinos, fiatal pincérnők miért éppen a tehergépkocsivezetők szakszerveze­tének helyi kirendeltségét szemelték ki. Talán az erős, oltalmazó kart keresték és a hatalmas szak- szervezet örömmel vállalta a gyengék és védtele­nek felkarolását. Elég az hozzá, hogy a szakszer­vezet és a klub vezetősége között megindultak a tárgyalások, melynek eredményeképpen a vezető­ség uj szerződéssel vette vissza a lázadó nyuszi­kákat. A veszély elmúlt. New York polgárai nyu­godtan hajthatják álomra fejüket. A nyuszikák is­mét vidáman ugrándoznak a Playboy Club ven­dégei között. — Guatemalái tudósítás — A Magyar Szó január 26-i számában hirt közöl­tek a fentemlitett közép-amerikai országról és az ottani gyalázatos vérengzésről, mely január 22-én, vasárnap reggel történt: Nem “véres lázadás” volt nem akarták az “országházat felgyújtani”, amint az “Amerika Hangja” jelentette még aznap este, valószínűleg a diktátor-kormány előre elkészített hazugságai alapján, mellyel védeni akarták ezt az előre megrendezett vérengzést. Egyszerű, választási tömeggyülés akart lenni, melyen az ellenzéki elnökjelölt: dr. Fernando Aguero és társai akartak beszélni a 200 ezret meg­haladó tömeghez az országház előtti téren. A gyű­lés, 11-kor kellett volna, hogy kezdődjön és az el­nökjelölt és vezető társai is már a tömegben vol­tak, amikor a banképület és más üzletek tetejéről, valamint repülőgépekről lövöldözni kezdtek a tö­megre. A készenlétbe helyezett katonaság rohamot intézett ellenük, mire a vezetőség, párszáz ember­rel a közeli Grand Hotelba menekült. Ott védték magukat, ahogy tudták. A kedves amerikai aján­dékokkal: Sherman és Patton tankokkal ágyuzták a szállodát és nagy lyukat ütöttek a falakon. De mi­vel vagy 35 amerikai is volt a szállodában, köztük három apáca, az ő közbenjárásukra beszüntették az ágyúzást, hogy az amerikaiak kimehessenek. De a három apáca kijárta azt is, hogy nem fogják le- öldösni az ellenzék vezetőit. így csak valami 43 halott, többszáz sebesült lett az áldozat és ezer egyént bebörtönöztek, köztük az ellenzéket támoga tó “La Prensa” lap szerkesztőjét, Pedro Joaquin Chamarro-t. Nyomdájában kutatást tartottak és lezárták. Mindezt az ide menekült és az innen oda küldött újságírók jelentették. Még itt sem hiszik el azokat a hazugságokat, melyeket a Somoza család diktá­tor! kormánya jelentett és amelyet a vele rokon­szenvező amerikaiak örömmel leadtak. E hamis híresztelések között az is áll, hogy a vérengzést a kommunisták szervezték és kezdték és hogy az országházat akarták felgyújtani — melyet még a szomszédos országok laptudósitói sem hittek, vagy említettek, ezt csak az “Amerika Hangja” és eset­leg az amerikai lapok hozták. (A Magyar Szó ol­vasói még emlékezhetnek a nácik által kitervezett Reichstag tűzre, amikor Dimitroffot akarták ezen rágalmak alapján kivégezni.) Hogy milyen zavaros a helyzet egész Latin- Amerikában, az is bizonyítja, hogy a Somoza család diktátorságát támogató pártot “liberálisnak” és az ellenzék pártját, melyben keresztény-szocialisták is vannak, “konzervatívnak” — a Somoza család szerint “komunistáknak” nevezik, holott az ellen­zék megtagadta az igazi forradalmárok, igy a Kom­munista Párt közreműködését is, azon reményben, hogy akkor megengedik a választást, melyre nagy reményekkel készültek. Ez meg is. történt február 5-én. Most az amerikai mintájú “demokrácia” nagy dicsőségére a Somoza család diktatúráját tovább folytathatják. Ezt leginkább ez a gyalázatos véreng­zés és terror, az ellenzék szónokai és vezetőinek összefogdosása, lapjainak elkobzása jellemzik. A rádió és a család birtokában levő lapok, minden­féle rágalmakat szórtak az ellenzékre két héten ke­resztül, a vezetőket házifogságra Ítélték; illetve nem volt ajánlatos kilépniök az utcára, mert legyil­kolták volna őket. Ez feljogosítja a hatalmon levőket, hogy még több Sherman és Patton tankot és még modernebb felszerelést, ágyukat és muníciót kérjenek az -amerikai kormánytól, hogy a “kommunisták” ellen sikeresebben harcolhassanak. Szükség esetén pár­ezer amerikai “szakértőt” is meghívjanak, mint ahogy már Guatemalában is van ezer, de még többre lesz szükség, mielőtt jobbra, vagy balra dől Az egész történetnek van egy kis elgondolkoz­tató tanulsága. A nyuszikák keresete nem volt rossz, heti jövedelmük 200—300 dollár között, sőt néha ezen felül volt. A lázadás oka inkább a hi­ányzó biztonságérzet lehetett! A csinos, fiatal pin­cérnők bizonyára sokat gondolkoztak azon, hogy .a szépség és fiatalság múlandó valami és amikor szép, fiatal arcukon majd az öregség első jeléi megjelennek, vagy amikor arányos szép figurájuk el a harc. Mindez azért, hogy az említett “véres lázadásokat” leverhessék. Az amerikai tanácsadók által szervezett és vezetett harcokat is azon jelszó alatt terjesztik ki, hogy ki kell irtani a kommunis­tákat. Más latin-amerikai országokban Ilyen választást rendeztek a Dominikai Köztár­saságban is. Most a szomszédos El Salvadorban, ahol szintén kommunistáknak bélyegzik az ellen­zéket, elkobozták az ellenzéki lapokat, megtiltják, hogy a rádión vagy az utcán beszélhessenek* raz­ziát tartanak az otthonaikban, minden forradalmi könyvet, nyomtatványt “szubverziv”-nak minősíte­nek. Az országot uraló 14 család és az őket támo­gató katonatisztek, szabadon agitálhatnak, hazu- dozhatnak az ellenzéki párt és vezetői ellen. Nagy nyomást gyakorolnak alkalmazottaikrá, hogy csak rájuk szavazzanak, ha nem akarják munkájukat elveszíteni, ami ebben az országban, még az ala­csony munkabérek mellett is csak fokozottabb nyo­mort és éhezést jelentene. Mi van Guatemalában? Itt, Guatemalában, megtartották a szavazást és csodák csodája: az úgynevezett "Forradalmi Párt” került hatalomra, de olyan megalkuvás folytán, hogy az igazi hatalmat továbbra is a “G2” (Ges­tapo) és a katonai klikk tartja kezében. Már negye­dik hónapja hosszabbítják meg hatalmukat, de még sokáig kihúzhatják, hadi állapotok kihirdetésével, mely szerint elfoghatnak, legyilkolhatnak minden gyanús egyént, bírósági eljárás nélkül. Ezt meg is teszik és a vidéken naponta 8—10 holttestet szednek ki a folyókból hegyszakadékokból. Az igaz, hogy a fehér terrort gyakorló “Fenér Kéz”- katonatisztek holttestét is találják, de azokról leg­többször öngyilkosságot jelentenek. Az egyik ez­redest például, három golyóval átlőve, holtan ta­lálták és azt állítják, hogy öngyilkos lett. A FAR azonban kivizsgálja a legvérengzőbb katonatisz­tek cselekedeteit és ítéletet hoz azok ellen, akik a népet gyilkolják — többnyire a védtelen, fegyver­telen parasztságot, csupán üres gyanúsítások alap­ján. Az állam közegei, a Gestapo, vagy az amerikai szakértők, mint General Porter, vezetése alatt és állítása szerint “polgári akciókat” is folytatnak, azaz 25 dollár havi fizetéssel és állandó munka Ígéretével szervezik a besúgókat, akik sokszor, hogy megszolgálják az itt olyan nagynak látszó összegeket, ártatlan embereket is beárulnak, akiket aztán a Gestapo kivégez. Itt, a fővárosban, aránylag kevesebb gyilkossá­got követnek el, de vagy 160 egyén van a börtö­nökben. Ezek még szerencsések, mert életben ma­radtak. Otthonokat, helyiségeket razziáznak, sok­szor gépfegyverrel lövik le a zárakat, összeszednek fényképeket, cikkeket, nyomtatványokat, lefogják a családtagokat és amit tudnak, felhasználnak a Gestapo feketelistájára. A legyilkoltak között van­nak a.mostani kormányt támogató P.R. tagok, vezé- tők. szervezők, akikre ezek a 25 dolláros Judások ráfogják, hogy FAR. vagy kommunista párttagok, vagy rokonszenvezők. A Chicago Daily News és a Toronto Star tudósí­tói, valamint az itteni lapok szerint még csak 1009 amerikai szakértő van itt, akik Vietnamban, a Dominikai Köztársaságban és más szerencsétlen or­szágokban gyakorolták a kommunista-vadászatot, de négyhavi hadiállapot és ilyen szakértő vadászat után, még több kommunista tag van, mint azelőtt. A helyzet nemhogy javulna és békésebb lenne, ha­nem még fokozódnak a harcok. Egyre több diák, tanár, stb. már önvédelemből is csatlakozik a (Folytatás a 12-ik oldalon) kezdi felszedni az első felesleges fontokat, a nyu­szijelmezt már nem vehetik magukra, a 2—300 dollár csak édes-bus emlék marad! Mindez nyuszinyelvre átültetve valahogy igy hangzik: A nyuszika húsa finom, ízletes pecsenye, de az öregedő nyúl rágós húsa a Playboy Club fi- nomizü gourmandjait már nem igen fogja kielé­gíteni. így hát a nyuszikat meghazudtoló bátorság­gal fellázadtak és távolról úgy néz ki, mintha az első menetet megnyerték volna.

Next

/
Thumbnails
Contents