Amerikai Magyar Szó, 1966. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1966-12-01 / 48. szám

12 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, December 1, 1966 SPORTHÍREK \ Visszaadta az önbizalmat a bronzérem Hazaérkezett a kubai sakk-olimpiáról a magyar válogatott BUDAPEST. — Olyan sokáig voltunk távol, hogy a kislányom meg sem ismert — jegyezte meg félig tréfásan Szabó László nagymester, amikor hazaér­kezett a havannai sakkolimpiáról a magyar váloga­tott. Tévednek a csapatkapitányok Az eredmény isríieretes: szoros küzdelemben a magyar együttes 52 csapat között hosszú idő után ismét a dobogóra állhatott, bronzérmet nyert. — Elutazásunk előtt általában a 2—6. hely közé soroltak bennünket a szakemberek — folytatta Szabó László —, de ekkor még kétséges volt az amerikaiak és az argentinok indulása. Később, ami­kor elsimultak az akadályok s teljes lett a mezőny, a csapatkapitányok értekezletén a 6. helyre tippel­ték együttesünket. Nos, a magyar csapat túlszárnyalta az előzetes számitásokat. A félidőben 50 százaléknál nagyobb teljesítményt ért el, s ekkor már — mivel köny- nyebb ellenfelek következtek — elérhető közelség­be került a 3. hely. Az együttesben Portisch 16 játszmából 11,5, Szabó László 15-ből 11, Bilek Ist­ván 15-ből 11,5, Bárczay István 12-ből 11, Lengyel Levente 10-ből 4, Forintos Győző 12-ből 8 pontot szerzett. A régi nagy vetélytárs, a jugoszláv együt­tes megelőzése elsősorban annak tudható be, hogy az első három táblán játszó Portisch, Szabó, Bilek trió eredményesebb volt a Gligorics, Mantanovics, Ivkov hármasnál. Az olimpia legnagyobb bravúrja is a magyar együttes nevéhez fűződik; az egyetlen olyan csapat volt az olimpián, amely döntetlenül játszott a nyolcszoros olimpiai bajnok szovjet válogatottal. Élegedettek vagyunk az eredménnyel — Ami az ellenfeleket illeti nem volt kétséges a szovjet sakkozók első helye — folytatta a magyar nagymester. — Akár még egy csapatot is indíthat­nának, aligha kevesebb eséllyel. Az öt nagymeste­ri felvonuló amerikaiakat meglepetés érhette vol­na, ha egy kicsit több szerencsénk van. Természe­tesen az eredménnyel igy is elégedettek vagyunk, s a harmadik hely, úgy érzem, visszaadta az ön­bizalmat. Személy szerint az amerikai Fischer já­téka tetszett legjobban (az első 9 játszmáját meg­nyerte). Uj tehetséget nem fedeztem fel, de a csa­patok játékának színvonala kétségtelenül maga­sabb, mint az előző olimpiákon volt. Fidel Castro ajándéka Szabó László számára is rekordot jelentett Ha­vanna: ezúttal 10. alkalommal vett részt sakkolim­pián. — Sok helyen megfordultam, s ezért túlzás nél­kül állíthatom, hogy a rendezés csodálatos volt — mondja élményeiről. — Nemcsak arról van szó, hogy a verseny színhelyén a légkondicionálást tö­kéletesen megoldották (abban az időszakban káni­kula volt), hanem a versenyzők legapróbb kíván­ságának teljesítésére is mindent megtettek a ren­dezők. Az érdeklődés leghübb kifejezője, hogy az utcákon, tereken nagy táblákon közölték a játsz­mákat, sőt a verseny színhelyével szemben estén­ként automatikus irányítással hatalmas villanyde­monstrációkon ismertették a legérdekesebb parti­kat. Mindezt betetőzte az a hatalmas, 7000 részve­vővel lebonyolított szimultán, amelyen Fidel Cas­tro is részt vett. S még egy kedves figyelmesség: a versenyzők Fidel Castrótól kézzel faragott, érté­kes sakk-készletet kaptak ajándékba. Nem túlzók, ha azt állítom, hogy a legközelebbi olimpiák ren­dezői aligha szárnyalják túl a havannai vendég­látást. Muha József LEGÚJABB SPORTEREDMÉNYEK A Magyar B válogatottja és a Francia B váloga­tott közötti mérkőzés a magyar csapat 4:1 veresé­gével végződött. Dorog—Szombathely 1:1 Komló—Ózd 1:0 Újpesti Dózsa—Bratislava 1:1 Újpesti Dózsa—Bratislava (eló'ző játék) 5: 1 A két csapat közti két játék végeredménye tehát: Újpesti Dózsa—Bratislava 6:1. Wilson “önmegtartóztatásra” szólítja fel a munkásokat LONDON. — Nem szabad elveszteni a fejünket az előttünk álló nehéz hetekben és hónapokban — jelentette ki Wilson miniszterelnök egy munkás­kerületben tartott nagygyűlésen. A kormány def­lációs intézkedéseiről és a bérfagyasztásról szólva a miniszterelnök azt mondta, hogy az utóbbi hóna­pokban javult az ország pénzügyi helyzete, megszi­lárdult a front sterling. A munkáspárti miniszterelnök további “önmeg­tartóztatásra, önfegyelemre és áldozatvállalásra” szólította fel az ország dolgozóit. Hangsúlyozta, hogy a “munkaerővel való pazarló bánásmód kö­nyörtelen felszámolása” és “az erőforrások felsza­badítása” meggyorsítja majd az angol ipar kor­szerűsítését. Az “erőforrások felszabadításán” a miniszterelnök a tömeges munkáselbocsátásokat értette, ami szerinte megszünteti az iparban a “munkaerő-pazarlást”. Wilson félreérthetetlenül a munkások értésére adta, hogy egyelőre szó sem lehet a hazai vásárló­erő megkurtítására hozott intézkedések enyhíté­séről. A rohamosan növekvő munkanélküliségre célozva kijelentette: nem szabad pánikba esnünk és elhamarkodva felpezsdíteni a gazdaságot (vagy­is növelni a tömegek vásárlóerejét), mielőtt egyen­súlyba hoztuk volna az ország kereskedelmi és fi­zetési mérlegét. A miniszterelnök utalt rá, hogy a tőkeberuhá­zásokat bátorítani fogja (a nagytőke rendkívüli adó­engedményeket követel), de — tette hozzá — “nem lehet szó általános könnyítésről mindaddig, amig nem helyezzük valóban szilárd alapokra gaz­dasági életünket és nem állítjuk helyre fizetőké­pességünket.” Wilson nagy nyomatékkai hangsú­lyozta, hogy a munkáselbocsátások ellen kirobbant “vad sztrájkok” szükségtelenül “súlyosbítják a megpróbáltatásokat, kiváltképpen a gépkocsiipar­ban.” Tízezernél több kínai diák végzett szovjet egyetemeken A Szovjetunió felső- és középfokú szakoktatási minisztériuma sajtónyilatkozatban foglalkozik azzal, hogy kínai részről felrúgták a diákcseréről szóló megállapodást. A minisztérium felhívja a figyelmet arra, hogy a kínai sajtóban szovjetellenes közlemények lát­tak napvilágot azután, hogy a szovjet szervek — minthogy a kinai kormány a “kulturális forrada­lomra” hivatkozva bejelentette a külföldi diákok oktatásának “szüneteltetését” — a szovjet intéz­ményekben tanuló kinai állampolgárok oktatásá­nak felfüggesztése mellett határoztak. A nyilatko­zat ezzel kapcsolatban utalt arra, hogy a Szovjet­unióban több mint tízezer kinai állampolgár szer­zett egyetemi végzettséget. A szovjet fél fedezte a tanittatási költségek és az ösztöndíjak 50 szá­zalékát. Annak idején Kínában is elismerték és értékelték ennek a segítségnek a jelentőségét — mutat rá a nyilatkozat. A csereidőszak alatt Kíná­ban mindössze 153 szovjet állampolgár tanult. Az 1965—1966-os tanévre a szovjet fél azt java­solta, hogy 50—50 diákot cseréljenek. Hosszas huzavona után kinai részről 28 főt fogadtak el. A Szovjetunió kétszer is — 1960-ban és 1966-ban — javasolta a két ország kössön uj oktatásügyi cseremegállapodást, de ezt Kína mind ez ideig vá­lasz nélkül hagyta. Gázkamrává akarták tenni az Egyesült Nemzetek épületét Fantasztikus merényleteket terveztek a Minutemen-ek Fantasztikus, rémregénybe illő terveket szőttek a “Minutemen” szélső-jobboldali terrorszervezet tagjai, akik számára nemcsak baloldali és liberá­lis, hanem mérsékelt irányzatú szervezetek, sőt még olyan szervezet is, mint az Egyesült Nemze­tek “veszedelmet” jelent és ezeket “tüzzel-vasal” igyekeznek elpusztítani. Ennek a fanatikus, fasisz­ta szervezetnek mindenre kész tagjai rendszeres hadgyakorlatokat tartanak terveik keresztülvitelé­re. Erős a gyanú, hogy baloldali szervezetek irodái és nyaralói ellen az utóbbi időben elkövetett bom­bamerényieteket és gyújtogatásokat is ők követték el. Mindez ideig zavartalanul működhettek, a tette­seket egyetlen esetben sem találták meg, mig Hen- tel, körzeti államügyész, aki New York egyik ke­rületében újraválasztás előtt állt, kortesfogáskép­pen fel nem tárta a Minutemen-ek alattomos, ve­szedelmes működését. Hentel ugyan megbukott a választáson, de a terrorszervezet ellen megindult az eljárás és az evvel kapcsolatos keresztkérdések folyamán kerül­tek napvilágra a fantasztikus tervek. Ezek között volt az az elgondolásuk, hogy az Egyesült Nemze­tek hütőszerkezetének csöveibe ciánt helyeznek el, amellyel a világ vezetőit egycsapásra megmérgez­hetik. Azonkívül Fulbright szenátor meggyilkolá­sának a gondolata is felmerült. Kiderült az is, hogy’ Independence, Mo.-ban rendszeres kikép­zést tartottak, amelyen automatikus fegyverek használatát tanították tagjaiknak. Voltak ezek kö­zött gépfegyverek és hangtalanitott revolverek, amelyeket a katonaságtól loptak el. Ezekkel egy ház pincéjében céllövészetet gyakoroltak. Kansas City, Mo.-ban a U.S. körzeti bíróság folytatja a tárgyalást a “Minutemen”-ek ügyében. Ha elgondoljuk, hogy ezek a 100 százalékosan fa­siszta gondolkodású egyének mindezideig zavar­talanul működhettek — egészen a választások ide­jéig — joggal kételkedhetünk abban, hogy- az elle­nük folytatott eljárások eredményre vezetnek-e. Figyelemmel kisérjük a tárgyalásokat, de a nyil­vánosságra kerülő borzalmas terveik ellenére a vádlottak néhány hónap múlva valószínűleg ki­másznak a csávából és hajuk szála sem görbül meg Legalább is meglepetés lenne, ha másképp tör­ténne! Washingtonban a kormány tagjai abbeli “privát” véleményüket “engedték” nyilvánosságra jutni, hogy a nácik választási sikerei Nyugat-Németor- szágban még nem jelentik a náci mozgalom újra­éledését és nem tartják indokoltnak az evvel járó aggodalmakat. — Nyugat-Németországból vissza­térő szemtanuk más véleményen vannak. Az otta­ni lakosságot felzaklatták a nácik bajorországi si­kerei és attól tartanak, hogy újból lábrakaphat az országban a náci mozgalom, különösen, hogy a bonni kormány sem igyekezett távoltartani ismert volt nácikat a kormányból. Sok helyen követelik a náci szervezkedés betiltását. A mi kormányunk ál­láspontja ezt nem segíti elő. New York város épületeinek hivatalos felügyelője (Buildings Commissioner) Charles G. Moerdler, éle­sen elitélte a “Staats-Zeitung und Herald” német­nyelvű, amerikai hírlapot, mely szerinfe az euró­pai neo-nácizmus újraélesztésével szemben “strucc­politikát folytat”. Moerdler a külügyminisztériumot is figyelmeztette, hogy revidelálja Nyugat-Német- országgal szembeni politikáját, tudomásul véve az ott újból megerősödő nácizmust. A Staats Zeitung vezércikkben megtámadta Moerdlert, melyre a buildings commissioner igy válaszolt: “Ha a történelemből okulni akarunk, ve­gyük tudomásul, hogy a közelgő veszély előtt a hallgatás és a meghunyászkodás, csak növeli a ve­szedelmet.” ELLENTMONDÁS: EGY HÁTRALÉKOS ELŐFIZETŐ! JAMAICA JAj REFRIGERATION & TV. 168-04 Jamaica Avenue, Jamaica, L.I., N.Y. (8th Ave Subway 168th St. állomás, Színes televíziók Jégszekrények — Mosógépek — Gáz- és vil- «; lanykályhák — HI-FI — Stereo — Rádiók — Porszívó készülékek — Legolcsóbbanl Legjobb gyártmányok. — Gyári garancia j KFDVFZn FIZETÉSI FELTÉTELEK!

Next

/
Thumbnails
Contents