Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1966-02-10 / 6. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, February 10, 1966 Thursday, February 10, 1966 Az ebben a rovatban kifejtett nézetek nem szükségszerűen azonosak a szerkesztőség álláspontjával. ^nxu*» ■-■ ■ ■-»!■■_■■«■’■-■ ■-■•■ ■-■■■■■ firiiTmiii ai ■,R.r»,*~^mrnT'frM-* » n íh m m í it*w\» »j»" ä'i'Bi».wf»:«n:i i i ■'■ * * ■* ■ A mi vezércsiilagunk MISTATIN, Sask. — Mikor egy újabb év küszö­bére lépünk, búcsút veszünk az elmúlt évtől, visz- szatekintve anriak viharos küzdelmeire. Az ártat­lan anyák, gyermekek Vietnamban a szabadság honának nevezett, de valójában néger gyermekeit leigázva tartó Amerika bombáitól égnek el, má­sok rokkanttá válnak és mindez félrevezető jelsza­vak alatt történik. A jó istent emlegetik, de ha a jó istenkéből csak egy csepp valóság is létezne, az nem engedné meg, hogy nevét álnokul védtelen emberek leölésére segítségül hívják. Mivel az ál- nokok tudják, hogy emberi agy szülte legenda, ki­találás az egész, minden hasznot hozó üzletre fel­használják a tudatlan emberek kizsarolására, cse­rébe a halál utáni szép mennyországi életet Ígérik. Mindazok, akik az urak parancsára anyákat, gyer­mekeket ölnek halomra, jutalmul az első helyek­re jutnak a képzeletbeli mennyországban, sőt földi gyilkolási érdemeik után még magas kormányhi­vatalokkal is felruházzák őket. Ezt a cél szolgálja a mi kétezer éves keresztény kultúránk. Gratulálok Rev. Gross Lászlónak, az 1906-os nap tárban irt “Nyugdíjkor határmesgyéjén” c. tanul­ságos írásáért. A nagy természet örökké mozgó, folyton változó törvénye reánk is hatással van, a világűr csillagai folyton változnak, némelyek ki­hűlnek, fényüket vesztik, mások szétrobbannak, helyükbe a világűr gázanyagából uj csillagok, na­pok is alakulnak. A mi emberi gondolatvilágunk is a világűr bolygóinak mintájára termeli újabb és újabb világitó embercsillagait. Ilyen vezércsilla­gunk Rev. Gross, aki tudása fényével tölti meg agyunkat, jövőbe vétett reménnyel szivünket, Dél- Kalifornia napsugaras tájától Észak-Kanada őser­dejéig, a szegény farmerkunyhókig. A nagy termé­szettől azt kérem, hogy Rev. Gross csillagunkat a Magyar Szó többi csillagaival együtt éltesse, őrizze sokáig, hogy a közös erő adta fénynél mi, a Ma­gyar Szó olvasói nan-nap után világosabbak le­gyünk és békeküzdelmünk győzelemre jusson. Ez nem jön az égből, az égi szellemektől, ezeket nekünk, földön élő embereknek kell megvalósíta­nunk, áldozathozatallal. Adjunk, kinek mije van, tudást, pénzt a Magyar Szó biztosítására 1966-ban, hogy elérje a legmagasabb kort, amikor fennállá­sának 130. évfordulóját ünnepli, akkor az unokák és dédunokák határozzák meg a sorsát. Kozma Dénes A csoda korszaka családos tagoknak különösen nem lehet kereset nélkül maradni. így a Tanács megszavazta a nős tagoknak azt az összeget, amennyit keresni szok­tak, hogy ne lehessenek sztrájktörők és ne legyen kifogás. A tagság először úgy határozott, hogy a legna­gyobb műhelyt kell sztrájkba vinni, az a Ték Endre asztalosgyár volt, a legnagyobb Magyaror­szágon abban az időben. A küzdelem 9 hónapig tartott, mire Ték papa beadta a derekát és elfo­gadta a követeléseket. Ezt a harcot úgy tudtuk végrehajtani, hogy azok a tagok, akik a többi mű­helyeken dolgoztak, kötelezték magukat és fizet­ték a sztrájkolóknak járó összeget; ezután felszólí­tottuk a kisebb mestereket, akik azt felelték, hogy ha megtörtétek a nagy gyárost, nekünk, kisebbek­nek nem érdemes kötekedni. Természetesen Ték papa elsírta magát a polgári lapokban, hogy azok az átkozott szocialisták, azok a hazátlan bitangok tönkreteszik a magyar ipart. Hála a teremtőnek, csoda történt, az öreg, hazátlan bitangnak két ha­zája is van 84 éves korára. Mondja most valaki, hogy nem történnek csodák? J. Huszár NAPTÁRUNKRÓL WALLACEBURG, Ont. — A “Porszem a vihar­ban” c. könyvet csak most olvastam el, azért tar­togattam télire, mert ilyenkor nyugodtan olvasha­tok, de megérte, hogy eddig tartogattam. Jó eszü ember ez a Rácz László, hogy annyi mindent eszé­ben tudott tartani, mint amit ez a könyv tartalmaz, olyan sok viszontagság között. Köszönet érte és kí­vánom, hogy sokáig éljen. A naptárt is olvasom, melyben ott találhatom Rev. Gross, Rácz László. Lusztig Imre és Neuwald Írásait. Még a többihez nem értem el. A lappal is nagyon meg vagyok elé­gedve, csak a kákán is csomót kereső embereket nem szeretem. L. F. Kovács C+-9 NEW BRUNSWICK, N. J. — A naptárt én is megkaptam, amennyit eddig átnéztem, abból is lá­tom, hogy sok értékes olvasnivaló van benne és sok sok kép a mai Magyarországról. Szerintem há­romszor is megéri az árát. Köszönet azoknak, akik írásaikkal ilyen széppé és értékessé tették, s kívá­nom, hogy még sok éven át folytathassák nemes, jó munkájukat és Írják hasznos Írásaikat úgy a lapban, mint a naptárban. Steve Fűzi VALPARAISO, Ind. — A közelmúltban olvastam a lapomból, hogy úgy a szülőhaza, mint fogadott hazánk egyenlő polgároknak tekint bennünket, ha vissza akarunk telepedni szülőhazánkba. Ez részem re lehetetlen, márcsak azért is, mert a kis nyugdi­jamat nem küldenék utánam. Ezzel kapcsolatban az jutott eszembe, hogy micsoda változás történt 63 év alatt, amikor még fiatal asztalos-segéd vol­tam. Az akkori asztalos szakszervezeti tagság össze­hívott egy gyűlést, ahol elhatározták, hogy Buda­pesten minden műhelyt, ahol a mester nem adja meg a 20 krajcáros béremelést és a 8 órai mun­kanapot, sztrájkra hívnak. Ez persze nem ment könnyen, mert a tagság nagy harc előtt állt és KIOLVASTAD A LAPOT? ADD TOVÁBB! MÁS IS TANULHAT BELŐLE! MÉG KAPHATÓ AZ 1SS6-9S MAGYAR NAPTÁR 160 oldalas, kitűnő Írásokkal, elbeszélésekkel, versekkel, tudományos cikkekkel Ára csak $1.50 Megrendelhető a MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALÁBAN 130 E. 16th Street, New York, N. Y. 10003 Ami! a pápa nem mondóit meg amikor erre járt NEW BRUNSWICK, N. J. — A római pápa Ame­rikába jövetelére heteken, sőt hónapokon át ké­szültek az úgynevezett amerikai diplomaták. El is jött a pápa a megígért időre hogy a világbéke fon tosságáról elmondja szózatát. Sokat beszélt az ame­rikai néphez és a világ népeihez, békére hiva fel a világ országainak vezetőit. Szép volt ez tőle, mint a katolikus vallás leg­főbb vezetőjétől, mivel ő is veszélyben látja már a világ helyzetét, hiszen minden nap lehet várni, hogy két világháború után kitörhet a harmadik is, mely háború pusztitóbb lesz az összes többi há­borúknál együttvéve. Tehát a Szent Atya a világ­békére hívta fel a világ minden kormányának fi­gyelmét, de azt elfelejtette, vagyis inkább nem merte elmondani, amit leginkább el kellett volna mondania, nem tett javaslatot a világbéke megte­remtésére, mint az Egyesült Nemzetek Szervezete, nem jelentette ki a pápa, amit pedig sokan vártak tőle, hogy miféle bajok azok, amelyek a világbéke megteremtését akadályozzák, amik annak útját áll­ják. Nem merte nyíltan kijelenteni az amerikai kormányvezetőség felingerlésének megkimélése vé gett, hogy addig világbékéről szó sem lehet, amig egyik ország népe a másik ország népe ellen hábo­rút visel, amig Vietnamban meg nem szünteti az amerikai kormány ottani háborúját és ki nem ürí­ti onnét az amerikai katonaságot és amig Japánból, meg Dél-Koreából, meg a Dominikai Köztársaság­ból ki nem takarítják az amerikai megszálló had­sereget, valamint a Formóza sziget mellett több év óta állomásozó amerikai hadihajókat el nem távo- litják és amig Amerika meg nem semmisiti a vi­lág több országában lévő hadibázisait, addig a vi­lágbéke megteremtéséről még csak álmodni sem lehet. Habár a Szent Atya tudja mindezt, még sem volt hajlandó szózatában a népnek kijelenteni mindeze­ket. így hát mit ért a római pápa látogatása Ame­rikában és mit ért a békeszózata, ha nem merte nyíltan, minden kertelés nélkül kijelenteni az amerikai kormány vezetői előtt, hogy milyen fel­tételek mellett lehet csak a világbékét megterem­teni és a harmadik világháborút elkerülni. Bár­mennyit is beszélt a pápa a világbékéről, beszéde nem más, mint elcsépelt szalma, mint az ételnél­küli üres fazék, mert a fazék megvan ugyan (amin a békekövetelőket kell érteni), de mit ér az az éhesnek, ha nincs benne ennivaló. " S. Fűzi HAPPY BIRTHDAY WEST HOLLYWOOD, Fla. — Sok boldog szüle­tésnapot kívánok a mi kedves Neuwald munkás­társunknak. Kimondhatatlanul örülök, hogy elérte életének 70. évfordulóját és megtartotta fizikai és szellemi nagyságát, amiből olyan sokat juttatott az amerikai magyar munkásoknak. Ezért sok elisme­rés és köszönet jár neki. Most pedig hadd emlékezzek egy másik évfor­dulóra, ami pontosan 50 évvel ezelőtt történt. Neu­wald Jenő akkortájban fiatal szerkesztő volt az Előrénél és őt küldték ki körútra a lap érdekében. Az utiprogramba bevették Roebling, N. J.-t is, a töretlenül reakciós kompánia által irányított drót- gyárvárost, ahol sok magyar munkás dolgozott. Én is ott dolgoztam, előfizetője voltam a lapnak, tag­ja a Munkás Betegsegélyző és Önképző Egyletnek. A trentoni munkások, akik közül sokan ott dolgoz­tak (e két város közel van egymáshoz) hamarosan felismertek és az ő felkínált segítségükkel kezdtük egyengetni a talajt. Elhatároztuk egy népggyülés megtartását, az elsőt Roeblingen, ami azonban nem ment könnyen. Az akkori törvény értelmében min­den népgyülést be kellett a hatóságoknál jelenteni. Ezt a munkát Menyhért Ferenc, aki jól beszélt an­golul, vállalta. Én a termet vettem ki, ahol a ma­gyarság találkozni szokott. A népgyülést a beteg­segélyző égisze alatt tartottuk. Azután Babulya Ignác régi harcos elhozta a röplapokat kihordás végett, ami meg is történt és kérte, hogy beszél­jek a gyűlés érdekében a munkások között, mert itt lesz Neuwald Jenő, az Előre szerkesztője a kö­vetkező szombaton délután 2 órakor. Elérkezett szombat délután, egy óra előtt már vagy tizenöten voltunk a teremben. Közben a rendőrség által küldött spicli is megérkézett, hogy nagyobb nyomást gyakoroljon reánk, civil ruhá­ban, de rendőrsapkával. Nem vegyült közénk, csak messziről hallgatózott. Idegeskedni kezdtem, mert a spicli láttára akik közel ültek az ajtóhoz, kezd­tek elszállingózni és már alig voltunk nyolcán a teremben. Egyszer csak belépett egy jól öltözött fiatalember, akire úgy emlékszem vissza, hogy fé­sűre nem igen volt szüksége. Azután a sok üres szék közül választott egyet és leült. Figyeltem őt, ő meg sűrűn nézegette az óráját és bennünket fi­gyelt. Ő az, gondoltam magamban. Odamentem és bemutatkoztunk egymásnak. Rövid beszélgetés után kért, hogy nyissam meg a gyűlést. Üdvözöl­tem a roebling-i munkástársakat és átadtam a szót Neuwald Jenőnek, aki hatalmas beszédet mon­dott, amit a roeblingiek sokáig emlegettek. A tárgy Magyarország volt és annak háborús helyzete, szen­vedései. Közben említést tett arról is hogy az orosz cár hatalmának összeroppanását várhatjuk, mert az orosz proletárok forradalomra készülnek és hogy ezt Magyarország sem kerülheti el. Ez a kije­lentés nagyon tetszett a mi kis közönségünknek. Úgy éreztem, hogy Roeblingen megtörtük a jeget. Ezért szerettem meg Neuwaldot. Az említett gyűlésen felvettünk két előfizetőt a lapnak. Az egyik Turgyán János volt, aki attól a naptól kezdve élete utolsó napjáig bámulatos hoz­záértéssel tudta kezelni a lap ügyeit Résztvettünk minden munkásmozgalmi megmozdulásban, bele­értve a nagy acélsztrájkot, ahol a magyar reakció piketvonalat szervezett és engem szemelt ki arra, hogy örökre megvakitson, mert tört paprikát szán­dékoztak a szemembe dobni. Szerencsére idejében értesültem gonosz tervükről. Sikerült a sztrájkot megnyerni, vezető szerephez jutottam és sok ellen­ségemnek száz és ezer dolláros visszamenőleges fizetést, 17 centes órabér javítást és penziót sze­reztünk a szakszervezeten keresztül. Ezt a reakció megsokalta és a következő évi gyűlésen nagy többséggel kibuktattak. Nem bán­tam meg mindezt, mert igy alkalmam nyílt sok ember lelki világát megismerni. Most pedig beval­lom, jobban érzem magam, hogy ezen a 70. évfor­dulón jókívánságaim mellett idecsatolhattam a fen- ti kis visszaemlékezést. Kocsis Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents