Amerikai Magyar Szó, 1966. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1966-06-16 / 24. szám
Thursday, June 16, 1966 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 Az alkotmányosság utján Az alkotmányosság, a demokrácia szelleme tehát győzött Dominikában. A kiutazott külföldi megfigyelők szerint a konzervatív Balaguer, a meggyilkolt diktátor, Trujillo volt minisztere korrekt, békés szavazás utján szerzi meg a többséget (azóta már meg is szerezte) az itt “baloldalinak” jelzett, valójában “középutas” Bosch ellen, aki egyszer már többséget kapott, de egy katonai puccs következtében elvesztette hivatalát. így a “rendfenntartó” csapatok (90% U.S.-beli, 10% délamerikai diktatúrák kis különítményei) hazamehetnének, ha a reménybeli elnök már első nap ki nem jelentette volna, hogy azok továbbra is szükségesek a “rend fenntartására.” A kiutazott U.S.-beli megfigyelők szerint a szavazás korrekt és békés volt, egyelőre nincsenek olyan hneink, amelyek ezt megcáfolnák, csak a vesztes hivei panaszkodnak a választási csalások miatt. Mégis, kritikai érzékünk arra int, hogy óvatosan fogadjuk a dominikai újabb hmeket. Nehéz elhinni, hogy az OAS (amerikai országok szervezete), amelynek tagjai többségükben nyílt vagy burkolt diktatúrák, diadalt ülne olyan választásokért, amilyenektől ők otthon iszonyodnak és hogy a diktátorok által kiküldött katonai parancsnokok lelkesednének értük. Még nem ismerjük az U.S.- beli megfigyelők névlistáját, nem tudjuk, mennyire vannak elkötelezve annak az elvnek, hogy mindenütt a világon szabad és tiszta választásokat tartsanak és miképpen ellenőrizhették, hogy a világtól eldugott dominikai falvakban manchesteri és cambridgei formák között szavaznak az írástudatlan parasztok. Ahhoz azonban több mint elég adatunk van, hogy az U.S. kormánya és sajtója lelkesen üdvözölt olyan tiszta választásokat, amelyekről tudták, hogy terrorban születtek és hamisak voltak, sőt amelyeknek meghamisításában az U.S.- nek is szerepe volt, miként azt most például a New York Times-nak a Central Intelligence Agen- cy-ről közölt cikksorozata is bemutatta. így dicsérték ők közel-keleti politikájuk legerősebb oszlopaként a török majdnem-diktátort Men- derest, mig őt ott el nem seperték s fel nem akasztották. így tekintették ők a csalárd és erőszakos választásokkal kormányra jutott (náci-zsákmányból, elrabolt zsidóvagyonból) hadigazdag Karaman- lis félfasiszta görög miniszterelnököt az európai törvényes rend és magángazdaság egyik legfőbb védelmezőjének, amig őt a közfelháborodás az elnyomó politikája és korrupciója miatt a biztos Angliába el nem távolította. így dicsőítették, mint Kelet-Ázsia legnagyobb, alkotmányos és demokratikus államférfiét a koreai Singman Rhee-t, amig terrorja és választási visszaélései miatt ellenforradalom nem tört ki, amely elől neki Hawaiiba kellett menekülnie. így ünnepelték Csombét, mint a Kongó alkotmányos fejét, amig őt Kasavubu ki nem dobta és az utóbbit, mindaddig, amig őt Mobutu el nem kergette. így tisztelik a perzsa sahot, akinek uralma alatt egyik terrorválasztás követte a másikat. így ujjongtak, az elnöktől lefelé, mindjárt abban az órában, amelyben a State Department és a CIA által támogatott brazil generális elkergette az ország törvényesen megválasztott elnökét, mint katonai diktátor lépvén a helyébe. És — sok más példát mellőzve — az U.S. 1961-es al- elnöke Ázsia Churchilljének nevezte Vietnam elnökét, akiről Eisenhower is megírta, hogy az U.S. által támogatva megakadályozta a genfi egyezményben előirt választásokat, attól félve, hogy Ho Csi Minh észak-vietnami elnök szerezné meg a szavazatok 80 százalékát. Nehéz igy elhinni, hogy az U.S. politikai és katonai vezetőinek szive repesne azért, hogy mindenütt a világon általános, egyenlő és titkos választásokat tartsanak, sőt ellenkezőleg, nemrég jelentette ki a State Department latin-amerikai osztályának vezetője, hogy az U.S.-nek nincs oka bizalmatlanul nézni a katonai juntákra, amelyek hatalmon vannak, vagy puccs utján kerültek oda és ilyen nyilatkozatok nélkül is jól tudjuk, hogy Washingtonnak kényelmesebb ilyen militaristákat hatalmon tartani, mint a politikusokat, akik még az álparlamenti rendszerekben is meglepetések elé állíthatják gazdájukat és esetleg kevésbé alkalmasak a tömegek jogkereső mozgalmainak elnyomására, mint a "men on the horseback." Igaz, hogy Adlai E. Stevenson, amikor az U.S. követe volt az Egyesült Nemzeteknél azt mondotta, hogy Castro ellen az az U. S. legfőbb kifogása, hogy nem tart választásokat — ez azonban újra csak azt mutatta, hová juttathat egy jobbra hivatott embert a szereplési és érvényesülési vágy. Mert hiszen ő maga is jól tudta, hogy kormányának végtelen hosszú a türelme választásokra várni olyan országokban, amelyek tisztelik az amerikai magánvállalkozási rendszert és hogy van néhány ország az Egy. Államokkal szorosabb kapcsolatban, amelyek kormányától Washington még sohasem követelte a “szabad választásokat”, mint például Algéria, Burundi, Kamerun (és mind a többi 35 afrikai ország), Ázsia, Latin-Amerika legtöbb állama és az európai fasiszta diktatúrák, Spanyolország és Portugália. Már ezért sem vagyunk benne biztosak, az U.S. kormánya úgy szivén viseli-e Dominika népének politikai jogait; annál kevésbé, mivel e nép már nyilvánította akaratát nemrégen, amikor Bosch-t nagy többséggel elnökké választotta, mégis mikor a katonai junta őt elkergette és a nép felkelt érette, az U.S. elnöke és sajtója az alkotmánynak ezeket a népi védőit nevezte lázadóknak. Mert — mint mondottuk — Washington nemcsak, hogy nem ragaszkodik a népakarat érvényesüléséhez (az U.S. déli államaiban is csak nemrég kezdett azzal törődni, hogy a nem-fehérek is részt vehessenek a választásokon), hanem ellene is szegül annak, ha a nép által alkotmányosan megválasztott kormány politikája neki nem tetszik. Amig tűrte vagy éppen támogatta Batistát, Jimenezt, a Somozákat, StroessA Student Nonviolent Coordinating Committee uj elnöke, Stokely Carmichael, a National Guardian junius 4-i számában közölt interjúban kifejtette, hogy külön kristályosodik ki a mozgalom a négerek és a fehérek között, valamint az északi és a déli államokban és ez az alapja az SNCC uj programjának. Ezt a külön-fejlődést más szervezetek is tudomásul veszik. Az SNCC a déli négerek között fejt ki mozgalmi munkát. A mozgalom külön fejlődését igy analizálja Mr. Carmichael a Guardian-ban közölt interjúban: “Ha akárhol széjjelnézünk az országban, azt látjuk, hogy a néger gettók vezetése a gettókon kívül van. Mi az SNCC-ben azt mondjuk, hogy a vezetésnek a gettón belülről kell jönnie és kell, hogy azt maga a nép irányítsa.” Ez megmagyarázza, miért határozta el az SNCC, hogy független, helyi politikai szervezeteket állitson fel és azt is, hogy fehér önkénteseit miért küldi ki a fehér vidékek megszervezésére. “Hymodon, ha koalícióról beszélünk, legalább lesznek olyanok, akikkel koalícióba léphetünk. . . nem a George Wallace-okkal és nem a déli államok ‘Dixie’-jeivel”. Mr. Carmichael ezekkel a szavakkal fejezte ki az amerikai néger nép hangulatát és megmozdulásának hajtóerejét: “A négerek olyasvalamit akarnak, ami a sajátjuk, ami fölött maguk rendelkeznek. Az emberek az egész világon mindenütt ezt akarják. Ha az amerikai fehérek őszinték a szabadság kérdésében, akkor kell, hogy ezt megértsék.” Ez a kérdés és felelet formájában tartott interjú válasz azoknak, akik a “fordított fajgyűlölet” és az “elkülönülő stratégia” vádját emelték az SNCC ellen. San Franciscóban a The Worker hetilap munkatársa telefon-interjúban tett fel kérdéseket Car- michael-hez és két nappal azelőtt az Alabama Lowndes County Freedom Organization, a Black Panther (Fekete Párduc) párt elnökével, Jack Hu- lett-al beszélt. “A mnltban — mondotta Carmichael — a sajtó vörösfaló hadjárattal üldözött bennünket, sikertelenül. Most feketefaló hadjárattal próbálkoznak.” Hulett az iskolai integrációról a következőket mondotta: “Az integrációnak mindkét irányban kell működnie. . . szükséges, hogy a fehérek is bekerüljenek a néger iskolákba, nem elég hogy egy néhány négert próbálnak bejuttatni a fehér iskolákba. De ehhez az kell, hogy a néger iskolák épp olyan színvonalon legyenek, mint a fehérek, el kell törölni az egyenlőtlenséget, akkor lehet igazi integrációról beszélni, mert igy mindkét irányban, foganatja lesz.” A Black Panther párt Lowndes Countyban a következő novemberi választásokon a megyei és városi hivatalokra 7 néger jelöltet állit. “Nem lehet igazi integráció — mondotta Hulett — ha a négereknek nincs elég iskolázottságuk és politikai hatalmuk, hogy mindenben a fehérekkel egyenlő színvonalon vehessenek részt. Enélkül csupán arról lehet szó, hogy alkalmazkodnak a fehérek által felállított formákhoz.” Mindkét vezető megegyezett abban, hogy az SNCC jelenlegi taktikája — habár elsősorban a déli néger megyékre és az északi gettó vidékeire iránvul -—- valóságban az “igazi integráció alapiait fo<na lerakni.” Carmichael ezt is mondotta: “Az eddiginél fokozottabb tevékenységet szándékszunk nert, sokáig Trujillót és a többi diktátort s a katonai juntákat, addig éppen annak a néhány kormánynak a vesztére tört, amelyeket népük többsége támogatott. Guatemala 1950. évi választásain Arbenz 243,000 szavazatot kapott, Ydigoras 66,000 szavazatával szemben, mégis 1964-ben elkergeti* Arbenzet és (miután az utána jött diktátort megölték), Ydigorast hozta kormányra, (mig a katonák ezt is el nem kergették). Jagan Guianában minden választáson többséget szerzett, mégis két világhatalom, a brit és az amerikai, mindent megtett eltávolítására, amit végül is úgy ért el, hogy — ellentétben a saját választási rendszerükkel —- Guianában arányos képviseletet vezettek be, aminek folytán Jagan, bár most is a legtöbb szót kapta, valamivel alatta maradt az ellene szövetkezett két reakciós pártnak, Hasonlóan jártak el — mint mondottuk — Brazíliában, ahol legalább is a fejlettebb tartományokban valóban választhattak az emberek és végül közrehatottak abban is, hogy a megválasztott Frondizi elnököt (persze, e választás sem fejezte ki egész tisztán a népakaratot) elkergették és fogságra vetették. Mindezek alapján ne vegyék hazafiatlanságnak, ha egyelőre még n«B ülök ünnepi lakomát Balaguer megválasztása alkalmából. (Utóirat. Azóta már ki is tört a botrány.) Választópolgár kifejteni a fekete lakosú vidékeken. Mindig azt hallottuk, hogy a többség hatalma a demokrácia alapja. Erre mi azt mondjuk, hogy ahol néger több ség van, ott a négereknek kell hatalmon lenniök. Azt állítják, hogy a gettókban az integrálás azt jelenti, hogy távolodjunk el saját népünktől. Ezen az alapon a gettókban maradt nép vezetőség nélkül marad. Arra kell várnia, hogy bekerüljön a fehér környékekbe, mielőtt politikai hatalmát gyakorolhatja. Mi hiszünk abban, hogy minden népnek gazdasági és politikai hatalmat kell gyakorolnia azon terület fölött, amelyen lakik.” Hulett kihangsúlyozta, hogy egy fajta szervező- munka már megindult az alabamai fehér nyomorban lévők között és több hasonlót terveznek. “Szívesen látjuk a fehéreket a Black Panther pártban — mondotta — és hajlandók vagyunk fehéreket is jelöltetni. A demokrata pártban nem tudunk sikeresen működni, mert ott nincs semmi befolyásunk ... a demokrata pártban a hatalmon levő fehéreknek van szavuk.. . a május 3-i előválasztásokon önkényesen nem számoltak 1405 néger szavazatot.” Vannak, akik elitélték az SNCC azon határozatát, hogy nem vett részt a junius 1-én és 2-án megtartott Fehér Ház-i polgárjogi konferencián. Erre vonatkozólag az SNCC nyilatkozata a következőket mondotta: “Lelkiismeretünk nem engedi meg, hogy a vietnami háború legfőbb előmozdítójával összeüljünk és vele belföldi emberi jogokról beszéljünk, mialatt ő Vietnamban a szinesbőrü nép emberi jogait szemérmetlenül letiporja.” Carmichael azt is mondotta, hogy az SNCC álláspontja nem sokban különbözik a kiváló intel- lektuelek és művészek álláspontjától, akik a múltban a háború elleni tiltakozásként nem voltak hajlandók résztvenni Fehér Ház-i konferenciákban. Kelet-Pakisztán Dacca nevű városának lakosai nagy tüntetést rendeztek és követelték a tartomány függetlenségét. A kirendelt rendőrség sor- tüzet adott le a tüntetőkre. Tizen meghaltak és sokan megsebesültek. Tito, Jugoszlávia elnöke felszólította a NATO tagjait, hogy oszlassák fel a szervezetet. Mihelyt ezt megteszik — mondta Tito — a Varsói Szerződést hatályon kívül helyezik a szocialista országok. c^a Ukrajna Mazhirich nevű falujában a régészek egy házra bukkantak, melyet primitiv vadászok öt, vagy hétezer évvel ezelőtt építettek. A/WGR1KAI ^ p Published every week by Hungarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York, N. Y. 10003. Telephone: AL 4-0397 Ent. as 2nd Class Matter, Dec. 31, 1952 under the Act of March 2, 1879 to the P.O. of New York, N.Y. Előfizetési árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre S10.00, félévre S5.50. Minden más külföldi ország- 84 j be egy évre 12 dollar, félévre AZ SNGG AZ IGAZI INTEGRÁCIÓ ALAPJAIT KÍVÁNJA LERAKNI