Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)
1965-08-05 / 31. szám
Thursday, August 5, 1965. AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD A kultúra frontján KÖRKÉP A MAI MAGYAR NOVELLÁRÓL Hagyományszerüvé kezd válni az a jó szokás, hogy a Magvető Kiadó évről évre megrendezi a magyar novella időszerű seregszemléjét. Nagyjából keresztmetszetet kapunk igy egy műfaj állapotáról, az előző évi antológiákkal összevetve pedig pontosan és rendszeresen kirajzolódik szépprózánk egy jelentős ágazatának mozgása, fejlődésének jelleme, iránya. Hadd jelentsük ki mindjárt: az idei összevetés, novellisztikánk mérlege — a Könyvhétre megjelent uj antológia tükrében — biztató helyzetképet, fellendülést mutat. A József Attila-i intelem—“az igazat mondd, ne csak a valódit’ — a központi magvuk, alapgondolatuk e novelláknak. Megfigyelhető: íróink egyre makaesabbul, egyre eltökéltebben törekednek a meztelen igazságra, a tények sokoldalúságára, az összetett valóság leplezetlen, stilizálatlan megközelítésére, a látszatok és konvenciók, előítéletek s elfogultságok elvetésére. Ez a fokozott művészi igazságkeresés, valóságfelszin mögé tekintő Írói látásmód pedig mindinkább erősiti az írások realizmusát, az igazi, a teljes valóság megörökítését. Jelenség és lényeg, rész és egész, állapot és folyamat egyszerre, komplexen tükröződik az antológia darabjainak jó részében, igy például Kamondy László, Moldova György, Salamon Pál, Simonffy András Írásaiban, leginkább talán Vészi Endréében: a képmutatás, a hazug és embertelen színlelés megbélyegzésében. Kiveszőben van novellisztikánk régi kerékkötője: az anekdotizmus, a problémákat lekerekítő, idillizmusba lapositó álhumor módszere; eltűnőben van a sztéfolyó, ködösen lebegő hangulatkép, a puszta látvány távlattalanul érzékeltető rajz-—, általában a semmitmondásnak nincs jövője újabb novellairodalmunkban. Légüres tér fogadja a valóságot meghamisító, súlytalan fantáziatermékeket. Az antológia újabb bizonyság arra, hogy a magyar prózai kisepikában az emberi összetartás, a szocialista emberség tiszta szólama van felerősödőben. Lelki gazdagodás, érzelmi telítődés figyelhető meg a megjelenített novella-figuráknál: pszichológiai karakterük sokrétűbb, árnyaltabb és differenciáltabb, morális érzékenységük rétegzettebb érzékviláguk mélyebb és rejtettebb — most sokkal teljesebbek lettek a magyar széppróza ábrázolt jellemei. Ennek következtében erőteljesebbek, sűrűbbek a konfliktusok is: a gazdagabban megélt élet gazdagabb konfliktusokkal jár. S valami természetesség, kötetlen magabiztosság és illu- ziótlanság érzékelhető e különféle konfliktus-típusok megjelenítésében, az irók nem ismernek — igen helyesen — kényes kérdéseket. Voltaképp az alkotói demokratizmus egyik fajtája, magasabb foka rejlik ebben: az iró egyenrangúnak tekinti valamennyi olvasóját, nincs számára olyan probléma, gond, emberi kétség, amelyet ne lehetne feltárni a nyilvánosság előtt. Ez a természetesség nyilvánul meg abban, hogy az irók aggálytalanul és maradéktalanul érvényesítik művészi egyéniségüket: az antológiára a sokszínűség ábrázolásbeli sokféleség jellemző. Goda Gábor elemző ironikus okossága, Gerelyes Endre illuziótlan szigora, Galambos Lajos drámai me- mentói, Galabárdi Zoltán múlttal szembeforduló keserű indulata, Illés Endre villanásos, egyre líraibb hangulatváltásai, Kamondy László ironikus racionalitása, Lengyel József fanyar józansága, Mesterházi Lajos intellektuális lírája, Moldova György groteszk humora, Salamon Pál szenvedélyes igazságratörése, Simonffy András problémaérzékének tisztasága, Sükösd Mihály fájdalmas dezilluzionizmusa, Szabó István életforma-váltását gyorsító egészséges türelmetlensége, Szakonyi Károly hangulatteremtő pasztellszínei,, Urbán Ernő földközeli valóságérzéke, Várkonyi Mihály gyerekkorral viaskodó szorongásos riadtsága külön-külön is de egymás mellé társítva, együtt még inkább felnőtt irodalmat mutat. Fiatal, de érett szocialista irodalmat. A szabadabb, levegősebb élet, az uj igények és élettartalmak teszik élesebbé a feltárt konfliktusokat, melyek jórészt öregek és fiatalok, szülők s gyerekek között villannak fel. (Pl. Fekete Gyula, Galgóczi Erzsébet, Gerelyes Endre, Sükösd Mihály, Szabó István, Tímár Máté novelláiban). Közöttük érzékelhető leginkább a régi és uj, a változó élet rétegei közti különbség, az életritmusbeli eltérés, a fejlődés iránya. Az emberek uj életet akarnak élni odahaza is, a régi kölönceitől megszabadultan. Ezzel kapcsolatos, hogy egyre többet vetődik fel az Írásokban a mult: a “húsz év“ kontrasztjaként, elmélyítő ellenpárjaként. Az irók napjainkban adják át végképp a múltat a történelemnek. Éppen nem a sematikus nyomorirodalom kellékeit variálják ezek az Írások. Az elmúlt húsz esztendőt végigélt irók tekintenek vissza egy olyan kiküzdött közéleti-közösségi piedesztálról, ahonnan már valóban másnak, idegennek, lomtárba valónak tűnik a szülők hajdani kényszerű világaErről szól a család, a magánélet szintjén Galambos Lajos tragikus színezetű, erős atmoszfé- ráju kisregénye, a Fekete kötés, s Galgóczi Erzsébet patologikus jelenséget társadalmi érvénnyel megjelenítő, fullasztó töménységű Aknamezője is. A drámaiságot — a magyar novella régi alapvető jellemét — érjük tetten, kiteljesedetten, felfokozott szenvedéllyel s a valós helyzetek életizétől át- hatottan ezekben az írásokban. S azt, hogy a Hor- thy-kor drámai helyzetei mivé váltak, változtak, milyen uj összeütközéseket és dilemmákat szültek a felszabadulás után, vagy a személyi kultusz idején. Ezek az Írások arról vallanak, hogy felrobbanó aknaként lappang életünkben a tegnap és a tegnapelőtt hagyatéka, ráng idegünk hálójában “a múlt síkos hala”. A régi világ előítéleteit és tévhiteit, a hamis tudat ballasztjai cipelik púpként Kamondy László kitűnő novellájának, a Szemérmes ateistáknak fiatal hősei, Várkonyi Mihály antiszemita lumpenfigurája és Simonffy András cigány-alakjai. Tanulságául annak, hogy vannak be nem hegedt, még mindig gyulladt sebek a társadalom testén, amelyeket, akármilyen nehéz, de be kell gyógyítanunk. A Körkép 65 novelláinak kiélezett polarizált ábrázolását, erős konturu cselekményeit, markáns vonalvezetését, figuráinak kemény küzdelmeit üdvözölnünk kell. De valami egzaltáció, túlzás, tul- fokozás is érezhető e novellák egyrészében, a grandguignolhoz való vonzódás. Külön-külön hitelük van az ilyen Írásoknak, de igy együtt — s ez már inkább a válogatás számlájára írandó! — van bennük valami tulfeszitettség is. Gondoljuk meg: az egyik novellában az anya kiszúrja kislánya szemét (Galambos), a másikban az anya elvágja alvó fia torkát (Galgóczi), a harmadikban egy kültelki szegény ember kiirtja egy ivó egész törzsközönségét (Galabárdi), a negyedikben testvérek párharcot vívnak anyjuk temetésén (Gerelyés), az ötödikben az anya öngyilkos lesz két gyerekével együtt (Sipkay), s olyan is akad, ahol a műhely vezetője tüzes dróttal égeti meg munkástársát (Várkonyi). Azért tesszük ezt szóvá, mert különben a válogatás — Rátkai Ferenc és Tóth Gyula munkája — sikerült, alaposan átgondolt. Néhány irás akad csupán, amelynél szerintünk a válogatás nem volt szerencsés. így Gáli István itt közölt írásának “ellen sematizmusa”, Mocsár Gábor lapos tényleirá- sa, Sipkay Barna szentimentalizmusa és Tatay Sándor idillizmusa bizony nem erősségei az antológiának. Kétségtelen ellenben, hogy mig a tavalyi Magvető-antológia csak a fiatal irók munkásságáról adott helyzetképet, az idei Körkép már sokkal inkább megszolgálja a nevét: érzékelteti jelenlegi novellairodalmunk teljességét. Fenyő István Magyar film lett a nyertes a moszkvai filmiinnepélyen Moszkvában nagyszabású filmünnepély volt nemrégen, ahol 50 ország filmjeit mutatták be. A két héten át folyó filmfesztivál minden nap kb. 60,000 nézőt vonzott Moszkva különböző színházaiba. Mindjárt a kezdettől fogva Sergei Bondarchuk “Háború és béke” c. filmje volt az érdeklődés központjában. A filmnek eddig csak két részlete készült el (a teljes film négy részletből fog állni). Ez a film nyerte meg a filmünnepély első diját, egy magyar filmmel együtt. A magyar film cime: “Huszonegy nap” melyet Sánta Ferenc regényéből Fábri Zoltán készített. Ez a film a magyarországi* életet viszi vászonra 1945-től kezdve, néhány epizódot az 1956-os eseményekről is bemutat. Egy amerikai film: “The Great Race” ezüstérmet nyert az ünnepélyen. Csehszlovákiában, Franciaországban készült filmek is magas kitüntetéseket nyertek. Különleges arany-érmet adtak egy olasz filmnek. Progresszív vezetőket választottak DETROIT, Mich. — A szálloda- és éttermi munkások nagy többséggel, 4:1 arányban, újraválasztották a haladó vezetőiket. „9 Godfrey Franklin, aki az ellenzéki lista éléa állt,támogatást kapott a szervezet vörösfaló tagjaitól, akik rágalmazó röplapot adtak ki a progresszív vezetők ellen. Godfrey azonosította magat a röplap tartalmával és csúfos vereséget szenvedett. Myre Wolfgang, az újraválasztott vezetők egyike, elismert munkásvezér, aki hosszú éveken át az első sorokban harcolt a munkások érdekében.; Már a detroiti ülősztrájkok idején is tevékeny volt* Leszavazták a “vörösfaló” határozati javaslatot NEW YORK. — A festőmunkások két lokálja, a 454-es és 490-es leszavazta a szervezet kerületi bizottsága által elfogadott határozati javaslatot, melyben elitélik a Szovjetuniót “antiszemita” magatartása miatt de támogatják a Johnson adminisztráció vietnami politikáját. E két lokál tagsága azzal vádolja a Martin Rar« back által vezetett kerületi vezetőséget, hogy a vörös faló javaslatokat azért ajánlották, hogy eltereljék a tagság figyelmét a munkáltatókkal folytatott tárgyalásokról az uj szerződéssel kapcsolatban. A munkások követelik a jelenleg érvényben lévő két bérskála megszüntetését, melynek értelmében az uj házakban dolgozó festők $4.16-ot, a régi házakban dolgozók pedig $3.80-at kapnak óránként. A munkások követelik a Joint Industrial Board (Közös Ipari Bizottság) megszüntetését, mert e szervezet teljesen a munkáltatók vezetése alatt és azok érdekében működik. A Medicare vörösfaló szakasza A törvényre emelt Medicare egyik szakasza a törvény előnyeit nem terjeszti ki olyanokra, akik felforgató szervezetek tagjai. A kormány mindea bizonnyal nem fogja ezen szakaszt érvényre juttatni, de ha mégis megpróbálná, úgy azt a legfelsőbb bíróság bizonyára alkotmányellenesnek minősítené, amire van már példa a múltból. ií : A Medicare ;e: szakasza azt bizonyítja, hogy: a niccarthyzmus szószólói még mindig dolgoznakiés a munkásoknak még éberebbeknek kell lenniük velük szemben. CLEVELANDI ÜZLETI KALAUZ * Lapodat segíted, ha hirdetőinket támogatod! • Örbatfs Flowers ™ “ST“ " 11529 BUCKEYE ROAB, CLEVELAND, OHIO • Virágok minden alkalomra • Rhirlou I minilru BOROSS LÁSZLÓ, tulajdonáé oniney Laundry Teiefon: wa 1-9466. — 12907 UNION AVENUE, CLEVELAND, OHIO Ruhák, öltönyök, stb. tisztítása különleges eljárássaa saját üzemünkben. ÄLVAS Shell Service "“„“Se“ Delco Batteries — Firestone Tires — Brake Service — Tune ups. — Galgany Confectionery Az Amerikai Magyar Szó és a Nők Világa is kapható, valamint magyar és amerikai könyvek, magazinok, újságok, cukorka és cigaretta. Jakab-Tolh 8 Co. gyászolók kényelmére. — 12014 és 11713 BUCKEY® ROAD, CLEVELAND, O. Tel.: CE 1-384 és WA 1-44S1 Louis A. Bodnar & Son Sri“-'“““ 3929 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, O. — Telefon; MElrose 1-3075. — A west-sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak Éjjel-nappal mentőszolgálat. Buckeye Jewelers SäSStV** és aíá** 11611 BUCiycxE ROAD — CLEVELAND, OHIO Lorain Heights Hardware 11410 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, OHIO Festékek, vlllanyfelszerelési cikkek és építkezési vaw- áruk raktára. rTgzo FUNERAL HOMES, INC. ”7 Steven Lukács engedélyezett temetkezési váll?.lkow4 balzsamozó. — Két kápolna: 12519 Buckeye Road. £■ 17504 Harvard Ave. — Telefon: LO 1-2Í30.