Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)
1965-07-22 / 29. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, July 22. 1965. ___________9 Balatoni kirándulás Irta: Vágó Klára A Magyarok Világszövetsége épületében gyülekeztünk korán reggel, ahol üdvözöltek bennünket és reggeli harapnivalóval vendégeltek meg. Röviddel utána elindultunk a kényelmes autóbuszon. Csoportvezetőnk Székely Béla középiskolai tanár volt, aki hozzáértő szakértelemmel magyarázta az utbaeső történelmi érdekességeket és más látnivalókat. Közben humorával felviditotta az egész társaságot. Reggel fél tízkor indultunk, elhaladtunk Buda déli részein, láttuk a budai buszgarázst, egyedül onnan naponta 1200 busz indul. Majd láttuk az amerikai katonai temetőt és Osztjapenko szovjet kapitány szobrát, aki egyike volt annak a két fehérzászlós parlamenternek akiket a németek annakidején orvul lelőttek. Utunk részben az uj bécsi műúton haladt, keresztül az ország legjobb őszibarack termő területén. A hegyeknek dolomitos talajuk van, amit a gyümölcsfák nagyon szeretnek, ettől van a gyümölcsnek oly rendkivül zamatos ize. Törökbálint, Érd, Hamzsabég következik. Az utóbbi helységben, a török világban Mátyás király a kutyáinak házat építtetett. Ez még a mai napig is fennáll: Kutyavár-nak hívják. Száz halombatta: Attila itt győzte le az ellenséget 1500 évvel ezelőtt. Ezen a helyen a sok halom, ahonnan a nevét nyerte, a vaskorszakban temetkezési hely volt, feltárásuk a jövő feladata. Itt van az ország legnagyobb villamos erőmüve. Martonvásáron haladunk keresztül, itt vonul el a szovjet olajvezeték. Beethoven több alkalommal volt itt és itt született meg a hires “Moonlight Sonata”, amelynek egyesek szerint Brunswick Teréz volt az inspirálója. Beethoven gyakori vendége volt az itteni Brunswick családnak. A kastély ma is fennáll; két termében Beethoven muzeum a többiben agrármu- zeum van. A kastély 120 holdas parkjában levő Szent László tó kis szigetén Beethoven sokat időzött. Ott most hangversenyeket rendeznek, ahova messzi helyekről buszon jönnek a zeneimádók, akárcsak az amerikai Tanglewood-ba. Sik mezőkön haladunk el, amely az alföld egyik nyúlványa, búza és más termőföldekkel. Itt van Baracska, ahol valamikor gyékényfonással foglalkoztak: most itt is földművelő terület van. Az utón sok helyen láttuk, hogy katonák segitenek az útépítésben. Munkájukért nemcsak a zsoldot kapják meg, hanem a rendes munkabért is. Elvillant mellettünk Kápolnásnyék, ahol Vörösmarty született. Útközben számos gépállomást láttunk, ott vannak a termelőszövetkezetek javítóműhelyei is. Felbukkant a Velencei tó, amelynek 26 négyzetkilométernyi vizében nemes kócsagokat és más vizima- darakat tenyésztenek. Külföldi ornitológusok is gyakran látogatják. Halban is gazdag a tó és idővel itt nemzetközi horgásztanyát szándékoznak létesíteni. Az itt termett nádat világexport céljára használják fel. Sokoró és Pákozd felé haladunk. Itt nagy csata zajlott le Jellasics ellen 1848 szeptember 29-én. Azt a helyet most nagy emlékmű jelzi. Székesfehérvár közelében aluminium-hengermü van. A Magyarországon nagy mennyiségben lelhető bau- xitot külföldön dolgozzák fel és aluminium formájában kerül vissza az országba. Megérkezünk a volt koronázó városba. Székesfehérváron a török idők alatt elpusztult a királyi palota és a székes- egyház, a nácik is itt próbálták megállítani a szovjet csapatokat. A harcok alatt a város többször gazdát cserélt. A szörnyű pusztulásnak ma már nyoma sincs. Fejér megye volt valamikor a leggazdagabb feudális megye és a jobbágyság itt szenvedte a legnagyobb elnyomatást. A templomokat ma már vagy teljesen helyreállították vagy tatarozás alatt vannak. Félórás pihenő után áthaladtunk Lepsény mellett és délután értünk Nagykanizsa környékére, ahol rózsaföldek terülnek el, a rózsát piaci célokra termelik. Somogybán diákok segédkeztek az útépítésben a nyári szünidő alatt. Napi b órát dolgoznak fizetéssel, prima ellátásban részesülnek és szabad idejükben szórakozhatnak és pihenhetnek. A busz repceföldek mellett szalad el, Balatonszabadinál megpillantjuk a Balaton tükrét majd beérünk Siófokra. A Balatont már ősrégi idők óta csatorna köti ösz- sze a Dunával. Átkelünk a Sió csatornán, melynek zsilipjén keresztül megy le a felesleges viz. Ba- latonszéplak kis falu volt, csak a felszabadulás után kezdték felépíteni. Szántódnál átkelünk a Balatonon és megtekintjük a Tihanyi Apátságot, ami szintén tatarozás alatt áll. A műkincsekkel teli, csodaszép templomban amellett, hogy műemlék, még most is rendszeres misét tartanak. A Balaton környékén már a rómaiak is szőlőt termesztettek és villákat építettek. Az apátságot 1505- ben I. Endre alapította, sírja ma is ott látható Ezen a környéken található “kecskekörmök” a “kongéria” nevű kagylónak a vázai. Balatanfüred volt a reformpolitikusok találko- zóhe'ye a múlt században. Az itteni hires Anna- bálokat ma is megtartják, de most nem arisz- tokrata-kisaszonyokat ünnepelnek, hanem gépiró- r.őket, gyári, vagy agrármunkás leányokat. Az itteni szanatóriumban gyógyult meg a hires hindu költő Rabindranath Tagore, erről emlékmű áll a parkban. Ott van Jókai háza is. Minden évben ott töltötte a nyarat és nagy regényeit ott irta meg. Téten soha sem volt ott. mé°is csodásán leírta a téli Balatont. Blaha Lujza háza is ott áll. Füredhez közel van Csopak, amelynek vörös, vulkanikus eredetű talaja elsőrendű borokat termel. Az angol “Camping” meghonosodott, mert az ut mentén itt is, ott is felbukkan ez a felirat, a tipikus, színes sátorokkal és a hagyományos felszereléssel. Hajmáskér táján a talaj meszes, terméketlen, itt hosszú idők óta katonai gyakorlótér volt, ma is ezt a szerepet tölti be. Innen az ut még a rómaiak által készített töltésen vezetett. Ezt az utat a statikusok megvizsgálták és kitünően megszerkesztett és ma is jó állapotban levő, modern autóut megépítésére alkalmas töltésnek találták. Elhaladtunk Pét, Inota, Várpalota mellett, ahol nagy ipari komplexum van. A vezetőnk elmondta, hogy Várpalotán sok modern vonalú uj, bérház és sok kis uj családi házat építettek mostanában. Túri György annakidején hősies harcot vezetett itt a törökök ellen. Itt bányavidék van, nagy aluminium kohókkal. A November 7 nevű erőmű látja el a MÓRA FERENC UTOLSÓ NAPJAI Az idő napsütéses volt 1934. február 5-én. Az enyhe téli idő kicsalta a szegedi fiatalokat az utcára, sétálgatni a Dóm téri árkádok alól kifutó Boldogasszony sugárúton. A Tömörkény Társaság igazgatósága a sugárút felé vette útját: Lugosi Döme, a szinésztörténelem kiváló szakirója, Csertő Ferenc festőművész, Kovács Árpád újságíró kollégám és e sorok Írója, mint a Tömörkény Társaság igazgatója. Fent volt még a nap, délután négy óra lehetett. Mi fáztunk, szörnyen fáztunk, kabátunk gallérját nyakig felgyürtük. Nagybeteghez készülődtünk. Diszelnökünkhöz. A nagy mesemondóhoz, az Aranyszőrü bárány jó gazdájához, Móra Ferenchez, Örömet akartunk szerezni a nagy földmunkásnak, aki felásatta csatlósával egy régi rézgarasért, vagy kupáért még a legjobb komájának a házatá- ját is. Diszoklevelet vittünk a nagybetegnek. Tudtuk, hogy néhány hét múlva üres lesz a nagyapa ágya és árva lesz a csengő-bongó tolla. Móra Ferenc egész életét jellemző békés mosolyát február 8-án reggel 7 órakor kioltotta a halál. Móráné fogadta az előszobában a küldöttséget. Nem is sejtette, hogy a férje milyen súlyos beteg. Csak Panka, a lánya tudta. .. — De jó, hogy eljöttetek — mondotta Móráné -—, nagyon fog örülni Ferikém. Bevezetett bennünket az ebédlőbe. Most Panka jött közénk. Könnyek között panaszolta: nincs mentség. — Nekem már hat hónappal ezelőtt megmondta a professzor. Tovább nem beszélhetett visszajött Móráné: — Hoztam egy kis barackpálinkát. — Majd igy folytatta: — Beszaladok a Ferikémhez és megmondom, hogy a Tömörkény Társaság elhozta a már régen bejelentett diszelnöki oklevelet. Nfémán, csendben ültünk. Egy perc sem telt és lelkendezve visszajött: — Ferikém várja magukat. Egyenként járultunk az ágyhoz. Melegen ránknézett és bágyadtan, mosolyogva mondta: — Adott-e az asszony egy kis barackpálinkát? Adjatok nekem is — fordult az asszony felé. Hozták is tüstént. — Soha nem esett ilyen jól! — Aztán váratlanul igy folytatta: — Sok időre van még szükségem. Még tiz évre való mondanivalóm van. Csertő aztán elővette a háta mögé rejtett, berá- mázott diszoklevelet, s Móra Ferenc elé tartotta. Móra szeme megpihent az oklevélen, de nekem úgy tetszett, mintha ezer és ezer kilométer távolságból nézegetné. Most már én szakítottam meg a csendet: — Feri bátyám, a közelgő tavasz meg fogja hozni a gyóA Balaton. kohót és más célra is szolgáltat áramot. Este 6-kor újból Székesfehérvárra értünk. Ebben a gyönyörűt városban, amely szinte múzeumnak számit, a sok történelmi épület és műemléken kívül rengeteg uj lakóvidék van, legmodernebb kényelemmel ellátott lakásokkal. Még érdekes megemlíteni Agárd községet a Velencei tó mentén, ami útba esett. Itt született Gárdonyi Géza. El ne felejtsem, hogy Balatonszántódon az érdekes, régi boltíves, de teljesen modernizált Rév csárdában délben kitűnő ebédet ettünk, amelyhez a cigány a fülünkbe húzta a legkedvesebb nótánkat. Igazi magyaros vendégfogadásban részesültünk. Hazafelé, vezetőnk kezdeményezésére nótákba, kezdtünk és egész utón énekeltünk. A kedélyes hangulatot magunkkal vittük és még másnap is fülünkbe csengett a nóta és szemeink előtt volt a sok szép, kedves látvány. gyulásodat. Sütni fog a nap... — De nem folytathattam, mert közbeszólt: — Sütni fog, de nem lesz kire. A nagybeteg levette rólunk tekintetét. Mintha nyitott szemekkel aludt volna el. Tekintete a mennyezetre szegeződött. Talán a mestergerendákat kereste, amelyeket oly gyakran számolgatott kisgyermek korában. Csendben osontunk ki egymásután. Talán el sem búcsúztunk a ház népétől. Árván marad á Tömörkény Társaság. Két diszelnökünk volt. Tömörkény István és Móra Ferenc, az alkonyatba merülő szegedi homoki világ mélységes csendjének meghallok Kóró Imre KÓRÓ IMRE A név talán csak azok számára ismerős, akik részesei voltak a huszas—harmincas évek szegedi életének, vagy legalább is szemmel tartották a szegedi ujságekat. 1889-ben született, orvosnak indult, de az irodalom iránti szeretete és első világháború vihara megváltoztatta életútját. író, publicista lett. A Déí- Magyarország, a Népszava, a Borszem Jankó hasábjain irt a szegedi és Szeged környéki parasztokról. Szegeden az irodalmi élet egyik vezetője, a Tömörkény Társaság igazgatója. Rendkivül termékeny, csaknem minden nap megjelenik egy-egy Írása valamelyik lapban, csaknem két évtizeden át. Röviden ir, talán vázlatosan is, amiért Móra Ferenc, az egyik legjelentősebb magyar iró — egyébként kiváló régész, történész, a szegedi muzeum igazgatója — meg is fedi: “Hiszen — mint mondja — mindegyikből egy regény kitelne.” Móra Ferenchez szoros kapcsolat fűzte. Barátja, irodalmi tanítómestere volt. Ma is fájdalmasan — büszkén tartja számon, hogy utolsó versét hozzá irta Móra. A II. világháború előtti években visszavonult az irodalmi élettől, de nem az élettől. Idős kora ellenére ma is friss és idejének nagy részét fiatalokkal, tanítással tölti. 5 130 East Tóth Street jg g MAGYAR SZÓ KIADÓHIVATALA g New York, N. Y. 10003 < Tisztelt Kiadóhivatal! * Látom, hogy EBBEN A HÓNAPBAN le- | 5j járt az előfizetésem. Itt mellékelek $ ..........-t 5 í Cim: ........................................................... £ > Név: S <vvv\\v\\\vvmxw\\\vm\\v\v\x\\\vvvvT KIOLVASTAD A LAPOV? ADD TOVÁBB! < MÁS IS TANULHAT BELŐLE!