Amerikai Magyar Szó, 1965. július-december (14-19. évfolyam, 26-52. szám)
1965-09-30 / 39. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, September 30, 1965 Budapest, szeptember 22. VASAS—BP. HONVÉD 3:0 (1:0),.Népstadion, 35,000 néző. Vezette: Kragulj (jugoszláv) — megfelelően. Gólszerző: Puskás (44. és 16. p.), Farkas 85. p.). A Vasas—Honvéd mérkőzésen mind a két csapat 4—2—4 felállásban kezdte meg a játékot. A Honvéd a jobb oldalon Posch-al erősítette meg a védelmet, de a lendületesen játszó Vasas-csatársor ellen 40 percen át igy is nehezen őrizték meg hálójukat a góltól. Az uj játékrendbe egyre jobban belelendülő piros-kékek az állandóan felfutó két szélső-hátvéd támogatásával egymás után vezették veszélyesebbnél veszélyesebb rohamaikat. A túlsó oldalon hol Tichy, hol Katona egyéni próbálkozása nem járt sok sikerrel. Már a 3. percben Farkas, egy perc múlva Molnár beadását húzta le Takács. Az első nagy gólhelyzet Puskás előtt adódott, aki 5 méterről Takácsba lőtte a labdát. A 17. percben a kitünően játszó Molnár kicselezte Dudást, Vágit, Katonát, Sipos vetődve fejelte ki a veszélyes beadást. Egy perc múlva Tichy lerázta Mészölyt, 10 méterről ballal élesen lőtt, Varga csak üggyel-bajjal hárított. Egyre nagyobb fölénybe került a Vasas és az utolsó negyedórában a Honvéd kapuja fel sem szabadult a nyomás alól. A 29. percben Bakos beadását Sipos fejelte ki. A 30. percben Mathesz 20 méteres futtából leadott lövését Takács csak másodszorra kaparintotta meg. Az utolsó 5 percben lövés lövés után szállt a Honvéd kapujára. Először Farkas lőtt 4 méterről Takácsba, majd Molnár találta el 3 méterről a felső kapufát, A 44. percben érett góllá a fölény, Puskás elé került a labda, aki 3 védő között, ballal fordulásból félmagasan a kapu baloldalába bombázott (1:0). A második félidő első percében Molnár — ahogy a mérkőzésen oly sokszor — teljesen tisztán elment Dudás mellett, a szögletzászlótól élesen középre adott és a védők közül kiugró Puskás kényelmesen fejelte hálóba a labdát (2:0). Mintha a Vasas megelégelte volna a két gólos vezetést, lassított és kiegyenlítettebbé vált a játék. A Honvéd elég szétesően, de nagy erőfeszítéssel törekedett a kiegyenlítésre. A 49. percben Tussinger kitette Tichyt, aki balról éles szögből fölé lőtt. Gyors Vasastámadás után az 51. percben Farkas és Pál a 11-es pont körül egyedül állt a kapussal szemben. Farkas lövése Takácsról felpattant, a lehulló labdát Pál élesen balra fejelte, de a Honvéd-kapus reflexszel védett. Két perc mulvá Tussinger Jesről lőtt fölé, majd az 55. percben Katona kitörése és kapás-lövése után Varga sarkáról pattant a mezőnybe a labda. A 60. percben Fister megsérült, kiment a bal szélre és Pál ment hátra a helyére. Jobbára a két 16-os között pattogott a lábda, a 72. percben Farkas—Puskás—Farkas adogatás után a Vasas összekötője a 11-es pontról hatalmas lövést eresztett meg, amit Takács reflexszel ütött a felső kapufára. Az utolsó negyedórára újra feltámadt a Vasas. A 74. percben Mathesz kiugratta Molnárt, aki futtából a kapusba lőtt, majd egy perc múlva a jobbszélső a kapufát találta el. A 85. percben esett a mérkőzés utolsó gólja. Farkast a 16-os vonalnál akadályozták, a jugoszláv játékvezető szabadrúgást Ítélt. Farkas a sorfal mellett megtalálta a rést, a labda a kapu jobb alsó sarkában kötött ki (3:0). Az utolsó percben a közönség vastapsa köszöntötte a piros-kékeket, akiknek átgondolt csapatjátékával szemben a Honvéd széteső hadrendjével — egy-két egyéni kitörést leszámítva —, nem ment semmire. VASAS: Varga — Bakos, Mészöly, Berendi, Ihász — Mathesz, Fister — Molnár, Puskás, Farkas, Pál. BP. HONVÉD: Takács — Posch, Marosi, Sipos, Dudás — Tussinger, Vági — Nagy A., Nagy Gy., Tichy, Katona. Török mindent védett bája a felső kapufán csattant. Valamelyest élénkült a játék, mert eddig bizony meglehetősen unalmas mérkőzés folyt. Az MTK-sok ebben a játékrészben távoli lövésekkel próbálták kiugrasztani a Csepel négyes hátvéd-falát (Kleibán is itt helyezkedett el). Az MTK-fellángolásokat, amelyek az első félidő vége felé következtek, Török válogatott formában tette ártatlanná — Varga távoli bombáját, Nagy István kellemetlen közeli fejesét, majd Szűcs fejesét védte nagy bravúrral. A félidő befejezése előtt Zsolt meglepő Ítélete borzolta fel kissé az idegeket. A csepeli 16-oson belül szemmel láthatóan egy védőjátékos kézzel ért a labdához, majd a pattogó labda Takács elé került, aki gólba vágta, Zsolt játékvézető azonban nagy meglepetésre sem gólt, sem 11-est nem Ítélt, hanem szabadrúgást — a Csepel javára. Ä szünetben Zsolt játékvezető elmondta: világosan látta, hogy a labdát Takács kézzel ütötte maga elé, utána rúgta a hálóba. MTK-fölénnyel és sok szabálytalansággal (mindkét fél részéről), indult a második félidő. Az 55. percben Varga távoli lövését Török Kuti elé ütötte, aki azonnal kapura fejelt, de a csepeli kapuvédő most már nem hibázott. Az első félidőben a vállán megsérült Kalmár a balszélre állt, de szemmel láthatóan csak statisztált, igy a csepeli csatársor “csonka” lett. Csepel ugyanúgy, mint a szerdán, l:0-ra győzött. Csapatából Török, Vellai Kleinbán, Sebes és Sebestyén tűnt ki, az MTK-ban Készéi, Nagy I. és Takács teljesítményét lehet kiemelni. CSEPEL: Török — Vellai, Kiss, Molnár — Faludi, Kleibán — Sebes, Németh, Kalmár, Rottenbiller, Sebestyén. MTK: Lanczkor — Készéi, Dunai, Varga — Nagy, Vasas — Bödör, Takács, Kuti, Szűcs A., Héger. MÁS EREDMÉNYEK Ferencváros—Komló 1:1 (1:1) Újpesti Dózsa—Győri ETO 1:1 (1:0) Tatabánya—Szeged 3:0 (1:0) Salgótarján—Ózd 1:0 (0:0) Kigyulladt a RuggyanSaérugyár egyik özeitte (Folytatás az első oldalról) Igyekeznek a kiesést pótolni a gyárban Vasárnap is kétszázötvenen dolgoztak a gyárban. A kigyulladt üzemrészeknek bontása alatt a tűzoltóknak is akadt még munkája: annyiszor csaptak elő a lángok, ahányszor a markológépek “beleharaptak” a még füstölgő téglahalmazba. Gündisch Gusztáv, a gyár gépészeti főmérnöke elmondotta: vasárnap reggel már sikerült behatolni a keverőtermekbe. Megállapították: a gépek ott csak megsérültek, de nem mentek tönkre. Sajnos, az automatikus vezérlőberendezés a tűz martaléka lett, de kézi vezérléssel újra megindulhatnak a gépek, ha megtisztítják őket a rájuk rakódott koromtól, de ez csaknem háromheti munkát igényel. Az Országos Gumiipari Vállalat vezetői intézkedtek: valamennyi gyáregységben teljes kapacitással kell gyártani az alapkeveréket, hogy a kiesést pótolják. Szerencsés véletlen, hogy a gyárban még nem helyezték el az uj bálavágó gépet: most egy üresen álló üzemrészben állítják fel, és kevés idő múltával már termel is, igy pótolhatják a tűzben megsemmisült régi tipusu bálavágó gépet. A romok nagyrészét keddre már eltakarították CSEPEL—MTK 1:0 (1:0), Népstadion, 20,000 néző. Vezette: Zsolt, kisebb-nagyobb hibákkal. Gólszerző; Sebes (16. p.). Sebestyén 30 méteres szabadrúgása (3. p.) volt az első érdemleges esemény, de a kapu fölé szállt a labda. A Csepel a széllel szemben is fölényt harcolt ki az első percekben. Egy ellentámadás után a 16-os vonalán Bödört felvágták, Varga nagy erejű lövése a sorfalról Bödörhöz pattant, ám a szélső csúnyán mellé lőtt. Lassan magára talált az MTK, a “gurizás” azonban csak a 16-osig volt eredményes, itt a kemény és határozott csepeli védők rendre szereltek. Feltűnt, hogy a 7-es számmal játszó Bödör állandóan a balszélen tartózkodott. A 16. percben gólt ér el a Csepel. Kalmár nagyszerűen húzott el az MTK-védők mellett, Sebestyénhez passzolt, és ő a kapura bombázott. A menteni akaró Lanczkorról a kapu előtt tartózkodó Sebeshez pattant a labda, s a szélső közelről nem hibázott (1:0). A gól után Kalmár elől mentett szorongatott helyzetben lábbal Lanczkor, mig a túlsó oldalon Nagy István ravasz szabadrúgását a felfutó Készéi az égbe lőtte. A 34. percben Takács 25 méteres váratlan bomKedden szept. 22-én folytatódott a nagy tűz után keletkezett romok eltávolítása, a törmelék alatti gépek kiszabadítása. Most, hogy a romok nagy részét már eltakarították, mód nyílt arra, hogy tüzetesen megvizsgálják a megmaradt értékeket, pontosabban felbecsüljék a károkat és a várható termeléskiesést. Somogyi Pál, a gyár vezérigazgatója nyilatkozatban jelentette, hogy a mintegy 3.5 milliós épületkár mellett főleg a műszerek, villamos berendezések, elektromotorok károsodtak a raktárral egybeépült puhitóüzemben. A kaucsukmennyiség egy részét sikerült megmenteni, de több mint 300 tonna elégett, vagy annyira elszennyeződött, hogy használhatatlan. A pontos kárbecslés folyamatban van, igy pontos értékét még nem lehet megállapítani. ••••••••••••■•••••«•••••••«»••••(»••••••a 2115 hektárról 48 ezer mázsás lentermést várnak a közép-szlovákiai kerület mezőgazdasági dolgozói. JUBILEUMI MIIÉIT LOS ANGELESBEN A LOS ANGELESI MUNKÁS NOl Kör 35 éves fennállását ünnepli október 17-én, vasárnap délután 1 órakor Ebéd, utána jó program és Vissy zenekara A Munkás Otthonban, 1251 S. St. Andrews Place címen Szeretettel vár a Női Gör minden los-artgelesi és környéki jó barátot “TO DIE IN MADRID” — óriási filmsiker New Yorkban Szeptember 20-a óta telt ház előtt játsszák a To Die in Madrid cimü kitűnő filmet a Carnegie Hall Cine- mában, 7th Ave. és 56th Streeten. Nicole Stephane és Frederick Rossif készítette a filmet Franciaországban, az angol szöveget olyan hires színészek közvetítik, mint Sir John Gielgud, Irene Worth, William Hutt és George Conneau. A film a spanyol polgárháború történetét vetíti elénk, a spanyol nép hősies és tragikus küzdelmét az 1936 és 1939 közti periódusban, amikor halált megvető bátorsággal küzdött a feltörekvő fasizmus, Franco hordái, Mussolini és Hitler elit csapatai ellen, hogy megtörje a több ezer éves spanyol feudalizmust és uj életet hozzon az egész spanyol nép részére. A filmről az összes nagy newyorki magazinok, lapok elismerő kritikát írtak, mert az igazságnak megfelelő képet ad a spanyol nép harcáról, az őket segítő nemzetközi brigádokról, köztük az amerikai Lincoln Brigádról. A newyorki és könyéki magyarok nagy szolgálatot tesznek sajátmaguknak, ha a TO DIE IN MADRID e. fűmet minél előbb megtekintik a Carnegie Hall Cinemában. Siifógfz tea Fájdalmas hírről kell jelentenünk: kedves munkás- társnőnk, Stimetz Anna szept. 21-én Cleveland, O.- ban elhunyt. Szept. 23-án temettük a Riczó Funeral Home, 12519 Buckeye Rd.-i kápolnájából nagy részvét, mellett. Koporsójánál Papp Miklós búcsúztatta, majd Báber Emma mondott néhány érző búcsúszót a Buckeye Social and Educational Club tagjai nevében, melynek hosszú éveken át tevékeny tagja volt. Jó kedélyét és munkálkodását munkástársai nagyon fogják nélkülözni. A Highland temetőben helyeztük őt örök nyugalomra. Gyászolják férje János, fia John Jr. és leánya Margit, két unokája: Jerry és Larry, nővére és annak családja az óhazában. Stimetz Anna hosszú éveken át titkára és vezetője volt a megszűnt International Workers Order Testvériség 1008-as Collingswood-i osztályának, szeretett férjével együtt hűséges olvasója a Magyar Szónak és elődeinek, épitője és támogatója a haladó munkás sajtónak. Nemcsak a clevelandi munkások, hanem az egész haladó szellemű amerikai magyarság őszinte, hűséges munkástársnőt veszített el Stimetz Annában. Emlékét mindig megőrizzük. Tudósitó Az Amerikai Magyar Szó ügyvezető bizottsága, szerkesztősége és kiadóhivatala őszinte részvétét nyilvánítja Stimetz János munkástársnak és családjának. Deák János ■SHSanKHBBHMmHHBB Lapunk hűséges olvasója volt Deák János, aki Akron, O.-ban augusztus 1-én elhunyt. Aug. 4-én temették a Kertész Funeral Hornéból. 1895 okt. 22-én született. Deák munkástárs emlékét mindig megőrizzük. Turner István Tudatjuk, hogy lapunk régi, hűséges olvasója volt Turner István munkástársunk, aki augusztus 25-én Vienna, O.-ban 87 éves korában elhunyt. Turner munkástárs 1906-ban jött Amerikába a Zemplén megyei Bodrogkereszturról. Feleségét 1958- ban veszítette el. öt gyermeke, 17 unokája és 10 dédunokája gyászolja. Egész életében öntudatos ember volt, mindig hűségesen kitartott a munkásmozgalom sajtója mellett. Emlékét örökké megőrizzük. SPORT A VÁRTNÁL KÖNNYEBB GYŐZELEM JfL