Amerikai Magyar Szó, 1965. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)
1965-04-08 / 14. szám
Thursday, April 8, 1965 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD ,3. HÁBORÚ A GYERMEKEK ÉS BETEGEK ELLEN Az amerikai repülők az utóbbi hetekben rendszeresen bombáznak Észak-Vietnam-i területeket. Minden alkalommal a bombázások "sikeres" eredményéről jelentenek és az akciót katonai szempontból célszerűnek és hasznosnak tekintik. A "Humanité" c. francia hirlap riportere, Michel Vincent, a lap feb. 16-i számában megjelent tudósításában beszámolt arról, hogy milyen célpontokat értek el "sikeres" amerikai bombázások: • Vinh Linh, Észak-Vietnam. — “Lányom 17 éves volt”, mondotta nekem az asszony, akinek arcát a bánat fásulttá, kifejezéstelenné tette. “Dothi Minh Huong volt a neve és magas volt. A Benhai folyó túlsó partja menti kis faluból jöttünk, hogy itt iskolába járhasson és a szabad országrészben élhessünk. Az amerikaiak megölték.” Vinh Linh-ben vagyunk, néhány száz yardnyi távolságban a demilitarizált zónától, négy mérföld- nyire a 17. szélességi vonaltól. A biztonság miatt csak éjjel jöhettünk ide és ezért csak a Hold és a zseblámpa világánál tekintettük meg azt a középiskolát, amelyet február 11-én lebombáztak. Iskolát bombáztak Ötven darab, többnyire 500 fontos bomba csapott le itt köröskörül, 10 yard széles és 4 yard mély krátereket vágva a sik terület lejtőinek kertjében. A rizsföldeken még mindig időzitett bombák vannak eltemetve, most teszik azokat ártalmatlanná a tűzszerészek. Egy épület rombadőlt, a többit megrongálták a bombák. Jól előkészített sáncok lehetővé tették, hogy az iskolát kiüríthették, habár a támadások váratlanul történnek ezen a vidéken, amely közel fekszik a támadási hadibázishoz, öt gyermek mégis meghalt, amikor egy bomba az egyik sáncba belecsapott, óriási tölcsért vágva ki a földből. Az egyik gyermek Dothi Minh Houng nyolcadikos tanuló volt, akinek anyjával épp most beszéltem. Mi értelme volt ennek a gyilkosságnak? Nem tudják az amerikaiak, hogy az a messziről látható, nagy fehér épület iskola? Különben is, mit tűznek ki célpontul? A nap folyamán meglátogattam mindazokat a célpontokat, amelyeket eltaláltak Dong Hói faluban feb. 11-én: egy szalmakunyhó, mely elégett a bennlévő 4 szopós malaccal és egy csirkével együtt; egy fazekasáru-rak- tár, amelynek megfeketedett gerendái a törött cserepeken hevernek. A pilóták talán a közeli vízmüveket akarták eltalálni, vagy talán a folyón úszó őrhajót? Bármit is akartak, csak nyomorúságos kunyhókat találtak el. A kórházat sem kímélték De megöltek még egy gyermeket az egyik szomszédos faluban. A kórházban láttam egy parasztot, a szokásos barna öltözetben, amint jajveszélkelve ölelte karjai között 2 éves kisleányát, akinek egyik szemét a gölyószilánk kilőtte. A gyermek már kimerült a sírásban. Mellette egy kisfiú nyöszörgött. nagy kötéssel a hasán. A folyosón, a hordágyon feküdt egy öreg parasztasszony, akinek háta és kezei tele voltak sebesülésekkel. Négy nappal azelőtt erre a kórházra szárnyas bombákat szórtak. Néhány közülük nem robbant fel, ezeket lefényképeztem a közeli mezőn. A tetőnek egy része rászakadt a betegekre, akik olyan állapotban voltak, hogy nem lehetett őket onnan kiüríteni. A távolabbra eső Dang Hoi iskolát elárasztották 500 fontos bombákkal. A robbanás ereje nemcsak az iskolát, de a diákszállás épületét is elpusztította. Szerencsére ez február 7-én, vasárnap történt, igy ezek a diákok megmenekültek attól a sorstól, amely a Vinh Linh-beli gyermekeket érte 11-én. A feb. 7-i, 8-i és 11-i támadásnál a védők 20 repülőt lelőttek. A vietnami nép nemcsak légelháritó ágyukkal védekezik, hanem jól megszervezett önvédelemmel is, amelyben a lakosság is részt vesz. Dong Hoi-ban a bombázás alatt láttam, amint munkások, hivatalnokok és parasztok, fejükön és hátukon zöld gallyakkal a kijelölt helyen őrszemet álltak és figyelemmel kisérték, mikor jutnak a jet- repülők a közönséges puskákkal elérhető távolság[ RÉTESHÁZ és CUKRÁSZDA > 1437 Third Avenue, New York, N. Y. * (A 81-Ik Street sarkán) — Telefon: IX 5-8484 < > Mignonok, születésnapi torták, lakodalmi, Bar- „ y Mit ivah-torták. — Postán szállítunk as ona&g > minden részébe. — Este 7.30-lg nyitva ^ A A A A ■*- f- ba. Vinh Linh-ben egy nagyon csinos, fejlett testű, de baba-arcú telefonoslány — katonai egyenruhában — elmondotta, hogyan továbbította bombázás alatt a telefonhívásokat. Nem félt, mert túlságosan lekötötte figyelmét a munka. Azt a szívességet kérte, hogy bocsássák vissza a saját védelmi állásába, mert ő is részt akar venni a repülők lelö- vésében. Ha a Pentagon azt hiszi, hogy könnyen megfélemlíti ezt a népet, akkor nagy tévedésben van. Furcsa háború ez, melyben iskolákat és kórházakat pusztítanak el, gyermekeket ölnek meg és szalmakunyhókat égetnek fel akciókban, amelyeknek nem lehet semmiféle katonai jelentőségük. Mégis háború, mégpedig kegyetlen és amely az egész világot veszedelemmel fenyegeti. Február 7-e óta súlyos fordulat állt be: a háború kiterjedt a 17. szélességi vonalon túlra. Nem szabad megengedni. hogy tovább terjedjen. U.S. gyujtobombák a Vietcong ellen (Folytatás az első oldalról) délvietnami ejtőernyősök még nagyobb veszteséget szenvedtek. A boiloi erdőben a gyújt óbombákon kívül az amerikai repülők un. “incendijel”-el töltött bombákat is ledobtak, amelyek a parancsnok, Moore generális szerint a napalm-bombáknál is hatásosabbak. Az utána jövő repülők tüzelőolajjal töltött tartályokat dobtak le. A védők a támadás előtt kiürítették a szinteret. A helikopter-támadást az un. konvencionális bombákkal, ágyukkal és gépfegyverekkel hajtották végre. A tengerészet saját bevallása szerint, ez a támadás mindeddig a legköltségesebb volt úgy amerikai emberi életben, mint felszerelésben. Pilóták és tüzérek voltak a halottak és a sok sebesült is ezek közül került ki. A helikopterek délvietnami katonákat szállítottak, amikor utolérte őket a légelháritó tüzelés. Három helikopter lezuhant. A saigoni amerikai követségnél 2 héttel ezelőtt történt bombarobbanásnak a hírek szerint két amerikai áldozata volt. Később kiderült, hogy az egyik áldozat Fülöp-szigeti polgár, aki a tengerészeinél szolgált; a másik Barbara A. Robbins, a State Department hivatalnoknője. A robbanásnak összesen 20 halálos áldozata és 175 sebesültje volt, köztük 45 amerikai. A dél-vietnami Danang hadibázisnál az amerikai katonai parancsnokság letartóztatott egy amerikai fényképészt, elkobozta filmjét, felvevőgépét, amint az egyik gerilla-támadásról visszatérő U.S. helikoptereket fényképezte. Egyik olyan támadás után vette a felvételeket, amelyben két amerikai meghalt és 16 megsebesült. A fényképészeket és riportereket már előzőleg kitiltottak nemcsak a hadibázis területéről, hanem a Danang-i katonai klubokból és étkezdékből is. «MW«5ASSVVVVVV\V\\VV\V\\V\\\mVVV\V\s\\vUSVV\\V\V\VV\\\\m\\VVV\\\\\V\\\VV\\V FELVONULÁS WASHINGTONBA (Folytatás az első oldalról) Alább közöljük Szentgyörgyi professzor tiltakozását angol nyelven. Olvasóink nagy többsége nem él a fővárosban vagy annak közelében és ezért nem sürgethetjük, hogy vegyenek részt az április 17-i felvonulásban, bár népszerűsíthetik azt családjuk, vagy szomszédjaik körében. De kivehetik részüket a háború ellen folyó küzdelemből azáltal, hogy kivágják a csatolt angol szöveget és elküldik azt: L Lyndon B. Johnson elnöknek a Fehér Házba. 2. Államuk mindkét szenátorának c/o Senate Office Building, Washington, D. C. 3. Üdvözöljék személyes, elismerő levélben szeretett honfitársunkat, Szentgyörgyi Albert profesz- szort, akinek cime: Marine Biological Laboratory, Woods Hole, Mass. Visszatérve a professzor tiltakozó levelére, abbeli reményünknek adunk kifejezést, hogy a benne mintegy futólag említett gondolat — hogy a tudósok fogjanak össze és intve intsék az amerikai népet a fokozódó veszélyre — EGY HATALMAS TÖMEGMEGMOZDULÁSNAK LESZ A KIINDULÓ PONTJA! Mint említettük, az elmúlt hetekben, hónapokban az amerikai értelmiségi osztály, elsősorban egyetemi professzorok, az egyetemi diákság állt a békéért folyó küzdelem élére. (A szégyen pirja borítja orcáinkat, amikor az amerikai munkásmozgalom hivatalos és hivatásos vezéreire, az AFL-CIO potrohos reakciósaira gondolunk, akik a vietnami háborús politika leghangosabb támogatóivá váltak.) Ezer és ezer egyetemi tanár aláírásával jelentek $sssssssssssssssssssssssssssssssssssssss Egy newyorki tőzsdecég nem vesz alabamai kötvényeket Egy wall-streeti pénzügyi vállalat értesítette Alabama államot, hogy ezentúl nem fog sem venni, sem eladni alabamai állami kötvényeket. A Childs Securities Corporation a Wallace kormányzóhoz intézett levélben ezt avval indokolta meg, hogy kétségei vannak Alabama hitelképessége iránt. Ugyanis március 19-én a kormányzó nem volt hajlandó kihívni az állami katonaságot a Selmából Montgomerybe menetelő szabadságfelvonulás védelmére, avval az érvvel, hogy az állam nem engedheti meg a velejáró anyagi terhet. A vállalat azt is kifejtette, hogy Alabama lerontotta hitelét azáltal, hogy nem nyújt védelmet polgárainak alkotmányos jogaik gyakorlásában. Ugyancsak Wallace kormányzó ellenséges álláspontja a mozgalommal és a demokratikusan választott kormányzattal szemben erősen csökkenti az állam kilátásait a gazdaság és a kereskedelem növekedésére. meg már nagy feltűnést keltő tiltakozások, felhívások a nagy lapok hasábjain. HA EZEK AZ EDDIG EGYMÁSTÓL ELSZIGETELTEN MŰKÖDŐ ALKALMI BIZOTTSÁGOK ÖSSZEFOGNÁNAK, KÖZÖS AKCIÓT SZERVEZNÉNEK, AKKOR TILTAKOZÁSUK EREJE, HATÉKONYSÁGA NEMCSAK MEGDUPLÁZÓDNA, HANEM MEGTÍZSZEREZŐDNE és egy oly nagyarányú, demokratikus háború- ellenes megmozdulás alakulhatna ki, mint aminő a néger nép polgár- és választójogi küzdelmeivel kapcsolatban alakult ki. Mi több, e két mozgalom egymást kölcsönösen hatványozná! E két mozgalom egymás kiegészítője. A polgárjogi mozgalom további fejlődésének létfeltétele a béke fenntartása Ugyanakkor a békéért vívott küzdelemnek az amerikai néger nép, az amerikai vonatkozástól eltekintve már csak azért is meggyőződéses és megértő támogatója, mert tudja, hogy ez a háború a régi fehér gyarmatosító politika következménye, fehér emberek háborúja egy szinesbőrü ázsiai nép ellen. És az amerikai néper nép az egyedüli népcsoport Amerikában, amely KÖZVETLENÜL tapasztalta évszázadokon át, mit jelent a fehér ember hatalma a szinesbőrüek felett! Hisszük és reméljük, hogy az április 17-i felvonulás, a tudósok mozgalma, Szentgyörgyi profesz- szór kiállása uj fejezetet nyit meg az amerikai népharcában a vietnami szégyenteljes háború ellen. TILTAKOZZUNK! Vágja ki és küldje el az alanti angol leveled Johnson elnöknek és állama szenátorainak: Dear Sir: The letter of my distinguished fellow Hungarian- American, Albert Szent-Gyorgyi in the March 3f issue of the New York Times expresses, better than I could ever hope to express it, my sentiments in connection with our involvement in Vietnam. Here are its most pertinent parts which I fully agree with: "As an American, I am deeply concerned....... because this (the war in Vietnam) is more than a war. It is a moral issue from which we can only emerge with our name badly tarnished. Even victory must mean a defeat. The administration's policy is contrary to the principles for which this country has always stood. If a war can be conducted, our treasure spent on it, our boys taken to far-off countries to kill and be killed, all without asking the people or their representatives, then democracy becomes a hollow word. "The great majority of the American people is opposed to this war that also scuttles the U.N. on which mankind pinned its hopes and which w« promised to support." (Signed)