Amerikai Magyar Szó, 1965. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1965-03-04 / 9. szám

Thursday, March 4, 1965 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 3 A háborús párt színvallása U. S. repülők nyíltan bombáznak Dél-Vietnamban (Folytatás az első oldalról) Johnson elnök, aki ép a múlt héten ismételte meg (kántálta) egy országos televízión közvetített sajtókonferencián kormányunk hivatalos álláspont­ját, hogy mi csakis azért vagyunk Dél-Vietnam­ban, hogy segítsük a délvietnamiakat "szabadsá­guk fenntartásában", bizonyára hálás lesz Bald- winnak E NYÍLT MEGHAZUDTOLÁSÉRT! Hanson szerint azok, akik azt javasolják Ameri­kának, hogy tárgyalás utján vessen véget a re­ménytelen, kilátástalan, viszont roppant veszélyes­sé válható további harcoknak Dél-Vietnamban, a VERESÉG, KÉTSÉGBEESÉS, ÓVATOSSÁG ÉS FÉ­LELEM SZÓSZÓLÓI! Tárgyalás helyett Baldwin (és azok a magasran- gu tábornokok és diplomaták, akiknek nézeteit visszatükrözi e cikkében) Észak-Vietnam további bombázását követeli. Beismeri, hogy ez a háború kiterjedésére vezethet. Ennek azonban Mr. Bald­win csak örül: "ENNEK NAGY ELŐNYEI VAN­NAK: Észak-Vietnam erőmüveit és iparát könnyen el lehet pusztítani ... KÍNA PEDIG ELAVULT LÉGIFLOTTÁJÁVAL ÉS ÓCSKA HAJÓIVAL NEM TUDNÁ MAGÁT MEGVÉDENI elszánt légi és ten­geri támadásunkkal szemben. Ha erre Észak-Viet­nam, sőt Kina beküldené hadseregét Dél-Vietnam- ba, EZ SEM VOLNA BAJ! JÓL ÉRTESÜLT SZAK­ÉRTŐK SZERINT AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK MEG TUDNA NYERNI EGY KOREAI TIPUSU HÁBORÚT DÉL-VIETNAMBAN ÉS LAOSZBAN A KÍNAI KOMMUNISTÁK ELLEN." hogy előbb-utóbb meg kell majd vivnunk egy atomháborút Kínával és jobb most megvívni azt, amidőn nagy fölényben vagyunk, tiz évvel ezelőtt a Szovjetunió elleni támadásra használtak ugyan­ilyen érveket. Az a felfogás, hogy . .. minden kom­munistát el kell pusztítani, UT AZ EGÉSZ VILÁG ELPUSZTÍTÁSÁHOZ. "A józan ész azt diktálja, hogy használjuk fel U Thant, az Egyesült Nemzetek titkárának és De Gaulle-nak kezdeményezéseit Vietnam és Délkelet- Ázsia semlegesítésére. Egy év óta állandóan azzal halogattuk e lépéseket, hogy katonai helyzetünk túl gyenge. De az minden héten gyengébb lett. Hogy most mi amerikai fiuk százezreit küldjük Dél-Vietnam őserdeiben harcolni és meghalni, SOKKAL BIZTOSABB UT A VILÁGÉGÉSRE, MINT EGY OLYAN GYŐZELEMRE, AMELYET FEGYVERREL EGYIK FÉL SEM ÉRHET EL." A New York Times-nak nem ez volt az egyetlen vezércikke, amely visszautasította és cáfolta a "héják", a háborús párt uszításait, vagy amelyben kritizálta Johnson elnök hallgatását; csaknem minden nap erőteljes cikkekben sürgette a tár­gyalások megkezdését és főleg azt, hogy Johnson elnök őszintén tárja fel az amerikai nép előtt a helyzetet és a kormány szándékait. De még a vezércikkénél is hatásosabbak voltak azok a levelek, melyek a Times levélrovatában jelentek meg a vietnami háborúval kapcsolatban. Idézzünk némelyikből. Henry Edgerton, a wash­ingtoni Szövetségi Fellebbezési Bíróság tagja ezt irta többek között: Jegyezzük meg, hogy Baldwin e pontnál már r.em számit Dél-Vietnam hadseregére. Ezt a hábo­rút egy 200,000-től egymillióra tehető amerikai hadsereggel számítja megvívni Baldwin! Arra az aggodalomra, hogy egy ilyen nyílt, bru­tális agresszió a szocialista államok ellen belekény- szeritheti a Szovjetuniót is a háborúba és ezzel megnyílik a lehetősége az egész világra kiterjedő hidrogén bőm bás háborúnak, Baldwin azzal vála­szol, hogy bizony erre nincsen biztos válasz, de azért egy ilyen háború "nagyon valószínűtlen." ÉS HA TÉVED BALDWIN UR? McNAMARA HADÜGYMINISZTER A MÚLT HÉTEN JELEN­TETTE A KONGRESSZUS KATONAI BIZOTTSÁ­GÁNAK, hogy termonukleáris háború első órájá­ban, minden valószinüség szerint 140 MILLIÓ AMERIKAI FOG LÁNGBAN ÉS ROBBANÁSBAN ELPUSZTULNI! És mégis egy ilyen világban, melyben tizezer- számra vannak felhalmozva a hidrogénbombák az Egyesült Államok és a Szovjetunió arzenáljai­ban, Hanson Baldwin ezt javasolja BEVEZETŐ­NEK katonai pozíciónk megjavítására Dél-Vietnam­ban: "Állandó erőteljes légi és tengeri támadás kato­nai bázisok, szállítási útvonalak, üdülőtelepek el­len. SZÜNTELENÜL bombázni kell Észak-Vietnam erőmüveit, gyárait, hídjait, iparát, országutjait, ki­kötőit és olajraktárait." Baldwin azzal zárja "érveléseit", hogy Vietnam "csúnya hely" harcolni. De: "sokkal jobb harcolni Vietnamban, Kina küszöbén most, mint néhány év múlva Hawaii-ban, saját határunkon." Ez a leplezetlen háborús uszítás a New York Times hasábjain jelent meg. A N. Y. Times, amely, le kell szögeznünk, következetesen korrekt kriti­kai álláspontot foglalt el Johnson elnök eddigi pro­vokációs politikájával szemben, nyilván roppant nyomásnak volt kitéve, hogy helyet adjon e gyúj­togató cikknek. De a lap vezércikkoldalán a szer­kesztőség ezúttal is igyekszik megcáfolni Baldwin érveit: "Akik azzal érvelnek — írja a Times —, \ AMERIKAI MAGYAR SZÓ 3 130 East lóth Street . 5 í New York, N. Y. 10003 5 Elolvastam mutatványszámként küldött lap- £ ? jukat és kérem, hogy további mutatványnál- ^ jj dányokat küldjenek címemre minden kö*s- ^ /, lezettség nélkül. : 5 S Név:............................................................. 5 S / \ Cim: ................................................................ J 1 Város:......................................Áik»m. .... / A f 3 Megrendelem lapjukat □ egy évre □ félévre ^ r ÍA lop kedvezményes előfizetési ára uj olva- Ü 2 sóknak egy évre $6.00, félévre $3.00.) "Bár (Johnson) azt mondta, hogy nem akarja kiterjeszteni a háborút, kiterjeszti azt... A tények ellentmondanak annak, hogy a nép szabadságát védjük Dél-Vietnamban. Dél-Vietnam népe soha nem választotta meg azt a kis csoportot, amely a hadvezetőség engedélyével ideig-óráig uralmon van Saigonban. Ml EZEKET AZ .EMBEREKET VÉDJÜK EGY POLGÁRHÁBORÚBAN. Walter Lippman már a múlt nyáron kijelentette, hogy a saigoni kormánynak nem több mint a lakosság egyharmada fölött van hatásköre. Addig, amig be nem avatkoztunk, Dél-Vietnamot nem fenyegették külföldről. Most is a mi hadseregünk az egyedüli idegen hadsereg az országban. "Senki sem jogosított fel bennünket arra, hogy rákényszeritsük a világra a mi elképzelésünket a szabadságról . .. ENGEDNÜNK KELL, HOGY DÉL- KELET-ÁZSIA NÉPEI MAGUK OLDJÁK MEG PROBLÉMÁIKAT. Hogy ha azok a népek kom­munista diktatúrát akarnak, nem bízott meg ben­nünket senki, hogy megakadályozzuk őket ebben. Ezzel ők nem növelik a nukleáris háború veszé­lyét. Ml VAGYUNK AZOK, AKIK NÖVELJÜK EZT, A HÁBORÚ KITERJESZTÉSÉVEL. Ha ez a háború nem nukleáris világégéssel fog végződni, akkor tárgyalással lesz befejezve." Robert S. Browne, aki közel négy évet töltött Dél-Vietnamban, mint az Egyesült Államok gazda­sági küldöttségének tagja, ezt Írja többek között feb. 8-i levelében: "Az a tény, hogy a Pleiku-i amerikai repülőbá­zis elleni támadásban a közeli falvak lakói közül egyetlen egy sem figyelmeztette a délvietnami vagy amerikai őröket a támadásra, bár a gerillák a falun mentek keresztül . . . újabb bizonyítéka an­nak, hogy az amerikai csapatok kivonása az egész délvietnami nép kívánsága. "Lehet, hogy Mr. Johnson küldöttje, Mr. Mc George Bundy három és félnapi látogatása alatt jobban megismerte a dél-vietnami helyzetet, mint én, aki három és fél évet töltöttem ott, de nem va lószinü. Ö főleg csak az ottani amerikaiakkal ta­nácskozott, akik az eddigi események alapján na­gyon szomorú eredménnyel vizsgáztak az ottani helyzet kiértékelése terén." Jerome B. King, a Williams College politikai tanszékének professzorát 1914-re és Vilmos csá­szárra emlékeztette McNamara hadügyminiszter sajtókonferenciája, melyen, mint tudjuk, Észak- Vietnamot okolta a délvietnami gerillák halált- megvetö bátorsággal végrehajtott sikeres támadá­saiért az amerikai bázisok ellen: "McNamara konferenciája arra a gondolatra készteti az embert, hogy washingtoni vezetőink a politikai vakság egy rendkívül ves7edelm><,»s fajta jától szenvednek oly helyzetekben, amidőn kato­nai és politikai kérdések annyira összekeverednek, mint Dél-Vietnamban. McNamara rajtókonferen­ciájának szövege azt az érzést váltotta ki belőlem, mintha a mi ázsiai politikánkat az olyfajta bürok­ratikus tehetetlenség uralná, amelyet Miss Tuch- rrvan irt le "Augusztus ágyúi" c. müvében." (A központi hatalmak, II. Vilmos császár és Berchtold U Thant béketárgyalásokat sürget Az Egyesült Államok dél-vietnami követsége a múlt héten bejelentette, hogy amerikai katonák és amerikai jet-repülők bombázták a Vietcong álláso­kat. A támadásokat F-100 és B-57 tipusu repülők­kel hajtották végre. Az utóbbi típus napalm bom­bázásra is alkalmas. A washingtoni kormány hallgatólagosan beis­merte, hogy a dél-vietnami beavatkozásban a U.S. formálisan megváltoztatta eddigi szerepét. Mindez ideig ragaszkodott ahhoz, hogy az amerikai kato­naság csak szakértői és tanácsadói minősítésben vesz részt a dél-vietnami harcokban és csak önvé­delemből emel fegyvert. Evvel a változással a kor­mány kihangsúlyozza hajthatatlanságát a béketár­gyalások iránt egyre jobban megnyilvánuló véle­ményekkel szemben. Az Egyesült Nemzetek főtitkára, U Thant, mult szerdán azt az ajánlatot tette, hogy az érdekelt fe­lek kerékasztal-tárgyalásokkal igyekezzenek szi­lárd alapokon nyugvó kormányt létesíteni Dél- Vietnamban és módot találni a U.S. csapatok ki­vonulására “abból a világrészből”. Mr. U Thant sajtókonferencián úgy nyilatkozott, hogy határo­zott ajánlatokat nyújtott be az illetékes nagyhatal­maknak, amelyek Dél-Vietnamban közvetlenül ér­dekelve vannak, beleértve az Egyesült Államokat is. Az ENSZ főtitkára elismételte előbbi figyelmez­tetését, hogy amint az idő múlik, egyre kevesebb lehetőség marad a békés megoldásokra, de még mindig nincs késő, hogy diplomáciai és politikai megoldásokat találjanak. Úgy nyilatkozott, hogy Johnson elnököt, mint államférfit nagy tisztelet­ben tartja, de ugyanakkor kijelentette: “Biztos vagyok abban, hogy ha a derék ameri­kai nép tisztában lenne a valóságos tényekkel és a dél-vietnami fejleményekre vezető események­kel, egyetértene velem abban, hogy szükségtelen a további vérontás. Egyedül a diplomáciai tárgya­lások és egyezkedések teremthetik meg azokat az előfeltételeket, amelyek mellett az Egyesült Álla­mok minden tekintély-vesztés nélkül kivonulhat abból a világrészből. Jól tudjuk, hogy háborúk és viszályok idején az igazság az első áldozat.” A kormány szószólója nem óhajtott nyilatkozni Mr. U Thant kijelentésével kapcsolatban. Mr. U Thant példának említette saját országát Burmát, mint ahol élénk kommunista mozgalom fejlődött ki az ország függetlenné nyilvánítása ide­jén, 1948-ban. Kifejtette, hogy ott a Kommunista Fárt most sem működhet törvényesen és a kor­mány mindent megtesz, hogy elnyomja a mozgal­mat. Mégsem látta szükségét annak, hogy külföldi segítséget hivjon a mozgalom leverésére. Burma jóviszonyban van minden szomszéd állammal. Az országnak ezer mérföld hosszú közös határa van Kínával. Mi történt volna, ha külső segítséggel próbálták volna leverni a kommunista mozgalmat? Mr. Thant megállapította. “Az ország vagy már régen két részre oszlott volna, vagy pedig az or­szágban kommunista uralom lenne.” Majd hozzá­tette: “Egyetlen amerikai sem halt meg és egyetlen amerikai dollárt sem költöttek Burmában az «tol- só 17 év alatt.” osztrák külügyminiszter végzetes magatartását 1914 nyarán. — Szerk.) ★ Roppant tusa van folyamatban Washingtonban a kulisszák mögött e napokban. A háborús párt — melynek álláspontját Baldwin fent ismertetett cik­ke képviseli és melynek főfészke a Pentagonban és a REPUBLIKÁNUS PÁRT VEZETŐ KÖREIBEN található — roppant nyomást gyakorol Johnson elnökre a háború kiterjesztése érdekében. Ezzel szemben a "tárgyalás pártja" U Thant, De Gaulle közvetítésének elfogadására igyekszik rábeszélni Johnsont. Úgy a szenátus, mint a kép­viselőház demokratikus tagságának többsége — értesülésünk szerint — visszahököl a háborús párt álláspontja veszélyeitől. Programjukat eddig leg­határozottabban Morse és Church demokrata sze­nátorok fejtették ki, vezércikkileg pedig a New York Times juttatta kifejezésre. Ajánljuk minden olvasónsk ho-y irjarsk e két szenátornak, Wayne Morse, oregoni é' Frank S. Church idahoi rzenáloH'ak, támooatá'i'król bizto­sítva őket és elismerés"!-r»f fei^-ve ki > küz­delmükért a béke érdekéken. U-minrkk-r ii'i'tnk saját ál'rmimk szénát- raJ ké-ve "’-•** has­sanak oda, hogy a viefnr-'i háborút tárgyalás ut­ján fejezze be korrnányurk. ú ■s L S h a í­b i. i­5, l­t. b S y )­k a a ti n a* 5, > 3. s it y is 11 r­1. }­•S t, l­1­;a 11 4. i, a­r, Ít­é­ld 4­X y i­5Z t­Ct i­L . I iZ 1­r-

Next

/
Thumbnails
Contents