Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)

1964-12-24 / 52. szám

AMERIKA! MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WQRP Thursday, December 24, 1964 J1 BAJCSY ZSILINSZKY HALÁLA 1944 november 22-én, hajnaltájban, az Orendy- féle nyilas Nemzeti Számonkérő Különitmény egyik nyomozója, dr. Radó Endre csendőrszázados a Füvészkertben egy idős asszonynál, egy egyetemi tanár özvegyénél dörömböl. A lakók felriadnak, s néhány perc múlva kivezetnek a lakásból egy fér­fit. A férfi zsebében még ott vannak iratai: Biró Zsigmond szegedi menekült papírjai. Biró Zsigmond néven Bajcsy-Zsilinszky Endrét tartóztatta le a csendőrszázados. Előbb egy Nap­hegy utcai villába, a Nemzeti Számonkérő Különit­mény székhelyére viszik, majd hamarosan a Mar- git-köruti fegyházba. Egy nappal később, november 23-án a kőbányai sörgyárak régi katakombaszerü pincéibe helyezett csepeli üzemek egyikében letartóztatják Pataki Istvánt, a vasasok fegyveres ellenállásának egyik vezetőjét. Vele egyidőben kerül csendőrnyomozók kezére Pesti Barnabás, aki 1943-ig a francia ellen­állási mozgalom harcosa, majd pártutasitásra ha­zatér, hogy itthon küzdjön a fasizmus ellen. A har­madik fiatalember, akit ugyanezen a hajnalon tar­tóztatnak le, Kreutz Róbert, a vasas ellenállási mozgalom fegyveres csoportjainak egyik tagja. A Margit-köruti fegyház 90-es zárkájában őrzik Bajcsy-Zsilinszky Endrét és a mellette levő zárká­ban a fegyveres ellenállási mozgalom katonatiszt­tagjait. A fegyházban november utolsó napjaiban olvas­ták fel Bajcsy-Zsilinszky Endre és társai előtt a vádiratot. Bajcsy-Zsilinszky Endre ellen a vád: hűtlenség büntette. Külön vádiratot adtak ki a ka­tonák — Kiss János altábornagy, dr. Tarstay Vil­mos vezérkari százados és társaik ellen. (A vád­iratból: “Arra szövetkeztek, hogy közvetlenül a hadműveleti terület mögött fekvő Budapesten a szövetséges német haderő hadászati mozdulatainak és a magyar kormány intézkedéseinek fegyveresen ellenálljanak, a német haderőt az esetleges vissza­vonulás alkalmából szükségessé váló robbantások­ban megakadályozzák és az orosz hadsereggel való egyesülés után együtt harcoljanak a németek el­len”.) December 6-án a Margit-köruti honvéd törvény­szék épülete körül megerősítik az őrséget. A bí­rósági teremben a hallgatóság számára fenntartott padokban ott ülnek a csendőrnyomozók. Külön ka­rosszéket is behoznak — ide egy zöldinges, Árpád- sávos karszalagos, csizmás férfi ül le: Süttő János nyilas képviselő, aki 1938-ban, amikor államelle­nes szervezkedés ügyében körözték, külföldre szö­kött. A bíróság tagjai: elnök Vargyassy Gyula altá­bornagy, Dominich Vilmos hadbíró őrnagy és H-aj- nácskőy László csendőrezredes, a Szálasi-féle köz- biztonsági osztály vezetője. (Részlet a tárgyalás jegyzőkönyvéből:) Dominich: Mi volt a mozgalom tulajdonképpeni célja? Bajcsy-Zsilinszky: Az ellenállási mozgalom nem­csak a Szálasi-kormány megbuktatására vállalko­zott, hanem meg akarta menteni Budapest hidjait is. Vargyassy altábornagy: Ön nem tudja, hogy a hadászati érdekek indokolhatják a hidak felrobban tását? Vegye tudomásul, hogy hadászati érdekek­ből egész Budapestet is el lehet pusztítani Bajcsy-Zsilinszky: Jelen esetben ilyesmiről szó sem lehetett, mert a szovjet hadsereg amúgy is bekeríti Budapestet és igy a hidak felrobbantására ' semmi szükség.) December közepe táján kékre és ezüstre festett budapesti autóbusz haladt nyugat felé az ország­úton. Ablakait papirfüggönnyel átláthatatlanná tették. A kocsiban három fegyőr ült, az autóbusz Sopronkőhidára vitte a Margit-köruti fegyház fog­lyainak egy csoportját. Kommunisták, szabadság- harcosok ültek bilincsben, köztük volt Bajcsy- Zsilinszky Endre is. Bicske táján halk beszélgetésre figyeltek fel az őrök. Parancsuk úgy szólt: azonnal lőni, ha a fog­lyok szökni akarnak. Beszélgetés? Erre nincs pa­rancs. — Minden bajunk, mulasztásunk és bününk egyik forrása a rossz népnevelés. Az eddigi helyte­len iskolarendszer megfojtotta a paraszt- és mun­kásgyermekeket. Uj iskolarendszer kell, ahonnan legtehetségesebbek kerülnek tovább. .. Egy háziszőttes-kabátot, szürke bricseszt viselő fogoly mondta ezt, Bajcsy-Zsilinszky Endre. Fo­golytársa. — egy tanár felé fordult, úgy folytatta: — A másik tennivaló és akármilyen vakmerő­ségnek látszik is, a földosztás, födreform... Az ut hosszú volt. az’éjszaka sötét és hideg. A foglyok fázva ültek a hifié; kocsiban. “A dal is me­legít” — mondta egy hang. Egy kommunista ifjú­munkás kezdett dúdolni, csak néhányan ismerték a dallamhoz illő szöveget. De az őrök is hallották — és szótlanul hallgatták — a gyújtó dalt. Egy mély, szinte bársony hang kezdte: “Elöljárunk a harcban és bátran támadunk...” — s egy magasabb, nyersebb hang folytatta: “...Vagyunk az ifjú gárda, kegyelmet nem adunk!” Bajcsy-Zsilinszky hallgatta a kommunisták tü­zes énekét. — Az én nótámat tudjátok-e? — kérdezte szinte önmagától is, és máris rázendített egy kuruc dalra. A dal közepe táján már nem egyedül dúdolt, vele zümmögött és énekelt az egész autóbusz. Még az egyik őr is azon vette észre magát, hogy belebrum- mogott a dalba: Fakó lovam a Murza, Lajta vizét megússza, Bécs várát ha nyargalja, Császár azt megsiratja. — Hát maga, fiam? Hová való? — suttogta a dúdoló fegvőrnek Bajcsy-Zsilinszky. — Tarpai vagyok. — Tarpai? Akkor ismerheti a nevemet. Tarpa képviselője vagyok, Bajcsy-Zsilinszky... Mi a ne­ve, fiam? A fiú, az egyenruhába öltöztetett tarpai legény megmondta a nevét, Bajcsy-Zsilinszky elmosolyo­dott. Ismerte a családot, a legény apját, nagyapját emlegette. Negyedórával később a tarpai legény az ősz hajú fogolyhoz hajolt. — Képviselő ur, néhány perc múlva megállunk. Levezetjük a foglyokat, egy udvaron félreállhat, akinek kell. . . Sötét van. Ha nem jönne vissza, már csak Sopronkőhidán vennék észre. — Nem megyek. Nem szököm meg. így többet használhatok. S fogolytársaimat kínoznák miat­tam ... A tarpai legény égő szemmel bámulta a férfit. Amikor az autóbusz a sopronkőhidai fegyház elé ért, már hajnalodott. Most már csöndes volt az autóbusz: megfáradt, elgyötört utasai szótlanul léptek ki az uj őrök gyűrűjébe. Egy nappal karácsony előtt, december 23-án. Dominich Vilmos hadbíró (most már alezredes) belépett a sopronkőhidai községi iskola kiürített termébe. Dominich még a személyi adatokat is darálva, gyorsan olvasta fel. Csak a vádiratnál állt meg egy pillanatra. — Maga ellen a vád: hűtlenség büntette. Azzal vádolom, hogy a baloldali pártokat, amelyeket a kormány betiltott, uj név alatt egyesítette. A ma­ga részvételével működött Nemzeti Felszabadító Bizottság nevű titkos egyesülésnek az volt a cél­ja. hogy a maguk által német uralomnak nevezett uj rendnek, az uj európai rend szerves részének megdöntését segítsék elő, összhangban az úgyne­vezett szövetséges hatalmakkal, ezek között a szov­jet haderővel. Maga, Bajcsy-Zsilinszky Endre vád­lott, részt vett a mozgalom katonai vonalának megszervezésében, az azóta elitéit és kivégzett Kiss János, Nagy Jenő és Tartsay Vilmos társaságában. Tehát: hűtlenséggel vádolom, Bajcsy-Zsilinszky Endre, megértette a vádat? — Megértettem. De nem követtem el hűtlensé­get hazám ellen, nem én vagyok hazaáruló! Maguk a hazaárulók. Nem lehetnek biráim, csak gyilko­saim! Dominich felpattant és rákiáltott. — Rendreutasitom. Külön büntetést fogok ki­szabni a bíróság megsértése miatt. A tárgyalás csak percekig tartott. A vádlott az utolsó szó jogán: — Igen, mindent megtettem, ami a vádiratban áll. Kötelességem volt. Magyar vagyok, meg kell menteni a hazát, s amit mi tettünk, az az igazi ha- zafiság. Magyarországot csak az mentheti meg, ha végzünk a németekkel és megteremtjük a demok­ratikus Magyarországot. Dominich felolvasta az ítéletet: halál. A halálraítéltek zárkái előtt fel-alá járkált az őr. Karácsony hajnala volt és egymás után vezették ki az elitélteket, Bajcsy-Zsilinszky hallotta a fegyver­ropogást. Előbb a kommunista ifjúmunkásokat vé­gezték ki. Mellette, a másik zárkában őrizték őket, a sétán ismerkedett meg velük. Háromszor hallotta a sortüz-parancsot. Az első. A diákot. Pesti Barnabást érte a golyó. A második sortüz. Pataki István hullt a földre. Testén ron­gyosra tépett BESZKART-ruha, a csendőrnyomo­zók vallatásának nyoma. Pataki István a Vasas if­júmunkások egyik vezetője volt. A harmadik Kre­utz Róbert, ő is vasas-ifjumunkás. A zárkába mondatfoszlányok szűrődtek be, mig el nem nyomta őket a fegyverdörej. Bajcsy-Zsi­linszky figyelt. Pataki hangját hallotta. Ez az iíj» mondta két nappal előbb Dominich előtt: “Tudom, hogy jól cselekedtem, mert meg akartam menteni Budapestet a náci bitangok pusztításától!” Domi­nich dühöngve felelt: “Én meg magától fogom megmenteni a társadalmat.” A hang, amely büsz­kén vallotta, hogy meg akarta menteni hazája fő­városát, most a szabad, független Magyarországot éltette. A mondat végét alig hallani, — vezényszó és dörej. . . Bajcsy-Zsilinszky lehajtotta a fejét. — Bajcsy-Zsilinszky Endre — reccsent a főfog­lár hangja. Az ősz hajú férfi kilépett. Előbb a halottakat látta meg. Aztán a maga sorsát, a bitót. Frisch Jó­zsef főhadnagy, a nyilas őrség parancsnoka intett három katonának. A megszökött hóhér helyett, néhány száz pengőért ezek vállalták a kivégzést. Frisch kirúgta a zsámolyt a még rángatózó test alól. Nyolc perc múlva jelentette az orvos, egy másik rab: a halál beállott. Előbb Pataki Istvánt, aztán Kreutz Róbertét, Pesti Barnabást vitték a fegyház temetőjébe, s a kommunisták után Bajcsy-Zsilinszky Endrét. A többi rabsirra legalább számot írtak — ezt a négy sirt meg sem jelölték. Másnap karácsony volt. Gárdos Miklós A Judai-sivatag Massada-erödjében a felújított ása­tások során 2000 éves pergamentkerecset találtak, amely Mózes III. könyvének részleteit tartalmazza. A régészek a ritka leletet a jeruzsálemi héber egyetemnek adták át tanulmányozásra. • • • Párisz nyugdijával tüntette ki a párizsi nem­zetközi táncfesztivál zsűrije a kijevi opera két balett-táncosát, Iiraida ukasovát és Vladimir Pas- sergovot. A szovjet operaegyüttes ezenkívül el­nyerte a fesztivál legjobb együttesének jutalma­zására kiirt Aranycsillagot is. j CLEVELANDI ÜZLETI KALAUZ * Lapodat segíted, ha hirdetőinket támogatod! • termelők és eladók — Orbán s Flowers Telefon: WA 11529 BUCKEYE ROAD, CLEVELAND, OHIO • Virágok minden alkalomra • OL!.|n„ I ...hJ.., BOROSS LÁSZLÓ, tulajdonos Shirley laundry Telefon: wa 1-9466. — 12907 UNION AVENUE, CLEVELAND, OHIO Ruhák, öltönyök, stb. tisztítása különleges eljárással saját üzemünkben. fit VAS Shell Service STSÜt. Delco Batteries — Firestone Tires — Brake Service — Tune ups. — Galgany Confectionery Az Amerikai Magyar Szó és a Nők Világa is kapható, valamint magyar és amerikai könyvek, magazinok, újságok, cukorka és cigaretta. Jakab-Toth & Go. '™'* *ésrt"dt“k- «**»•■ 1 w,sl nes kápolna használata ■» gyászolók kényelmére. — 12014 és 11713 BUCKEYh- ROAD, CLEVELAND, O. Tel.: CE 1-384 és WA 1-442*. Louis A. Bodnar & Son vSkozó te”€tkeíésl 3929 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, O. — Telefon: MElrose 1-3075. — A west-sidei magyarság és mun­kásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak Éjjel-nappal mentőszolgálat. Buckeye Jewelers Sí““,Vrik"ai“' 11611 BUCKEYE ROAD — CLEVELAND, OHIO Guarantee Auto Service, Inc. 8701 Buckeye Rd., Cleveland, O. — Telefon: CE 1-1862 Body és fender javítások. — Festés és tolatás. — Auto-frame összeszerelés. — Tulajdonos; Jerry Roman Lorain Heights Hardware 11410 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, OHIO Festékek, rlllanyfelszerelési cikkek és építkezést vas­áruk raktára. RICZ0 FUNERAL HOMES, ING. — Steven Lukács engedélyezett temetkezési vállalkozó, balzsamozó. — Két kápolna: 12519 Buckeye Road és 17504 Harvard Ave. — Telefon: LO 1-2030. »•••••••••••••••••••I * • - r - J: > 2 ‘ <-v “f " - w -

Next

/
Thumbnails
Contents