Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)
1964-12-24 / 52. szám
AMERIKA! MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WQRP Thursday, December 24, 1964 J1 BAJCSY ZSILINSZKY HALÁLA 1944 november 22-én, hajnaltájban, az Orendy- féle nyilas Nemzeti Számonkérő Különitmény egyik nyomozója, dr. Radó Endre csendőrszázados a Füvészkertben egy idős asszonynál, egy egyetemi tanár özvegyénél dörömböl. A lakók felriadnak, s néhány perc múlva kivezetnek a lakásból egy férfit. A férfi zsebében még ott vannak iratai: Biró Zsigmond szegedi menekült papírjai. Biró Zsigmond néven Bajcsy-Zsilinszky Endrét tartóztatta le a csendőrszázados. Előbb egy Naphegy utcai villába, a Nemzeti Számonkérő Különitmény székhelyére viszik, majd hamarosan a Mar- git-köruti fegyházba. Egy nappal később, november 23-án a kőbányai sörgyárak régi katakombaszerü pincéibe helyezett csepeli üzemek egyikében letartóztatják Pataki Istvánt, a vasasok fegyveres ellenállásának egyik vezetőjét. Vele egyidőben kerül csendőrnyomozók kezére Pesti Barnabás, aki 1943-ig a francia ellenállási mozgalom harcosa, majd pártutasitásra hazatér, hogy itthon küzdjön a fasizmus ellen. A harmadik fiatalember, akit ugyanezen a hajnalon tartóztatnak le, Kreutz Róbert, a vasas ellenállási mozgalom fegyveres csoportjainak egyik tagja. A Margit-köruti fegyház 90-es zárkájában őrzik Bajcsy-Zsilinszky Endrét és a mellette levő zárkában a fegyveres ellenállási mozgalom katonatiszttagjait. A fegyházban november utolsó napjaiban olvasták fel Bajcsy-Zsilinszky Endre és társai előtt a vádiratot. Bajcsy-Zsilinszky Endre ellen a vád: hűtlenség büntette. Külön vádiratot adtak ki a katonák — Kiss János altábornagy, dr. Tarstay Vilmos vezérkari százados és társaik ellen. (A vádiratból: “Arra szövetkeztek, hogy közvetlenül a hadműveleti terület mögött fekvő Budapesten a szövetséges német haderő hadászati mozdulatainak és a magyar kormány intézkedéseinek fegyveresen ellenálljanak, a német haderőt az esetleges visszavonulás alkalmából szükségessé váló robbantásokban megakadályozzák és az orosz hadsereggel való egyesülés után együtt harcoljanak a németek ellen”.) December 6-án a Margit-köruti honvéd törvényszék épülete körül megerősítik az őrséget. A bírósági teremben a hallgatóság számára fenntartott padokban ott ülnek a csendőrnyomozók. Külön karosszéket is behoznak — ide egy zöldinges, Árpád- sávos karszalagos, csizmás férfi ül le: Süttő János nyilas képviselő, aki 1938-ban, amikor államellenes szervezkedés ügyében körözték, külföldre szökött. A bíróság tagjai: elnök Vargyassy Gyula altábornagy, Dominich Vilmos hadbíró őrnagy és H-aj- nácskőy László csendőrezredes, a Szálasi-féle köz- biztonsági osztály vezetője. (Részlet a tárgyalás jegyzőkönyvéből:) Dominich: Mi volt a mozgalom tulajdonképpeni célja? Bajcsy-Zsilinszky: Az ellenállási mozgalom nemcsak a Szálasi-kormány megbuktatására vállalkozott, hanem meg akarta menteni Budapest hidjait is. Vargyassy altábornagy: Ön nem tudja, hogy a hadászati érdekek indokolhatják a hidak felrobban tását? Vegye tudomásul, hogy hadászati érdekekből egész Budapestet is el lehet pusztítani Bajcsy-Zsilinszky: Jelen esetben ilyesmiről szó sem lehetett, mert a szovjet hadsereg amúgy is bekeríti Budapestet és igy a hidak felrobbantására ' semmi szükség.) December közepe táján kékre és ezüstre festett budapesti autóbusz haladt nyugat felé az országúton. Ablakait papirfüggönnyel átláthatatlanná tették. A kocsiban három fegyőr ült, az autóbusz Sopronkőhidára vitte a Margit-köruti fegyház foglyainak egy csoportját. Kommunisták, szabadság- harcosok ültek bilincsben, köztük volt Bajcsy- Zsilinszky Endre is. Bicske táján halk beszélgetésre figyeltek fel az őrök. Parancsuk úgy szólt: azonnal lőni, ha a foglyok szökni akarnak. Beszélgetés? Erre nincs parancs. — Minden bajunk, mulasztásunk és bününk egyik forrása a rossz népnevelés. Az eddigi helytelen iskolarendszer megfojtotta a paraszt- és munkásgyermekeket. Uj iskolarendszer kell, ahonnan legtehetségesebbek kerülnek tovább. .. Egy háziszőttes-kabátot, szürke bricseszt viselő fogoly mondta ezt, Bajcsy-Zsilinszky Endre. Fogolytársa. — egy tanár felé fordult, úgy folytatta: — A másik tennivaló és akármilyen vakmerőségnek látszik is, a földosztás, födreform... Az ut hosszú volt. az’éjszaka sötét és hideg. A foglyok fázva ültek a hifié; kocsiban. “A dal is melegít” — mondta egy hang. Egy kommunista ifjúmunkás kezdett dúdolni, csak néhányan ismerték a dallamhoz illő szöveget. De az őrök is hallották — és szótlanul hallgatták — a gyújtó dalt. Egy mély, szinte bársony hang kezdte: “Elöljárunk a harcban és bátran támadunk...” — s egy magasabb, nyersebb hang folytatta: “...Vagyunk az ifjú gárda, kegyelmet nem adunk!” Bajcsy-Zsilinszky hallgatta a kommunisták tüzes énekét. — Az én nótámat tudjátok-e? — kérdezte szinte önmagától is, és máris rázendített egy kuruc dalra. A dal közepe táján már nem egyedül dúdolt, vele zümmögött és énekelt az egész autóbusz. Még az egyik őr is azon vette észre magát, hogy belebrum- mogott a dalba: Fakó lovam a Murza, Lajta vizét megússza, Bécs várát ha nyargalja, Császár azt megsiratja. — Hát maga, fiam? Hová való? — suttogta a dúdoló fegvőrnek Bajcsy-Zsilinszky. — Tarpai vagyok. — Tarpai? Akkor ismerheti a nevemet. Tarpa képviselője vagyok, Bajcsy-Zsilinszky... Mi a neve, fiam? A fiú, az egyenruhába öltöztetett tarpai legény megmondta a nevét, Bajcsy-Zsilinszky elmosolyodott. Ismerte a családot, a legény apját, nagyapját emlegette. Negyedórával később a tarpai legény az ősz hajú fogolyhoz hajolt. — Képviselő ur, néhány perc múlva megállunk. Levezetjük a foglyokat, egy udvaron félreállhat, akinek kell. . . Sötét van. Ha nem jönne vissza, már csak Sopronkőhidán vennék észre. — Nem megyek. Nem szököm meg. így többet használhatok. S fogolytársaimat kínoznák miattam ... A tarpai legény égő szemmel bámulta a férfit. Amikor az autóbusz a sopronkőhidai fegyház elé ért, már hajnalodott. Most már csöndes volt az autóbusz: megfáradt, elgyötört utasai szótlanul léptek ki az uj őrök gyűrűjébe. Egy nappal karácsony előtt, december 23-án. Dominich Vilmos hadbíró (most már alezredes) belépett a sopronkőhidai községi iskola kiürített termébe. Dominich még a személyi adatokat is darálva, gyorsan olvasta fel. Csak a vádiratnál állt meg egy pillanatra. — Maga ellen a vád: hűtlenség büntette. Azzal vádolom, hogy a baloldali pártokat, amelyeket a kormány betiltott, uj név alatt egyesítette. A maga részvételével működött Nemzeti Felszabadító Bizottság nevű titkos egyesülésnek az volt a célja. hogy a maguk által német uralomnak nevezett uj rendnek, az uj európai rend szerves részének megdöntését segítsék elő, összhangban az úgynevezett szövetséges hatalmakkal, ezek között a szovjet haderővel. Maga, Bajcsy-Zsilinszky Endre vádlott, részt vett a mozgalom katonai vonalának megszervezésében, az azóta elitéit és kivégzett Kiss János, Nagy Jenő és Tartsay Vilmos társaságában. Tehát: hűtlenséggel vádolom, Bajcsy-Zsilinszky Endre, megértette a vádat? — Megértettem. De nem követtem el hűtlenséget hazám ellen, nem én vagyok hazaáruló! Maguk a hazaárulók. Nem lehetnek biráim, csak gyilkosaim! Dominich felpattant és rákiáltott. — Rendreutasitom. Külön büntetést fogok kiszabni a bíróság megsértése miatt. A tárgyalás csak percekig tartott. A vádlott az utolsó szó jogán: — Igen, mindent megtettem, ami a vádiratban áll. Kötelességem volt. Magyar vagyok, meg kell menteni a hazát, s amit mi tettünk, az az igazi ha- zafiság. Magyarországot csak az mentheti meg, ha végzünk a németekkel és megteremtjük a demokratikus Magyarországot. Dominich felolvasta az ítéletet: halál. A halálraítéltek zárkái előtt fel-alá járkált az őr. Karácsony hajnala volt és egymás után vezették ki az elitélteket, Bajcsy-Zsilinszky hallotta a fegyverropogást. Előbb a kommunista ifjúmunkásokat végezték ki. Mellette, a másik zárkában őrizték őket, a sétán ismerkedett meg velük. Háromszor hallotta a sortüz-parancsot. Az első. A diákot. Pesti Barnabást érte a golyó. A második sortüz. Pataki István hullt a földre. Testén rongyosra tépett BESZKART-ruha, a csendőrnyomozók vallatásának nyoma. Pataki István a Vasas ifjúmunkások egyik vezetője volt. A harmadik Kreutz Róbert, ő is vasas-ifjumunkás. A zárkába mondatfoszlányok szűrődtek be, mig el nem nyomta őket a fegyverdörej. Bajcsy-Zsilinszky figyelt. Pataki hangját hallotta. Ez az iíj» mondta két nappal előbb Dominich előtt: “Tudom, hogy jól cselekedtem, mert meg akartam menteni Budapestet a náci bitangok pusztításától!” Dominich dühöngve felelt: “Én meg magától fogom megmenteni a társadalmat.” A hang, amely büszkén vallotta, hogy meg akarta menteni hazája fővárosát, most a szabad, független Magyarországot éltette. A mondat végét alig hallani, — vezényszó és dörej. . . Bajcsy-Zsilinszky lehajtotta a fejét. — Bajcsy-Zsilinszky Endre — reccsent a főfoglár hangja. Az ősz hajú férfi kilépett. Előbb a halottakat látta meg. Aztán a maga sorsát, a bitót. Frisch József főhadnagy, a nyilas őrség parancsnoka intett három katonának. A megszökött hóhér helyett, néhány száz pengőért ezek vállalták a kivégzést. Frisch kirúgta a zsámolyt a még rángatózó test alól. Nyolc perc múlva jelentette az orvos, egy másik rab: a halál beállott. Előbb Pataki Istvánt, aztán Kreutz Róbertét, Pesti Barnabást vitték a fegyház temetőjébe, s a kommunisták után Bajcsy-Zsilinszky Endrét. A többi rabsirra legalább számot írtak — ezt a négy sirt meg sem jelölték. Másnap karácsony volt. Gárdos Miklós A Judai-sivatag Massada-erödjében a felújított ásatások során 2000 éves pergamentkerecset találtak, amely Mózes III. könyvének részleteit tartalmazza. A régészek a ritka leletet a jeruzsálemi héber egyetemnek adták át tanulmányozásra. • • • Párisz nyugdijával tüntette ki a párizsi nemzetközi táncfesztivál zsűrije a kijevi opera két balett-táncosát, Iiraida ukasovát és Vladimir Pas- sergovot. A szovjet operaegyüttes ezenkívül elnyerte a fesztivál legjobb együttesének jutalmazására kiirt Aranycsillagot is. j CLEVELANDI ÜZLETI KALAUZ * Lapodat segíted, ha hirdetőinket támogatod! • termelők és eladók — Orbán s Flowers Telefon: WA 11529 BUCKEYE ROAD, CLEVELAND, OHIO • Virágok minden alkalomra • OL!.|n„ I ...hJ.., BOROSS LÁSZLÓ, tulajdonos Shirley laundry Telefon: wa 1-9466. — 12907 UNION AVENUE, CLEVELAND, OHIO Ruhák, öltönyök, stb. tisztítása különleges eljárással saját üzemünkben. fit VAS Shell Service STSÜt. Delco Batteries — Firestone Tires — Brake Service — Tune ups. — Galgany Confectionery Az Amerikai Magyar Szó és a Nők Világa is kapható, valamint magyar és amerikai könyvek, magazinok, újságok, cukorka és cigaretta. Jakab-Toth & Go. '™'* *ésrt"dt“k- «**»•■ 1 w,sl nes kápolna használata ■» gyászolók kényelmére. — 12014 és 11713 BUCKEYh- ROAD, CLEVELAND, O. Tel.: CE 1-384 és WA 1-442*. Louis A. Bodnar & Son vSkozó te”€tkeíésl 3929 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, O. — Telefon: MElrose 1-3075. — A west-sidei magyarság és munkásság elismert temetkezési intézete. — Jutányos árak Éjjel-nappal mentőszolgálat. Buckeye Jewelers Sí““,Vrik"ai“' 11611 BUCKEYE ROAD — CLEVELAND, OHIO Guarantee Auto Service, Inc. 8701 Buckeye Rd., Cleveland, O. — Telefon: CE 1-1862 Body és fender javítások. — Festés és tolatás. — Auto-frame összeszerelés. — Tulajdonos; Jerry Roman Lorain Heights Hardware 11410 LORAIN AVENUE, CLEVELAND, OHIO Festékek, rlllanyfelszerelési cikkek és építkezést vasáruk raktára. RICZ0 FUNERAL HOMES, ING. — Steven Lukács engedélyezett temetkezési vállalkozó, balzsamozó. — Két kápolna: 12519 Buckeye Road és 17504 Harvard Ave. — Telefon: LO 1-2030. »•••••••••••••••••••I * • - r - J: > 2 ‘ <-v “f " - w -