Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)

1964-12-24 / 52. szám

Thursday. December 24, 1964 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD t fLUOGVfin én -Cátom... Írja: EHZV Enyhülés és haladás Kedves vendéget köszöntöttünk Los Angelesben a közelmúltban: Gárdos Emil felesége látogatott meg bennünket először, amióta férjével Magyar- országba költözött. Amikor meghívásunkra résztvett a hónap min­den negyedik estjén tartott lapbizottsági gyűlésen, megkérdeztük, mi a véleménye arról, amit ennyi idő elmúltával itt tapasztalt és kértük, tegyen ösz- szehasonlitást az itteni és az óhazai élet között. Az első meglepetés akkor ért bennünket, ami­kor ez a szimpatikus “amerikai” nő MAGYARUL számolt be élményeiről, még pedig nagyon válasz­tékos magyarsággal. Abból, amit személyes tapasz­talatai alapján mondott, a következőket jegyeztem meg: Az építkezés és az általános fejlődés Ameriká­ban, különösen New Yorkban “fantasztikus”. Lát­szólag mindenben bőség van, nagyobb bőség, mint Magyarországon és általában Európában. Ami meg­döbbentő, hogy ennek ellenére aránylag túl ma­gas a munkanélküliség. Az emberekkel való be­szélgetésből kiderül, hogy az amerikaiak nem él­nek nyugodtan, gondtalanul. Amitől “félnek”, el­sősorban: munkájuk, állásuk elvesztése; másodsor­ban: betegség. Mind a kettő tönkreteheti az átlagos amerikait. Ellentétben ezzel, Magyarországon az emberek nyugodtan, gond nélkül élnek, mert munkanélküli­ség nincs — sőt, inkább munkáshiány van —, és betegség esetén fiatalról-öregről, dolgozóról-nyug- dijasról, gondoskodás történik. Sokan utaznak külföldre, még többen látogatják a mozikat, szín­házakat, múzeumokat, kiállításokat. Gárdosné látogatása idején a feleségem leány­kori barátnőjétől kapott levelet. Mielőtt néhány idézetet közlök abból, megjegyzem, hogy az illető nő nem tagja a Dolgozók Pártjának és nincs “nagy” állása. Tudtunkkal kb. 1,500 forint havi fizetése van. Többek Jsözött ezt irta: “A szomszédos országokkal összehasonlítva, ná­lunk sokkal jobbak a viszonyok. Persze nekünk van egy Kádárunk, az Isten tartsa meg őt jó egész­ségben sokáig! Mindenki szereti őt. “A hónap elején Szászországban voltam 8 napig. Két évvel ezelőtt is voltam ott, de akkor Drezdá­ban alig fél órai időm volt végigszaladni a képtá­ron. Most egy teljes napot töltöttem ott. Sok min­den látnivaló között a Sixtusi Madonnát mindenki­nek, aki csak teheti, látni kéne. “Itt mindenki össze-vissza utazik. Elmennek min­den évben 8—10-szer Csehországba, néhányszor Bécsbe, mert útlevél könnyen kapható. “A fő szórakozásom a hangverseny bérletem. Pár hete Casals Pablo a saját oratóriumát vezé­nyelte. A ‘Jászol’ volt a cime. Csodás este volt. Nagy művész és becsülendő, amit a Béke érdeké­ben tesz. Fischer Annit is hallottam zenekarral. Néhány jó filmet is láttam. A legjobbak egyike Tennessee Williams ‘Az i)fjuság édes madara’ volt.” Aki szereti szülőföldjét és szivén viseli a ma­gyar nép sorsát, annak a lelke is örül, amikor ilyeneket hall vagy olvas... A napokban a Magyarok Világszövetsége jóvol­tából megkaptam az 1964-es “Magyar statisztikai zsebkönyvet”, amely nagyon Ízléses kivitelben évenkint jelenik meg. A zsebkönyv hasznos nem­zetközi népességi és földrajzi adatokat is közöl, de engem elsősorban az ország fejlődése és a nép életszínvonalának emelkedése érdekelt. Látom, hogy Budapest és Szeged kivételével a népesség mindenütt természetes szaporodást mu­tat. Amig 1938-ban minden ezer lakosból 46, 1949- ben pedig 58 rádió előifzető volt, addig 1963-ban számuk már 243-ra emelkedett. Tv-re 1962-ben minden ezer lakosból 325, 1963-ban 466 fizetett elő. A mozilátogatók száma a 47 millióról 1950- ben, 115 millióra emelkedett 1963-ban. Ugyanez idő alatt a színházlátogatók száma 3 millióról 5.8 millióra emelkedett. A magyar nép soha annyit nem olvasott, mint ma, mert nem is kapott arra alkalmat. 1950-ben 20 millió példányban adtak ki könyveket, 1963- ban 44.8 milliót. Ugyanez idő alatt a napilapok példányszáma 290 millióról 555 millióra emelke­dett. 1950-ben minden tízezer lakosra 11, 1963-ban 17.7 orvos jutott. Ugyanez idő alatt minden tízezer lakosra jutó kórházi ágyak száma 55.7-ről 74.4-re emelkedett. A munkások és alkalmazottak reáljövedelme; a parasztság jövedelme és fogyasztásának reálérté­ke; az egy főre jutó fogyasztás a fontosabb élelmi­szerekből és a takarékbetétállomány az egész vo­nalon egészséges emelkedést mutat. Az 1963. év folyamán 584,688 turista volt Ma­gyarországon, több mint kétszerannyi, mint az 1960. évben. Külföldre 572,380 magyar polgár uta­zott. Oly nagy számban utaznak a nyugati orszá­gokba, hogy a nyár folyamán Budapesten külön irodát nyitottak ezeknek lebonyolítására. Élelmiszerből, ruházati cikkekből és vegyesipar­cikkekből; bútorból, porszívókból, villamos hűtő­szekrényekből, tv-ből és személygépkocsikból sok­kal többen vásároltak, mint az előző években. 1963-ban emelkedett a traktorok száma, a mű­trágyái elhasználás és az öntözött területek. A fon­tosabb növények — búza, árpa, kukorica, cukorré­pa — termésátlaga is magasabb volt, mint bármi­kor 1931 óta. Ugyanez áll a szén- és kőolaj, vala­mint az acél- és villamosenergiatermelésre is. A nemzeti jövedelem az 1949-es évi 100 alapot véve. 1963-ban 263-ra emelkedett. A fenti adatoknak és sok más adatnak (amelyek­ben a zsebkönyv bővelkedik) szakértői analizálá­sát talán majd elvégzi lapunk gazdasági szakértője, Eörsi Béla, mert ehhez én nem értek. Amit itt nagyon kivonatosan közöltem, azt azért tettem, hogy szülőföldünk fejlődése és a magyar nép élet­színvonalának, kulturális életének emelkedése fe­letti örömömet megosszam lapunk olvasótáborá­val. Akik személyes tapasztalatból számolnak be és akik levelet Írnak, alátámasztják a statisztikai zsebkönyv adatait; külön-külön és együtt megcá­folhatatlan bizonyítékát nyújtják annak, hogy Ma­gyarország az “enyhülésben” és a haladásban jelentős lépésekkel megy előre egy jobb és bizto­sabb kor felé. Ezt csak azok nem látják és nem akarják látni, nem akarják elismerni, akik szülőföldünk elleni uszításból élnek. Szerencse, hogy káros s szégyen- teljes igyekezetük napról-napra hiábavalóbbnak bi­zonyul. A Magyar Szó olvasóinak, barátainak kellemes ün­nepeket, jó egészséget és BÉKÉS, boldog uj esztendőt kívánok! E. H. Neuwald sanak, ha szomszéd szomszéd ellen összeesküdik, akkor a világ primitiv anarchiába fog süllyedni.” Ez már a negyedik Stevenson volna. Kérem te­hát, hogy közöljék a Stevensonok pontos kereszt­nevét és középső kezdőbetűjét, valamint rokoni kapcsolataikat, hogy jobban megérthessék az olva­sók az amerikai külpolitikát. Tájékozatlan olvasó Elmélkedés az “Osfor”-ról LOS ANGELES, Cal. — A Magyar Szó nov. 26-i számában olyan cikket olvastam, melyet sohasem fogok elfelejteni, amig csak élek. A cikk cime: Ér­demes-e a Holdba menni? A cikk végén csak eny- nyi áll: Ostor, de hogy melyik ostor, azt nem tu­dom. Én ugyanis ismerek ostort, a kisgazdának is volt ostora, amivel a lovát hajtotta, a kondásnak is volt, az másformáju, kurta nyelű volt; úgyszin­tén a csordásé és csikósé is. Azután hallottam Is­ten Ostoráról, de hogy az hogy néz ki, azt nem tudom, mert nem láttam soha. Sehogy se tudom el­képzelni, hogy miért Ostor a neve, hacsak nem azért, hogy az ember szeretné tudni mindazokat, amik a cikkben meg vannak írva és mégis képte­len erre, ezért úgy gondolom, hogy a cikk írója ezt a nevet gondolta a legmegfelelőbbnek. Bárhogyan is van, ilyen tanulságos cikket a vi­lágegyetemről csak akkor olvastam, amikor la­punk kinyitotta lelki szemeimet; hogy mikor volt ez. már nem is tudom határozottan, de talán úgy 18—20-ban. Akkor is volt egy ilyen cikk a lapunk­ban Kopernikuszról. Ez volt az első alkalom, ami­kor kezdtem megérteni a világegyetem lényegét, ahogyan a magasabb iskolákban tanítják. Igaz, én nem jártam oda soha, de olyan emberrel hozott össze a sors, aki járt és attól hallottam ilyesmik­ről beszélni. De leginkább a lapunk érttette meg velem ezt a kérdést. Viszont ez a nov. 26-i lapszámban megjelent cikk még bővitette elképzelésemet a világegyetemről. Ilyen cikket a kis polgári lapok nem közölnek, mert olvasóikat meg akarják menteni az egyházak részére, a papok híveinek. Talán még Rev. Gross se írna ilyen cikket, habár ő a munkások tanítója, de ezt inkább politikai és társadalmi téren végzi. Taylor Szabó József VÉLEMÉNYEK A NAPTÁRRÓL LONG ISLAND, N.Y, — Alig pár órája annak, hogy megkaptam az 1965-ös naptárt és képtelen vagyok letenni a kezemből. Sok szép és jó naptá­runk volt már, de ilyen még sohasem. Képtelen vagyok szavakat találni az érzelmeim kifejezésé­re; tanulságos, csodálatos, megdöbbentő, biztos vagyok abban az egész USA-ban nem lehet egy ilyen olvasmányt találni, Ez nem is naptár, ez egy lexikon. Magam előtt is érthetetlen az a betege? fájdalom amit érzek, mivel nincsen angolul irva, én szeretném ezt a naptárt mindenkinek a kezébe adni és kikiáltani: Emberek, vakok, lássatok, ta­nuljatok mielőtt még nem késő. Itt küldöm naptár árát és rendelést öt naptárra. A felülfizetést fordítsák a lap fenntartására. Adele Stern ★ NEW YORK, NY. — Én is megkaptam már a naptárt, nagyon köszönöm, hogy megküldték. A fedőlapja különösen megragadta a figyelmemet, mert gondolkodásra késztetett. Látom, hogy a magyar-amerikai barátságot akarják kifejezni vele és azt, hogy minél nagyobb kapcsolat fejlőd­jön ki szülőföldünk és fogadott hazánk között, így legyen! Ami a tartalmát illeti, eddig csak annyi időm volt, hogy átlapozzam, de a különböző képek máris lenyűgözően hatottak rám. Nagyon szépek az illusztrációk is, Zilzer Gyula művész Írása rendkívül érdekes, müveinek közlése nagyon jó gondolat volt. Gyönyörűek a képek Magyaror­szágról, az odalátogató amerikaiakról, bár minél több ilyen képet láthatnánk a lapban is. A naptár annyira megtetszett, hogy öt dollárt küldök érte, és megrendelem egy jó barátomnak is, kérem, küldjék el az én nevemben. K. R. MINDENKI IRKAT Jó ANC0L LEVELET Több mint száz levelet tartalmazó könyv. — Gyakran használt angol szavak és nevek szótára A KÖNYVET TANÍTÓ IRTA Megrendelhető $1.25-ért a Magyar Szó kiadóhivatalában 130 East 16th Street, New York 3, N. X. ^ ^ Hány Stevenson van? NEW YORK, N. Y. — Tudom, hogy a Stevenson család tagjai régi politikusok, csak azt nem tudom pontosan, hogy hányán politizálnak ma, mert ne­héz őket egymástól megkülönböztetni. Itt gondo­lok az 1952-es és 1956-os elnökjelölt Stevensonra, meg a jelölésre 1960-ban sikertelenül pályázó Ste­vensonra, akinek nézeteivel minden haladó és bé­keszerető ember bátran egyetérthetett, aki rámu­tatott, hogy a U.S.-t a világ nagy részén a békére nézve súlyosabb veszélynek tartják, mint a Szov­jetuniót; aki kritizálta, hogy Amerika nem hajlan­dó az igazi leszerelésről tárgyalni és amig itt a ve­zetők szabadságról beszélnek, addig a világ leg­rosszabb diktátorait támogatják. Aki felhívta a Szovjetuniót, hogy Amerikával együtt biztosítsa a Kongó demokráciáját és függetlenségét. Azután jött a másik Stevenson, az Egyesült Nemzetek amerikai főmegbizottja, akinek szavait Kruscsev sajnálattal hasonlította össze a korábbi, progresszív és humánus Stevensonéval, akivel kap­csolatban Ceylon küldötte mondta: nemcsak két Kina van, de két Stevenson is; akit benn és kinn nyiltan hazudozással vádoltak, amikor tagadta Amerika szerepét a kubai invázióban és a kubai nép felkeléséről képzelődött; aki háborúval fenye­gette a Szovjetuniót, ha “nem fékezi ambícióját.” Aki nem a rendőrállamot támadta, mint az első Stevenson, hanem végigutazta Dél-Amerikát, kö­vetelve ott a rendőrök erősebb felfegyverzését a népi mozgalmak ellen és aki a nyugati félteke or­szágainak Kuba elleni közös támadását hirdette, hogy kiirtsák a “szocializmust, melyet nem tűrhe­tünk el az amerikai kontinensen.” De megjelent a szintéren egy másik Stevenson is, aki olyan költőien fejezte ki magát, hogy “a forradalom vihara a legszebb zene a mi fülünk­nek.” Most végül az ENSZ-ben megint egy újabb Stevenson képviseli Amerikát, aki azt mondja: “Ha minden nemzetközi vetélkedésből uj spa­nyol polgárháború lesz, ha mindegyik frakció más afrikai és más nagyhatalmat von be a vitába, ak­kor véres és szégyenletes lesz a független Afrika történelme. . . Ha a világ kormányaiméin ismerik el más kormányok jogát az élethez és ha nem tar­tózkodnak attól, hogy más kormányokat eltávolít-

Next

/
Thumbnails
Contents