Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)

1964-11-26 / 48. szám

-lg-________—I AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORb MAGYAR SIKER KÉT IZGALMAS KUPAMÉRKŐZÉSEN A Ferencváros továbbjutott (VVK), a Győr két gól előnnyel utazik Szófiába (EK) BUDAPEST. — Jó napja volt szerdán, november 18- án a két magyar kupacsapatnak. A bajnokcsapatok Európa Kupájában szereplő Győr nagyszerű hajrával vesztésre álló mérkőzést fordított meg, és kétgólos előnyt szerzett a bolgár bajnokkal szemben a decem­ber 6-i visszavágóra. A Vásárvárosok Kupájában, a harmadik mérkőzésen lelkes játékkal kiharcolta a to­vábbjutást a Ferencváros is, és ezzel a tornán már a legjobb tizenkét együttes közé került. Győri ETO—Szófiai Lokomotiv 5:3 (1:1) Nemhiába tartott a mérkőzéstől Hidegkúti Nándor, a győriek edzője. A keményen és jól védekező bolgár csapattal nehezen birkózott meg az ETO, s aligha szá­mítottak arra a nézők, hogy a már vesztésre álló ta­lálkozón végül is kétgólos előnyt szerez a magyar csa­pat. Győrben telt ház — 18 ezer néző — várta az EK- összecsapást, nem is a legjobb előjelekkel. A csúszós, sáros talajon (előzőleg egész éjjel szakadt az eső) a labda sok esetben megtréfálta a játékosokat és a két csapat közül a vendégek látszottak nyugodtabbaknak. Hiába támadott többet az ETO, az elhamarkodott, cél nélküli előreadások rendre elakadtak a jól megszer­vezett szófiai védőfalban. Ilyenformán a játékidő első részében csupán a két kapus, Dejanov és Tóth jóvol­tából került a hálóba a labda, amikor is előbb Győr- fi fejese, majd Kotkov szabadrúgása eredményezett gólt (1:1). A második félidőben úgy látszott, magára talált az ETO: röviddel a kezdés után Korsós megszerezte a vezetést (2:1). Ám az öröm nem sokáig tartott, mert néhány perccel később a győri védelem kétszer is hi­bát vétett, és Kotkov és Debarszki góljával máris 3:2 lett a Szófiai Lokomotiv javára. Sokan már lefutott­nak vélték a küzdelmet, de a győri csapat végső ere­jéből még futotta a lelkes és eredményes hajrára. Egy jobboldali beadásból Győrfi egyenlitett (3:3), s ez még inkább szárnyakat adott a magyar csapatnak, amely most már szép támadásokat vezetett; a csatá­rok megtalálták a bolgár védelem réseit, s Povázsai két góljával, ha nehezen is, de sikerült 5:3-as Győri ETO-győzelem. A találkozó után az volt a szurkolók és a sportkör vezetőinek véleménye, hogy várakozáson alul szere­pelt a Győri ETO csapata. A kritikai megállapítás elsősorban a védelemre vonatkozik. Hidegkúti Nándor edző igy vélekedett: — Csupán a belsőhármas nyújtotta azt a játékot, amire számítottunk. Korsós, Povázsai és Győrfi jó na­pot fogott ki, ellenben sok szempontból kifogásolható a két szélső, Keglovich és Szaló teljesítménye. Máté­nak is az lett volna a feladata, hogy hátrahuzódva segítsen a védelemnek, ehelyett szükségtelenül sokat kalandozott; elől, és a bolgár csatárok gyakran zavar­ba hozhatták a védelmet. Nem lett volna szabad há­rom gólt kapnunk. De hát ilyen a futball. Az 5:3-nak is örülni kell, noha ez az eredmény még egyáltalán nem bizonyítja a továbbjutást. Azt hiszem, mindenki egyetért velem abban, aki látta a mérkőzést, hogy a bolgár bajnokcsapat kitűnő erényekkel rendelkezik. Ljubomir Angelov, a bolgár bajnokcsapat edzője egyáltalán nem úgy viselkedett a mérkőzés után, mint akit nagyon letört volna a vereség. Jókedvűen, tár­gyilagosan állapította meg, hogy a Vasas ETO jobban játszott. — Vérbeli kupamérkőzés volt, s a szép játék helyett elsősorban a küzdelem dominált. De mindkét csapat részéről érdekes gólokat is láthatott a közönség. Rö- rid ideig felcsillant a remény, de aztán láttuk, hogy győzelemmel nem hagyhatjuk el a pályát. Remélem, ÜTógy a szófiai visszavágó másképpen alakul. Ferencváros—Wiener SC 2:0 (0:0) — Megérdemelte a Ferencváros a továbbjutást — mondta Kari Decker, az osztrákok edzője, amikor a csehszlovák Kravek játékvezető véget vetett a látvá­nyos küzdelemnek. — Játékosaik jobban leküzdötték az ítéletidőt, különösen Albert technikája csillogott. Hűvös szélben futott ki a Népstadionban a Ferenc­város és a Wiener SC csapata, hogy eldöntse a to­vábbjutást a Vásárvárosok Kupájában. Ám még csak alig néhány ferencvárosi roham hozta tüzbe a több mint 30,000-es nézősereget, amikor fergeteges zápor zu dúlt a pályára. Ez természetesen megzavarta a játé­kot, de nem törte meg a Ferencváros lendületét. Szin­te percenként kerülgették a lövések Szanwald kapu­ját. Különösen Albert volt elemében, aki jobbnál jobb labdákat tálalt a két összekötő, Friedmanszky és Ju­hász elé — hiába. Az osztrák éllovas csapat kapusa most is kitünően védett, s nem állt hadilábon a sze­rencsével sem. Hiába lógott a levegőben a gól, Szan­wald hálója az első félidőben érintetlen maradt. • Szünet után mindkét együttes fokozta a tempót, s még a jégeső közepette is nagyszerű küzdelem ala­kult ki. — Rég volt ilyen jó iramú mérkőzés — jegyezte meg a lelátón Grosics Gyula és Szusza Ferenc, a két edző. Később a Ferencváros lendületét egyre kevésbé aka­dályozták meg a bécsiek, mind nagyobb lett a Ferenc­város fölénye, s az 57. perc meghozta az első gólt. Kökény kitünően adott be és Albert szép fejessel jut­tatta a labdát a hálóba (1:0). A gól után sem válto­zott a játék képe, ahogy Alberthez került a labda, rög­tön zavar keletkezett a bécsi védelemben. így történt a 74. percben is. Perecsi a balszélső helyéről magasan előreivelt, az osztrák védők egymást zavarták, és We- bora Albert elé fejelte a labdát: a középcsatár pedig kapásból a bal sarokba bombázott (2:0). Ezzel el is dőlt a mérkőzés, bár a hátralévő időben a vendégek kihasználták Novák könnyelmüsködéseit, s néhány meleg pillanatot teremtettek a ferencvárosi kapu előtt. Szerencsére Géczi a helyén volt. A két együttes harmadik WK-találkozóján, 270 perc után megérdemelten vívta ki a továbbjutást a Ferencváros. A zöld-fehérek a tőlük megszokott lelkes játékukkal minden tekintetben felülmúlták ellenfe­lüket. Géczi, Mátrai, Perecsi és Albert szinte hibátla­nul játszott. A Wiener SC a sportszerű mérkőzésen el­sősorban a védekezésben igazolta hírnevét. Csatárai­nak játéka ezúttal elmaradt a várakozástól, lassan, körülményesen próbálkoztak a támadásvezetéssel. Következő kupamérkőzések: Bajnokcsapatok Európa Kupája Internazionale—Bukaresti Dinamo, december 3. Chaux de Fonds—Benfica, december 9. Liverpool—Anderlecht, december 16. Real Madrid—Dukla, december 2. Győri Vasas—Szófiai Lokomotiv, december 6. Panathiaikos—FC Köln, november 25 Glassgow Rangers—Rapid, december 9. A következő fordulót december 17-én sorsolják Vásárvárosok Kupája Borussia—Manchester, december 2. FC Barcelona—Celtic Glasgow, december 2. Petrolul—Plovdiv, december 2. Bilbao—Antwerpen, december 9. Utrecht—Liége, december 9. Stade Francais—Juventus, december 2. AS Roma—Zágrábi Dinamó, november 25. A következő forduló sorsolása december 3. KI TUD TÖBBET? Itt közöljük a lapunk nov. 12-i számában megjelent rejtvénysorozat 13. (utolsó) fordulójának helyes meg­fejtését: 1. Leszbosz — 2. Mazsola — 3. Brazília — 4. Paraguay — 5. La Paz — 6. Kijev. Helyes megfejtést küldött be: Visinger C. Canton, O.-ból. A 12. forduló helyes megfejtését Leibler Jenő, New York, N. Y. küldte be. Az ajándékkönyveket ki- küldtük a fentieknek. A German-American évi bazárja ÉS SÜTEMÉNY VASÁRA november 27-én, pénteken este 8-tól 12-ig november 28-án, szombaton 11-től éjfélig november 29-én, vasárnap 1 órától este 6-ig Vásároljon mindenki már jóval karácsony előtt. Lesznek gyönyörű árucikkek Németország minden részéből Olcsóságok, ajándéktárgyak a világ minden tájáról Hely: POLONIA CLUB 189 Second Avenue, New York, 12-ik utcánál kvwmwvvwvwvvwwwwvvwvwwii:1 Thursday, November 26. 1964 KÉT HIÚ AVATÁSA (Folytatás az első oldalról) parkrendszer igazgatója, Robert Moses ült. Köz ismert szerénysége megtiltotta neki, hogy Név York állam kormányzóját, vagy New York váró. polgármesterét engedje elsőnek. A hid ténvlege: építését végző és életüket úgyszólván minden nap kockára tevő munkásokat, azok szervezetét meg sem hívta a II. Mózes ur az ünnepélyre! A hici tervezőjét, a világ egyik legkiválóbb hidépitő mérnökét, akinek géniusza 25 évvel ezelőtt már a George Washington híddal ajándékozta meg New York és az Egyesült Államok népét, Mr. Am- mant, a 18. kocsiba ültette Mózes ur. És amikor a hid túlsó, Staten Island-i oldalán tartott záró ün­nepélyen végre felhívta a közönség figyelmét a nagy mérnökre, tette azt úgy, hogy a nevét meg sem említette! A hídépítő munkásság bojkotttálta a hidava- tást. Robert Mózes ceremóniája helyett egy temp­lomba mentek, ahol gyászmisét tartottak a hid építése közben életüket vesztett három munkás tiszteletére. No dejiem akarunk e valóban emlékezetes ese­mény kommentálásánál Robert Mózes ma már közismertté vált önteltségére, megalomániájára szorítkozni, bár sajnáljuk, hogy e nagyjelentősé­gű eseménynél is ilyen kellemetlen szájízt hagy pöffeszkedése az emberekben. De a hid fenn fog állni és büszkén fogja hirdetni az emberi alkotó képességet évtizedekkel, remélhetőleg századok­kal is azután, hogy Mózes ur emléke csupán szür­külő széljegyzet lesz a város történelmében. A magunk részéről minden fenntartás nélkül gratulálunk New York népének, a hidépitő mun­kásoknak és O. H. Ammannak csodás teljesítmé­nyükért és reméljük, hogy Brooklyn és Staten Island népe, de rajtuk tulmenőleg az Egyesült Ál­lamok Atlanti-óceán partmenti lakossága egész­ségben, jólétben és békében fogja használni a hi­dat növekvő közlekedésünk lebonyolítására. BUDAPESTEN FELAVATTÁK AZ ERZSÉBET HIDAT Megható ünnepség keretében avatták fel Bu­dapesten az újonnan felépített Erzsébet-hidat, amelyet a hábor.u alatt a többi Duna-hidakkal együtt a nácik felrobbantottak. Szimbolikus jel­legű volt ez a felavatás, mert igy az utolsó rom- badőlt hid helyreállításával, a magyar nép teljes bizalommal tekinthet a jobb élet megvalósítása elé. A hid kecses, újszerű, funkcionális vonalai egyúttal jelképzik a főváros megújhodását és azt az uj szellemet, amely a régi világból kiemelked­ve, megteremti az uj társadalmat, valóra váltja a szocializmus ígéreteit. Ezrével gyülekezett a város közönsége, hogy jelen lehessen az egyszerű, de felemelő ünnepsé­gen és sokan azért is jöttek, hogy elsők lehesse­nek azok között, akik átkelnek a hídon. A kormány nevében Kádár János miniszterel­nök vágta el a nemzetiszinü szallagot, amely meg­nyitotta a hidat, mialatt a zenekar a himnuszt játszotta. A hidépitő munkásoknak külön szerep jutott a felavatásban és a munkáskórus elénekel­te az Erzsébet-hid üdvözletére költött dalt. A fel­avató ünnepségen a kormány és a város képvise­lői mellett mindazok x*észtvettek, akiknek bármi­lyen szerepük volt a híd megtervezésében és fel­építésében. Mi minden hidépitésnél és avatásnál a kézzel­fogható mellett a jelképességet is látjuk. A hid az emberi összetartás, összetartozandóság, szom­szédi kapcsolatok jelképe és fizikai megvalósítá­sa. Erre gondolt Illyés Gyula, napjaink neves magyar költője, amidőn a budapesti Szabadság hid épitésénél igy fejezte ki érzelmeit: “Fájt az a nemrég csonka tag, amely lám összeforrt megint,. és fájt megint csak az, ami az ember és az ember nép és nép közt robbant és esett szét és nem forr össze...” Bármennyire örvendetes hát, hogy Bi’ooklyn és Staten Island, most ugyanúgy “összeforrt”, a hk dák által, mint Buda és Pest, de vajon mikor fog már felépülni a béke éa egyetértés hidja ember és ember, nép és nép, az Egyesült Államok és a szocialista államok népei között? Az lesz ám igazi nagy ünnep a világon, amidőn arra a hidavatásra fognak összeseregleni az em­beriség legjobbjai a világ minden részéről. r’T ▼ t t t t ar <r ^rT'-r ar-ar ▼ ▼ ' Figyelem, Chicago, 111.! ^ ► MEGHÍVÓ- a december 13-án, vasárnap délután K 4, órai kezdettel tartandó 4 > BUNCO-ÉS KÁRTYA-PARTYRA < i * az 1632 Milwaukee Ave. alatti Shoe Workers * > Hallban, első emeleten 4 ► < ' ( Lesz jó enni- és innivaló, házilag készített süte- < mények. Szép nyereménytárgyak ; ► < Chicago es környéké magyarsagat szeretettel várja ► . < a Chicagói Magyar Kultur Bizottság I a.

Next

/
Thumbnails
Contents