Amerikai Magyar Szó, 1964. július-december (13. évfolyam, 27-53. szám)

1964-08-13 / 33. szám

Thursday, August 13, 1964 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 11 Kosa Zsófia Az élet természetes folyamata szerint mindannyiunk részére üt valamikor az utolsó óra. De bármennyire is tudatunkban él az élet e megváltoztathatatlan ténye, mégis fájdalmas, amikor a jó feleség, jó anya, nagy­anya, dédnagyanya, jóbarát örökre eltávozik tőlünk. Kosa Zsófia nem volt nevezetes nő, nekünk mégis nagyon kedves volt, mert becsülettel élte le életét, ami bizony nem volt mindenkor öröm és boldogság. Rengeteget dolgozott, sok szenvedésen ment keresztül, mire felnevelte gyermekeit és ezenkívül még arra is talált időt, hogy hasznos tagja legyen a társadalom ­nak és barátja azoknak, akik szívvel óhajtiják a békét az emberiség részére, Nagy veszteség érte férjét, Kóoa Bertalant, .akivel 33 évet élt boldog házasságban és akivel megosztotta az élet küzdelmeit, örömeit. Utolsó éveit Floridában töltötte és sok jó barátra tett szert. Csendes, dolgos, becsületes magyar asszony volt, akit mindenki tisz­telt és becsült. Gyermekei, unokái és dédunokái bizo­nyítják, hogy élete nem volt hiábavaló. Fájó szívvel búcsúznak tőle ők is és sohasem fogják elfelejteni azt a sok jót, amit értük tett. Férjén kívül, aki vele volt hosszú betegségében, búcsúzik tőle fia, Joe és család­ja, leányai, Margaret és családja, Magdalena és férje-, Emma és családja, négy szeretett unokája és hét déd­unokája, akik szeme fényei voltak Zsófinak. Búcsúzik tőle a Kultur Klub nagy családja, az isme­rősök, jóbarátok, akik velünk együtt meg fogják őriz­ni Kosa Zsófia emlékét. Legyen álma csendes és békés. P. J., tudósító A Magyar Szó ügyvezető bizottsága őszinte részvé­tét küldi Kosa Bertalan munkástársnak szeretett fe­lesége elhunyta alkalmával. Varga M. John Sajnálattal tudatom, hogy Niles, O.-ban Varga Já­nos munkástársunk 83 éves korában junius 16-án e'- hunyt. Győr megyében született, 1907-ben jött az Egyesült Államokba. Fiatal éveiben a pennsylvaniai bányákban dolgozott, a 30-as években Niles környékén telepedett le. A Republic Co. egyik helyi üzemében dolgozott és 13 évvel ezelőtt nyugalomba vonult. Varga munkástárs már az óhazában is öntudatos és szervezett munkás volt, mindig olvasója és támo­gatója volt az amerikai magyár haladó szellemű saj­tónak. A naptárért sohasem adott kevesebbet öt dol­lárnál és mielőtt kórházba ment volna, átadott $20-t a Magyar Szó részére, s ígérte, hogy ha jobban lese, száz dollárral fogja támogatni a lapot. Sajnos e-rrt. már nem kerülhetett sor, mert Varga munkástárs örökre itt hagyott bennünket. Barátai és munkástársai örökre megőrzik emlékét. M. Fodor, tudósitó Bodnár József Lapunk hűséges olvasója és támogatója volt Bodnár József, aki augusztus 2-án New Yorkban elhunyt. Bodnár munkástárs fodrászmester volt, amig nyu­galomba nem vonult és hosszú évtizedeken át támo­gatta, olvasta, terjesztette a magyar haladó szellemű sajtót, résztvett annak minden összejövetelén, piknik­jén és érdemes tagja volt a newyorki magyar társas életnek. Élete- utolsó néhány évében legyöngült egészsége miatt nem igen láttuk őt körünkben. Elhunytával a newyorki magyar haladó szellemű csoport egyik osz­lopos tagja dőlt ki. Augusztus 5-én temették az Eastmore Funeral In­tézettől. Emlékét mindig megőrizzük. IN MEMÓRIÁM Nagy János, 1960 aug. 14, Perth Amboy, N. J. Ágopcsa Mária, 1961 aug. 13, Detroit, Mich. S’zabó Lajos, 1962 aug. 12, Port Robinson, Kanada. Packer János, 1963 aug. 15, Perris, Cal. Kocsis Péter, 1961 aug., Chicago, 111. Kovács János, 1961 aug. 16, Yonkers, N. Y. Adams Gúla, 1957 aug. 17, Detroit, Mich. Nagy István, 1955 aug. 19, Cleveland, O. Burger Lajos, 1961 aug. 18, Bridgeport, Conn. BETEGÜNK Mielőbbi biztos javulást kívánunk Márki Julia, ked­ves Miami- Beach-i olvasónknak, aki a napokban operáción ment keresztül. Buckeye Social & Educational Club taggyűlést tart a UftQfcj) eLső szerda estéj és i nyolc órakor, a hónap fcibbi srerda estéjén előad isok és szórakozás. Min d in hsrmadik szombat a kár- tyaparty vágj’ aíületésnapi ünnepély. — Cim: 13700 KINSMAN ROAD, CLEVELAND, OHIO Magyar Társaskör 120 East 149th Street, Bronx, N. Y. (Savoy Manor egy block nyugatra a Grand Concourse-tól) Taggyűlés minden hó harmadik péntekjén, más péntek estéken kultur-előadás Augusztus 28-án, pénteken este kellemes sör- é.i frankfurter partj’t rendezünk a Savoy Manor-ban, a 120 East 149th Street, Bronx, N. Y. címen (régi klub- helyiségünkben). Mivel egész nyáron helyiség hiányá­ban nem volt alkalmunk összejönni kedves tagtár­sainkkal és barátainkkal, reméljük, hogy ezt az alkal­mat mindenki felhasználja és résztvesz e kellemes összejövetelen. Ez alkalommal megválasztjuk azokat a tagtársakat, akik a Társaskört hivatalosan képviselik majd a szép. 5- és 6-án tartandó newyorki országos lapkonferen­cián. ★ Felhívjuk figyelmüket, hogy szeptember 11-én, pén­teken este hivatalos megnyitót tartunk uj helyisé­günkben, a Yorkville Temple-ben, 157—161 East 865h St. alatt, közel a Lexington Ave. subway-állcmáshoz. Részleteket a következő rovatunkban közlünk. A Detroiti Petőfi Kör Gyűléseit tartja minden hónap második vasárnap délután 3 órakor 8124 Burdeno Street alatti helyi­ségében. Ugyanakkor lehet tagsági dijat befizetni, valamint a lap-hátralékot is rendezni. Uj könyvek­kel kibővített könyvtárunk tagságunknak dij tálamul rendelkezésére áll Nagyszabású kirándulást rendezünk augusztus 13- án, vasárnap egész nap Tatár tagtársunk farmján, 26866 Eureka Rd.-on, a Telegraph Rd.-tól nyugatra. Késő reggeli szalonnasütés, utána társasjáték és egyéb szórakozások. Utána kora délutáni társasebéd. A Petőfi Kör tagságát, valamint a jó barátokat sze­retettel meghívjuk. Esős idő esetén a kirándulást aug. 23-ra halászijuk el. ELŐZETES JELENTÉS A Magyar Szó newyorki lapbizottsága nagy SZÜRE­TI MULATSÁGÁT szeptember 27-én, vasárnap egésa nap tartja a CASTLE HARBOUR CASINO-ban, 1118 Havemeyer Ave., Bronx, N. Y. címen. Kérjük már most olvasóinkat és lapunk barátait, hogy ezt a napot hagyják szabadon és vegyenek részt a szüreti mulatságon. Lezajlott a newyorki kerületi lapkonferencia Múlt csütörtökön sikeres ösz- szejövetelt tartottak a Magyar Szó newyorki és környéki olva­sói. Szép számmal jöttek el New LÜPUNKÉRT Julius Kálmán n.f. $3.50 Joe Kozma n.f. $3.50 Brieger Jessie $3.50 Utólag kimutatva: Mrs. S. Egry, szeretett férje emlékére $5 Mr. és Mrs. A. Nagy, szeretett édesapjuk emlékére $5 • Steve Chomor $2 J. Parlow, a keleti népünne­pélyre utólag $7.25 Lipcsey V. n.f. 50c York minden kerületéből, sőt a közeli Newark, N. J.-ből is, hogy meghallgassák a lapbizottság je­lentését. Rosner Sándor, a lap ügyvezető szerkesztője, rövid je- [ lentést adott a lap gazdasági, személyzeti és szerkesztői prob­lémáiról, kihangsúlyozva, hogy az olvasótábor ragaszkodása, bi- [ zalma és szeretete ad erőt a lap j vezetőségének, hogy a nehéz i helyzetben is lelkiismeretesen végezze munkáját. Felkérte a jelenlévőket, hogy kövessenek el mindent a Labor Day week-endjén New Yorkban tartandó országos lapkonferen­cia és ünnepi bankett sikere ér­dekében, biztosítsanak szállást a vidéki delegátusoknak és le­gyenek jó vendéglátó gazdák,) amikor a lap konferenciája, BSJSSJÍSSSJSSSJSSeSÍSSSSJSJSJreSCWSJSX*: WWWVVW'»-»'VS; s.WW* MOST CSAK $54.00 LEFIZETÉS SZÜKSÉGES 30 napra, amit forintban teljes értékben visszakap, hoteligénylés nélkül. Ismerje meg szülőhazáját, látogasson el MAGYARORSZÁGRA, ROMÁNIÁBA vagy GSEHSZLOVÁKIÁBA! Érdeklődjön a 21 napos utazás mélyen leszállított árairói Ismerje meg szülőföldjét az általunk tervezett körút keretében. — Iratait és rokonai amerikai látogatását elintézzük. Hajó- és repülőutazások mindenhová. Egyéni utazásokat is intézünk. — Érdeklődők Írjanak: QHELSEA TRAVEL SERVICE 222 W. 23rd St., New York, N. Y. Tel.: WA 4-4500, vagy RENNER és GROSS 1666 Fairfield Ave., Bridgeport 5,Conn. Tel.: ED 5-6902 IKXA és TÜZEK CSOMAGOK gyors és megbízható elintézése hosszú évek után először, ismét New Yorkban lesz. A jelenlévők majdnem kivétel nélkül hozzászóltak a kérdések­hez, biztosították a vezetőséget arról, hegy a konferencián és a banketten is jelen lesznek, s igy minden remény megvan arra, hogy a vidéki delegátusok iga­zán ünnepi fogadtatásban része­sülhetnek. Ajánlatok hangzottak el a ha­tározati javaslatokra vonatko­zóan. Többen kifejtették véle­ményüket a Medicare, a válasz­tások, a négerek polgárjogi har­cai és főképpen a béke megőr­zését biztositó kérdésekben. IDŐSEBB MAGÁNYOS NŐT KERESEK LAKÓTÁRSUL, aki házias, egészséges, nem dohányzik. Szerény otthonom ban jó otthonra talál. Élelme­zésre havonta $50-t adhatok, könnyű házimunka elvégzése ellenében. Szép vidék, egész­séges, meleg éghajlat: Cim: Mrs. Hedvig B. Molnár Rt. 2. Bcx 13. Elsinore, Cal. BUDAPEST HENTESÜZLET 1592 Second Ave., New York Í (a 82- és 83-ik utcák között) Telefon: REgent 4-5745 Tulajdonosok: Géza és Pista v Mindenfajta friss hentes­áru. Hurka, kolbász, sonka, szalonna, szalámi óhazai módra készítve. Friss húsok 1 Előzékeny kiszolgálás, kedvezményes árak \ A jelenlévők megállapították, hogy a lapra szükség van, lehet terjeszteni és ehhez mindenki hozzájárulhat tehetsége szerint. A Magyar Társaskör részéről bejelentették, hogy aug. 28-án, pénteken este sör- és frankfur­ter partyt rendeznek a bronxi Savoy Manorban, ahol megvá­lasztják a Társaskör hivatalos delegátusait az országos lapkon- ! ferenciára. Meghívták a jelen - j lévőket, hogy vegyenek részt l ezen a kellemes társas összejöve- í télén. BALATON, 1964 Tihanyban, a moteltől a ha­jóállomáshoz vezető ország­úton óriási a forgalom, renge­teg a külföldi. Az autók ára­data egy pillanatra sem szűnik Az egyik kocsi hirtelen fékez, az országút szélére kanyarodik s a vezető kiszól az arra já­róknak: — Beszél itt valaki magya­rul? . . . ■ ■ — Ellentmondás: Egy hátralékos előfizető! EASTMORE FUNERAL HOME, ING. (Volt Balló temetkezési vállalat) 240 E. 80th St., New York 21. N.Y. Telefon: TR 9-5404 Mérsékelt árak. Megbízható kiszolgálás Kápolnák minden városrészben A pihenés, szórakozás és vakáció örömeinek kapuja... Pine Hill, N. Y. — Telefon: Pine Hill 2911. — Kitűnő “Hayfever”-ben szenvedőknek — Kényelmes szobák, sok szoba privát fürdőszobával. — Kitűnő kontinentális konyha (3 étkezés -naponta), minden diéta. — Fütött Swimming Pool. — Erkély. — Cocktail Lonuge Tánc benn és a szabadban. — Sport. MÉRSÉKELT ARAK Családoknak kedvezmények — Gyermekek részére felügyelet GYPSY COUNTESS JULIA népszerű rádió és TV csillag HOROSNYI ELEMÉR a “Gentleman Gypsy” Szives látogatását varja: MR. és MRS. ALEX HELLER

Next

/
Thumbnails
Contents