Amerikai Magyar Szó, 1963. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)
1963-07-04 / 27. szám
16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thürsday, July 4-th 1963 i)aaaaaaaaaaa*®»»»«*»o«#*®®*©s®®®«<ii*®®©«®*«««®**®®»*»«»*«»«*»»®«®®»©»*s«*»*®e««»**»«*«**«®****aa®aaaaaaaaaaaa99999999999999999 A Nemzetközi Smer Liga LávözSi az “iJJPESTi ÉélSA” fistballklsiboS, ^agyarorszag sokszoros bajnokait SZERDÁN, jul. 10-én 7:30-kor Halsingborg (Svéd.) vs. Wiener S. C. (Ausztria) 9:15-kor Újpest (Magyarország) vs. Belenenses (Port.) VASÁRNAP, jul. 14-én d.u. 2:15-kor Dinamo (Jugoszl.) vs. Belenenses (Portugália) 4-kor Újpest (Magyarország) vs. Wiener S. C. (Ausztria) Mindkét kettős mérkőzés a newyorki RANDALLS ISLAND-i Stádiumban lesz, 125 Str. and Triborc Bridge. Általános belépődíj $3.25 (elővételben $2.7 fenntartott heíyek $4.25 (elővételben $3.75). Jegyek kaphatók a 44 W. 44 St. Telefon MU 2—0944 SPORTHÍREK Julius 2-án, kedden este érkezett meg hét futballcsapat, köztük az Újpesti Dózsa, hogy részvegyenek az International Soccer Liga mérkőzésein. Megérkezésük után a lengyel és a magyar csapat azonnal továbbmegy Chicagóban, ahol sezrdán este játszanak a Soldier’s Fielden. Csütörtökön a Halsingborg, svéd csapat játszik a jugoszláv Dinamóval a Randalls Is- land-i Stádiumban. Szombaton este, jul. 6-án ünnepük az Újpesti Dózsát szép diszbankett keretében, az Emke étteremben, a Second Ave.-n, a 77 és 78. utcák között. A rendezőség arról jelent, hogy amennyiben a hely megengedi, azokat is szívesen iátják, akik nem jelenteiték be előre részvételüket. Vasárnap, jul. 7-én Gornik (Lengyelország) és Belenenses (Portugáliai csapatok mérkőznek meg a newyorki Randalls Islandon, mely alkalommal a második szekcióban szereplő összes csapatok felvonulásában gyönyörködhetnek a nézők. Itincs visszatérés a néger küzdelemben (Folytatás az első oldalról) A CORE közgyűlés határozatban sürgette az elnököt, hogy mindenfajta nyilvános intézményben szüntesse meg az elkülönítést, Elutasították a kormánynak azt a tanácsát, hogy hagyjanak alább a demonstrációkkal és hogy a polgárjogi törvény- javaslat tárgyalása idejére terv bevett tömegfelvonulást ne tartsák meg. Egvöntetüleg elhatározták, hogy a tüntetéseket fokozott tempóban folytatni kell és az északi államokra is kiterjeszteni, amire megtették a szükséges előkészületeket. Ugyanakkor határozatot hoztak egy országos néger, szavazónyilvánitartási kampányra s hogy számításba vegyék a néger lakosság egyre harciasabb megnyilvánulásait, melyről Kennedy elnök és a kormány nem hajlandó tudomást venni. A fal-szsvja! ellentétekre! (Folytatás az első oldalról) a szovjet álláspont ellenére körözték a Szovjetunióban. A kinai kormány úgy nyilatkozott, hogy ők soha nem akadályozták a szovjet Kommunista Párt dokumentumjainak terjesztését Kínában. Rendzavarás a Nőkongresszuson A hírszolgálatok beszámoltak arról, hogy a Nemzetközi Demokratikus Nőszövet. Moszkvában tartott kongresszusán is nyilvánosságra kerültek ezek a nézeteltérések. Viharos jelenetek voltak. A delegátusok többsége kifakadt, amikor a kinaiak soron kivül is szót kértek, hogy válaszoljanak Aru- na Asaf indiai delgátusnak, aki a Himaláya határkérdést indiai szemszögből ismertette. Húsz kinai és 5 albán delegátus szavazott a Nő- kongreszus békenyilatkozata ellen, amit a végén a vezetőség elfogadásra ajánlott. Kétezer delegátus és háromezer vendég 50 percig demonstrált a nyilatkozat mellett, Írja a NY Times. Ez felszólítás volt a világ asszonyaihoz, hogy harcoljanak a békéért és az atomfegyver versengés ellen. Azután Mrs. Yang Yun-yu szólalt fel, hogy megmagyarázza, miért szavazott ellene a kinai delegáció. A NY Times szerint a határozatot ‘‘üres szavaknak” minősítette, mert nem mutatott rá a “béke legveszélyesebb ellenségére, az Egyesült Államok imperializmusára” Amikor a kongresszus szervezőiről sértően nyilatkozott, a jelenlevők lehurrogták Mrs. Yang-ot. A záró felhívásban Dolores Ibárruri kérte a kongresszus résztvevőit, hogy fektessék a fősülyt azokra a célkitűzésekre, amelyek egyesitik őket, nem a nézeteltérésekre. Az egység érdekében az elnökség a kinai delegáció által benyújtott, a nyugatot élesebben támadó javaslatokat is felolvasta és kiadta a kongresz- szusi jelentésben. L__ £0 A NEM' YORKI Columbia Egyetemen a tudósoknak rákkutatás céljaira 2,5 deci egértejre volt szükségük, s ehhez húszezer egeret kellett “megfejniük.” ALISZTRIÄBAN a legutóbbi 12 évben csaknem duplájára emelkedett az alkoholfogyasztás^ Az osztrák sajtó szerint az országot csak Franciaország, Olaszország és Svájc előzi meg ezen a “ranglistán.” A S\ ÉD PARLAMENT jóváhagyta a terhesség megszakítását olyan nőknél, akik terhességük kezdetén a hírhedt Contergan idegcsillapitót szedték. KAZAH TUDÓSOK elkészítették a kísérleti tükörnapreflektorok első sorozatát, amelyekkel a napsugarakat koncentrálva, besugározzák a vetőmagvakat. J C-K3 KENNEDY elnök kegyelettel emlékezett meg T Eugene (Bull) Connor-ról, akit eltávolítottak Birminghamben, állásából mint Közbiztonsági Tanácsost, miután a négerek tüntetéseit a legbarbá- rabb módszerekkel kezelte. A NY Times jelentése seziint az elnök azt mondta: “Úgy hiszem nem .kell túlságos szigorral Ítélkeznünk Bull Connor-ról Ö sokat tett azért, hogy ebben az évben polgárjogi törvényhozás jöjjön létre.” Ha megtörténne, hogy a kongresszusban akadékoskodnak, talán ajánlatos volna Bull Connor módszereit másutt is haszn^ Néhány száz gyereket börtönbe zárni és a többiek re a vérebeket uszítani! ALBERT MALTZ: DÉLUTÁN M «WER A TIZENHÁROM éves Charles Falion egy kézigránátot táncoltatott a tenyerén, és várta, hog,y a villanyrendőr szint váltson. Amikor az autóbusz elindult a Nyolcadik Ave. irányába, levágta magát egy hórakás mögé Húsz lépésről felröpitette az öldöklő szerkezetet a levegőbe, s az pontosan az autóbusz tetején robban. Charlie elégedetten mosolygott, és havat kotort össze újabb gránáthoz. A sovány, de inas, szinte falfehér képű, duzzadt ajkú gyerek, hogy jobban teljék az idő, lassan haladt a Hudson Streeten. A Perry sarkán talált egy borítékot, s benne 1,200,034 dollárt. Eldobta a kézigránátját, és egy magánzálogháznál átvágott az utcán. Vasárnap volt, dróthálós ajtó zárta el a bejáratot, de Charlie egyet gondolt, és már bent is termett. Kiválasztott magának egy zseblámpát, egy pár korcsolyát, egy cserkészbicskát, egy látcsövet egy bethlehemes-képet és egy csomó egyéb holmit. Fizetségül otthagyott egy 100 ezer dollárost. A Tizenkettedik utcán megint átment az ut másik oldalára. Lesétált a Greenwich-ig s megállt, hogy végignézze a képeket a mozi kirakatában. Úgy találta, hogy Anita Louise sokkal szebb, mint az a gőgös Norma Shearer. Szájon csókolta Anita Louisét. Ott ültek a nő 1,000,000 dolláros y ^ <y y y w r v t T"» ; FRANKFURTER ÉS SÖRPARTY ; ► 1963. julius 12-én pénteken este < * A SAVOY MANOR-ban, 120 E. 149 ST. Bronx * ► A BRONX! SA-ITÓKVÓTA JAVÁRA < ► ...................... < y Szórakoztató program. — Kávé és sütemény 4 i ► MINDENKIT SZÍVESEN LÁT - j , a Bronxi lapbizottság és a Magyar Társaskör J|j- ^ A. > ^ A A AÁA Í.Á A4ÁA úszómedencéje szélén és újabb csók következett. Anita éppen arról kezdett beszélni, hogy milyen klassz fiú, mikor odajött a jegyszedő, és ráripa- kodott Charliere.-— Mars innét kölyök! A fiú eloldalgott. A Tizenegyedik és a,Hetedik utca sarkán oda- cövekelte magát a cukrászda kirakata elé. Egymás után habzsolt be egy szelet csokoládétortát, egy dobosat, egy orosz krémtortát, és két 25 centes barackkrémet tejszínhabbal. Már éppen azon volt, hogy megveszi az egész cukrászdát, amikor kilépett egy nő, és rászólt, hogy ne nyomja az orrát az üvegnek, menjen a dolgára. UNATKOZVA átkerült a Hetedik utcára, és hazaindult. A Commerce és a Morton között befordult ^ cukorkásboltba, ahol néha vásárolt valamit. A tömzsi tulajdonosnő lihegve döcögött oda a pulthoz. — Mibe kerül a karamella? — kérdezte Charlie. — Két darab egy cent. —És ez itt? — Négy darab egy cent. — És a nyalóka? — Egy cent. Melyik tetszik? — Haza megyek, hozok pénzt. Nyolc perc múlva itt vagyok. Megint átvágott az utcán, s lement a Houstonig. Nagyon szeretett volna cukrot venni. Tudott egy trükköt, azzal egy félóráig is eltart az ember szájában a karamella. Csak tartogatni kell szépen a nyelven, s úgy szopogatni. Némi lelkierő bizony kell hozzá, hogy azonnal szét ne rágja az ember, viszont az ize annál tovább tart. És fogfájást sem kapni tőle. Lehúzta csuromvizes kesztyűjét és lehelgetni kezdte a körmét. Csak vasárnap ne volna! Olyan ez egész környék vasárnap, mint a temető, mert áll minden üzem. Autóbusz közeledett, délnek tartott. Sheely tata szaladt át a Varicken feleségével a megálló felé.. Egy házban laknak Charliékkel. Az autóbusz megállt. Az öreg házaspár ugyancsak igyekezett, és ahogy Sheely kihúzta kezét a zsebéből, egy 50 centes a járdára pottyant. Kétségbeesetten kapott utána, de a pénzdarab legurult a járdáról és bele a kanálisba. Az öreg dohogva lépett föl a buszra. Az egyik kezével még nyitva tartotta az ajtót és lekiáltott a kanálishoz szaladó finnak. — Charlie, ha megtalálod, tiz cent a tied! — Jó, jó, —r- szólt vissza Charlie. Az autóbusz elindult, s Charlie futásnak eredt.' Rágógumi és spárga kell hozzá, hogy kihalássza. Ötven cent! Néhány centet szedett már ki a ka-: nálisból — egyszer egy 10 centest is —, de ez volt az első eset, hogy ennyi pénzhez juthat. Egyszerű' a dolog, azt mondja majd Sheely tatának, hogyj nem találta meg. EGY iramban futott haza a Downing Streetre! Izgalmában elfelejtette, hogy a forduló után csorba a lépcső. Jobb lába megcsúszott, orra bukott, és nagyon beverte a sipcsontját. A hátralevő három lépcsősoron könnybe lábadt szemmel sáEtikáit föl. Anyja az ablakban ült, stoppolt. —■ Légy szives, anya, adj három centet. —-.t szöveg kérés volt de a hang parancsoló. Rége? rég megtanulta, hogy anyja, ha lerohanják, min dig enged. — Csitt, az isten szerelmére! Apád alszik, t miért jössz be sáros gumicsizmában, mi? Hog bekoszold a padlót? — Már megyek is. Csak a pénzt add ide, anvs — Nem adhatok. Csütörtökön kaptál egy cen tét cukorra. (Folytatjuk.) MRS. KISH NYARALÓJA, a CENTER LAKE INN| a gyönyörű Berkshire hegyekben, BECKET, MASS.-ben, ÚJRA NYITVA Jó ellátás, szép szobák, csónakázás, halás-zás. Heti S48.00, napi 10.00 gyermekeknek 12 éven alul heti §25.00 Információért hívják New Yorkban Mrs. Paula Hirsch-et, Ra 6-8452 számon