Amerikai Magyar Szó, 1963. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)
1963-04-25 / 17. szám
10 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, April 25, 1968 Mi TökTémKm Óhajban RÖVIDEN Épül az első budapesti autóscamping Április lG-án, társadalmi munkások százai és az építőipari vállalatok hozzákezdtek a római- parti autóscamping építéséhez. Magyarországba érkező turisták régi panasza: miért nincs Budapesten, az ország gyönyörű idegenforgalmi nevezetességű fővárosában campingezési lehetőség? Az IBUSZ Európa-szerte hirdeti a balatoni cam- pingek vonzó üdülési adottságait. Ennek nyomán sok száz külföldi turista érkezik Magyarországba gépkocsival, campingfelszereléssel. Többségük nem Budapesten tartózkodik, mert nincs lehetőség, hogy camping felszerelésüket használhassák. Júniusban kapunyitás Az autóscamping terveit a Hazafias Népfront budapesti bizottságának patronálásával alakított tervezői csoport készítette, jórészt társadalmi munkában. A munkálatokat dr. Reischl. Aulai professzor, az ismert, többszörösen kitüntetett tervező irányította. A tervek elbírálásába bevonták a campingezés valamennyi hazai szakértőjét, s mindazokat, akiknek a külföldi campingekkel kapcsolatban hasznosítható tapasztalataik vannak. A főváros első autóscampingje a római-fürdői HÉV-állomással szemben, 6 hektárnyi területen helyezkedik majd el. A kapunyitást júniusra tervezik. Ekkor még csak 500 turistának lesz kényelmes helye, de az üdülési szezon végeztével a tábort tovább bővítik. Jövőre már ezernél több turistát láthatnak vendégül itt. Ugyancsak jöjrőre elkészülnek a campinggel szemközti hideg vizes strandfürdő felújításával is. S addigra — remélhetőleg — korszerűsítik a Flórián tértől Aquincumig terjedő ma még bizony elég szűk és elhanyagolt útszakaszt. Ultramodern főépület A faházak és a sátrak modern berendezésű főépületet vesznek körül. Itt fogadják az érkező vendégeket, itt helyezik el az irodákat, itt árusítják majd a hírlapokat, kiadványokat. Modern büfét, zuhanyozókat, főzőfülkéket találni még a tábor központjában. De a campingező köztudomásúlag a természeti szépségek közepette üti fel a sátrát. Nos, a római-parti camping hathektárnyi területén gyönyörű fák, bokrok és a felújított pázsit iiditi majd a vendégeket. S aki nem hoz magával sátrat, vagy gépkocsijához nem köt lakókocsit, azt a szellős faházak várják. Jelenleg a Nánási útnál áll az a húsz, lengyel építésű faház, melyek átszállításával teljesebbé teszik a római-parti camping felszerelését. 23 vagon iraktorpótalkairész Az idei tavaszon redkiviil nagy feladat vár a mezőgazdasági traktorparkra: a következő egymásfél hónap alatt mintegy nyolcmillió normál- holdnyi munkát kell elvégezni. A gépek folyamatos -üzemeltetése jórészt azon múlik, hogy rendelkezésre állnak-e a javításokhoz szükséges pót- alkatrészek. A téli, kora tavaszi nagy arányú elmaradás után most meggyorsult a külföldi alkatrészek szállításának üteme Csehszlovákiából, az NDK-ból, Romániából és a Szovjetunióból április 1 óta 23 vagon traktoralkatrész érkezett, A külföldről szállított alkatrészek mennyisége március eleje óta hétről hétre növekszik. Kukoricával együtt vetik a babot “Hogyan lehetne a kukoricával együtt vetni a babot” — töprengett a megoldáson sokáig Poi- lák Ferenc, a Sellyéi Gépállomás főmérnöke. Most aztán siker koronázta fáradozását. Egy ve- tögépet átalakított. A gépre speciális vetőtárcsát szerelt amely egyszer kukoricát, egyszer babot hullajt a földre. A magtartályba külön babtartályt épített, s az átalakított vetőgéppel nyújtott műszakban 25 holdat is lehet vetni. E sikeren felbuzdulva a Baranya megyei gépállomásokon levő 16 vetőgépet kukorica-babvetőgépre alakítják át. GÁBOR Andor emlékére dombormtivet helyeznek el a Somogy megyei Nagyatádon a Gábor Andor járási művelődési ház falán. Ä N.Y. Times és a magyarországi turista forgalom Viszonylag tárgyilagos szép cikkben számolt be a New York Times múlt vasárnapi számában a Magyarországra való utazás előnyeiről és problémáiról. “Magyarország fővárosa (Budapest) jelenleg a legkönnyebben elérhető és a legkellemesebb az összes szovjet blokk fővárosok között” — állapítja meg a cikk írója, Paul Underwood. “Az étel a vendéglőkben és szállodákban összehasonlíthatatlanul jobb, mint máshol Kelet-Európábán és ami a magyar borokat illeti, azok már évszázadok óta világhíresek.” A cikk aztán rámutat arra, hogy habár természetesen Budapest a legnagyobb turista vonzóerő Magyarországon, vannak azért más érdekes látnivaló helyek, városok, műemlékek is. Megemlíti Esztergomot, mint a magyar katolikus egyház székhelyét, a szépséges és történelmi Visegrádot, Közép-Európa legnagyobb és legszebb tavát, a Balatont, a tokaji borvidéket és a hires magyar pusztát, a magyar “cowboy”-okkal. A cikk szerint tavaly 8,000 amerikai látogatta meg Magyarországot. Ezek legtöbbje természetesen magyarszármazásu amerikai volt, akik rokonaikat keresték fel. A Times szerint a magyar hatóságok a legmesszebbmenőkig elmentek, hogy megkönnyítsék a külföldi látogatók számára a beutazást. Egyetlen más kelet-európai országba sem lehet oly könnyen beutazási engedélyt szerezni, mint Magyarországba, Írja a Times. Az egyedüli probléma jelenleg az elszállásolás. Nincs elegendő szállodaszoba. Ez érthető is, hiszen Magyarország nak a háború befejezése óta az volt a fő gondja, hogy elsősorban a saját népe, a lakosság számára építsen elegendő lakást. Ezt még a mai napig sem oldották meg teljesen. (Dehát melyik országban oldották ezt meg? E sorok írója itt New York városában 1945 óta, tehát 18 esztendeje keres megfelelő lakást négytagú családja számára — kielégítő eredmény nélkül.) A hotelépitést igy természetesen egyelőre másod- rangúnak tekintik. De az amerikai magyarok számára nagy általánosságban ez nem kulcskérdés, hiszen legtöbbjüket szívesen szállásolják el óhazai hozzátartozóik. Ami a legtöbb amerikai magyart még mindig kellemetlenül érinti, az a valutával kapcsolatos intézkedés, azaz a szállodai és élelmezési költségnek előre való kifizetése amerikai dollárokban. E sorok írója számos amerikai magyarral beszélt, akik óhazai látogatáson voltak. Kivétel nélkül ezt kifogásolták, bár minden más tekintetben meg voltak elégedve. A magyar nép jól felfogott érdeke megkívánja, hogy a magyar turizmus eme egyetlen ki nem elégítő kérdése meg legyen oldva. Terelnek mír a juhászok Kolom'pszó hallatszik már a nógi’ádi dombokon. A nógrádi juhászok az idén egy hónappal később terelték ki a juhokat. A megye termelő- szövetkezetei 37 ezer birkát nevelnek, s hiába késett a tavasz a nógi’ádi szövetkezetek a megye hires juhásztenyésztő állami gazdaságának példája nyomán mégis részt vesznek a hizotttirü- exportban. Kélszerháfsziz holdat akarnak öntözni “A korszerű gazdasághoz sok minden más mellett még három dolog’ kell: viz és megintcsak viz” — mondotta tréfásan a tavaly megalakult Balatonaligai Vízhasznosítási Társulat egyik tagja. S most erőteljes akcióra vállalkoztak: a Bálázni Állami Gazdaság, az enyingi Vörös Hajnal és a balatonvilágosi Petőfi Tsz. valamint az Édesipari Célgazdaság területén nagyszabású öntözési munkába kezdtek. Jövő év júniusáig 2700 holdat akarnak rendszeres öntözéssel ellátni. NAGYOBB gyerekek számára játszóteret létesítenek az Üllői úti lakótelep mellett, a Határ úti oldalon. Az erdősített területet nyárra képezi ki játszótérre a Fővárosi Kertészeti Vállalat. FÉNYCSÖVEKET szerelnek fel 15 kilométernyi hosszúságban a világítás korszerűsítésére az oroszlányi szénbányákban. ★ AZ IRODAGÉPTECHNIKAI Vállalat az egész országra kiterjedő szervizhálózat létesítését határozta el. Még az idén szervizüzem nyílik. Debrecenben, Miskolcon, Nyíregyházán, Pécsett, Győrött és Zalaegerszegen. ★ GYÜMÖLCSMOSÓ KÉSZÜLÉKET szerelnek fel a zöldség- és gyümölcsszaküzletekben. Papirfel- dolgozó üzemek már megkezdték az ezek alkalmazásához szükséges vizhatatlan zacskók gyártását. ★ TAVASZI JUHTURÓT küldött Budapestre az ünnepekre a borsodi termelőszövetkezetek hegyaljai üzeme, ahol az idén 12 vagon juhturó gyártását tervezik. ★ UJ MIKRO AUTÓBUSZSZERELVÉNYT kapott Dunaújváros. A szerelvényt május elsejétől állítják a városi idegenforgalom szolgálatába, s természetesen a dunaújvárosi gyermekek sétakocsi- káztatására is felhasználják. ★ SZÁZADIK SZÜLETÉSNAPJÁT ünnepelte a Csongrád megyei Kisteleken özvegy Faragó Já- nosné, a falu legidősebb lakosa. A bensőséges családi ünnepség alkalmából a Szegedi Járási Tanács és a járási nőtanács képviselői ajándékot nyújtottak át az idős asszonynak, akinek még nem volt dolga az orvosokkal. ★ MAGYARORSZÁG legrégibb textilgyára Pápán működik; rekonstrukciója most kezdődött el, s az üzemet a korszerűsítés során uj részlegekkel is bővítik. ★ SZÁZHÚSZEZER FORINTOT fordítanak ösztöndíjakra az idén a Borsod megyei termelőszövetkezetek. A közös gazdaságok költségén ötvennél több főiskolai hallgató folytat tanulmányokat. ★ MÚZEUMBA KERÜLT a csongrádi puszták egyik régi népi hangszere, a nyerere. A különleges fából készült forgó lant, teljesen kiment a divatból, a tanyai lakodalmakon is kiszorította a hegedű és a modern fúvós hangszer. ★ HATSZÁZ TONNA, exportra szánt ruhanemű égett el egy Amszterdam belvárosában fekvő nagy áruházban. Emberéletben nem esett kár. ★ A DUNA-KANYARRAN, a tahi uj autócsárda környékén megkezdték a régi épületek bontását. A parkosított környezetű étterem-eszpresszó májusban nyílik meg. ★ HATSZÁZEZER VÁLLFA. A bicskei Vegyesipari Ktsz-ben 600 ezer vállfát készítenek egy év alatt exportra. Eddig a Német Dem. Köztársaságba, Indiába, Angliába, Hollandiába és Irakba szállítottak nagyobb mennyiséget. A tervek szerint idén újabb gépeket vásárolnak a ktsz vezetői és igy jövőre már 1 millió vállfát állítanak elő — elsősorban külföldi igények kielégítésére. ★ A MECSEKI Állatkert Kati nevű anyamedvéje, amely két hónappal ezelőtt négy kis bocsnak adott életet, hirtelen elpusztult. A mackó-testvéreket most egy szalmával bélelt nagy ládába helyezték el és ápolók vállalták magukra a pótmama gondjait. Pontos időközökben cucliztatják az árva bo- csokat. A medvetejet tehéntejjel pótolják, melybe cukrot, kamillateát és tejszint kevernek. Kitűnő étvágyuk van a kis mackóknak és ez meg is látszik, rajtuk: egészségesek, jól tápláltak. ★ A ZORD TAVASZ sem tudta visszatartani a kócsagokat attól, hogy újra visszatérjenek a Velencei tavi védett területre. A napokban tiint fel a vizen ez a pompás hófehér madár. Az árvíz a kócsagok tanyáját sem kímélte — igy idő kell hozzá, mig fészakrakáshoz láthatnak. ★ H4ZIMUZEUM. A Tolna megyei tanács művelődért osztályán a megye sokrétű népi művészetét és népviseletét szemléltető házi múzeumot rendeztek be. A szobában elhelyezett üveges szekrényekben szinpompás sárközi, kaposmenti, sióagárdi, váraljai, mözsi és más megyebeli népviseleti babákat és népművészek remekeit, faragásait láthatják a látogatók.