Amerikai Magyar Szó, 1962. július-december (11. évfolyam, 27-51. szám)

1962-12-06 / 48. szám

Thursday, December 6, 1962 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HITNGARIAN WORD 9 I# I mam rr r ■■ rrm ■ ■■ Kuba jovo epitoi kozoti Budapest városképének már szerves részét ké­pezik a különböző szinti és nemzetiségű külföldi fiatalok. Sok száz ifjú tanul itt, 33 országból, egyetemeken, főiskolákban, továbbá magasszin- vonalu szakmai kiképzésben részesülnek gyára­inkban. Felesleges hangsúlyoznom, hogy a kubai fiatalok nem maradnak alul, sem számban, sem népszerűségben. Hét kubai ifjúval találkoztam a napokban a Mechanikai Mérőműszerek Gyárának tanműhe­lyében. Ez a 1400 személyt foglalkoztató gyár gyorsan fejlődő műszeriparunknak egyik erőssé­ge. Olajvezetékekhez, olajkutakhoz gyárt műsze­reket, gépjármüvekhez kilométer-órákat, füst­gázelemzőket — jelentős részben exportra. Dol­gozóinak kb. fele nő, s igen sok köztük a magas szakképzettséggel biró műszerész. A kubaiak mindössze pár hónapja vannak itt, s bizony nagyon nehezen törik a magyart. De azért igy is gyorsan megismerkedtünk. Egy leány — a bájos 18 éves Sonia — és hat fiú tanulja a mű­szeripart. Az utóbbiak közül 3 néger. Egyikük, a 17 éves Sanchez, hét gyerekes parasztcsaládból származik, a többi városi. A legidősebb 29 éves, a többi 17—22 esztendős. Valamennyien elég mozgalmas múltra tekinte­nek vissza. A legöregebb, Salas, leszerelt katona, aki Oriente tartomány kulturális munkájában dolgozott. A 20 éves Crispin érettségi után anal­fabétákat tanított, s most társaival együtt az iparosítás harcának katonája. A gyár irodájának egyik szobájában beszélge­tünk a fiatalokkal. Szakoktatójuk, Kiss Gyula, ismerteti a programot: Három évig lesznek itt és utána mint magas elméleti és gyakorlati színvo­nalú műszerészek térnek vissza hazájukba. Nem kétkedik benne, hogy munkájukat siker fogja koronázni, mivel nagyon komolyan fognak a munkához. Általában több köztük a törekvő, lel­kiismeretes munkás, mint a magyar fiatalok kö­zött. Naponként hét órát dolgoznak, s hetenként egy nap elméleti foglalkozással telik el. 1500 forint ösztöndijat kapnak, a gyári ebéd 50 fillérbe ke­rül, miként a többi ipari tanulónak; a tanuló ott­honban nem kell fizetrhi, tehát jól kijönnek anya­gilag. A munkába állás előtt gyors magyar tanfolya­mon vettek részt, amelyen meglepően sokat ta­nultak. Természetesen igy is szükség van a spa­nyol tolmácsolásra, de majd menni fog, Sanchez szerint “rövidesen nem lesz szükség két nyelvre, ill. a spanyolról magyarra fordításra, hiszen ma­gyarul fogunk vizsgázni.” Az átmeneti nyelvi nehézségektől eltenkintve, kubai barátaink máris otthon érzik magukat. Igen népszerűek a magyar fiatalok között, együtt mennek sportolni, táncolni, kirándulásokra, moziba vagy múzeumba. “Végeredményben mé­lyíteni kell a magyar—kubai barátságot”, mondja Salas. Hamarosan megtudjuk, hogy egyéb módja is van ezen baráti kapcsolat fejlesztésének. így Hector Guerra már meg is találta a magáét a szép Vágvölgyi Margit személyében. Jövőre lesz az esküvő — s Kubának egy magyar születésű polgára is lesz. Nehéz várni több mint két évig, különösen, a mai nehéz viszonyok között. Többen szeretnének mielőbb hazamenni, s — ha szükséges — fegy­verrel védeni hazájukat, de megértik, hogy nekik most itt a helyük: tanulni, hogy otthon a többiek százait taníthassák a szakmára, a szocialista ipar építése közepette. Beszélgetésünk végén a fiatalok magyar nép­dalt énekeltek, kedvesen, érthetően. Utána spa­nyolul énekeltek forradalmi dalokat, olyan büsz­keséggel és lelkesedéssel, amely Ízelítőt adott a kubai nép energiájából, hazaszeretetéből, minden nehézségen felülkerekedő forradalmi lendületéből. Grace Gardos Ahogyan én látom... írja: EHN **d&bui**M**MBifc*, róttáljétobHmfdSilt*... -v . i jft lAfc rffa lAfc Lapunk szerkesztősége és olvasótábora jogos elégtétellel veheti tudomásul, hogy ámbár a Ma­gyar Szó terjedelme és olvasóinak száma alapján nem sorolható a nagy világlapok közé, mégis elő­fordul, hogy cikkeivel megelőz nagy újságokat, magazinokat. Máskor olyan cikkeket közöl, ame­lyek tartalmuk következtében “kontroverzális- nak” nevezhetők, vagyis vitára alkalmas anya­got szolgáltatnak, de az idő és a nagy lapok Írá­sai a Magyar Szó cikkeit igazolják. Példa volt erre az a cikk, amely lapunk ez év május 10-iki számában “Izrael nagy problémái” címmel jelent meg és amellyel kapcsolatban tá­madások, vádak értek bennünket. Hónapokkal később a Time magazin és a N. Y. Times napilap cikkei úgyszólván mindenben igazolták a Magyar Szóban megjelent cikk állításait, meglátásait. Egy másik példa erre a Magyar Szó ez év ja­nuár 25-iki kritikája, amely “Filmbemutató Los Angelesben” címmel jelent meg és rosszalta, hogy kiengedtek külföldre olyan magyar filmet, mint a “Kard és kocka”, amely a legminimálisabb kulturigényeket sem elégíti ki. Úgy látszik, hogy a “Kard és kocka” nem az egyedüli magyar film. amely nivótlan, mert a Budapesten megjelenő Magyar Hírek október 15-i számában olvastuk, hogy Veres Péter, Kossuth-dijas iró, Ilka Pál művelődési miniszterhez intézett és az Élet és Irodalom hasábjain megjelent levelében az uj magyar filmeket “rosszaknak, alpárinknak, Ízléstelennek nevezi, ostobaságot, dilettantizmust, elképesztően rossz rendezést, minősíthetetlen színészi munkát em­leget.” , Kritikánk igazolásán felül sokkal fontosabbnak találjuk újabb bizonyítékát annak, hogy a mai magyar rendszer eltűri, sőt megkívánja a szigorú kritikát, ahol arra szükség van és megvan a re­mény arra, hogy Veres Péter kemény szavai a magyar filmművészetet felrázzák tespedéséből. Olvasóink bizonyára emlékeznek a közelmúlt­ban megjelent cikkekre, amelyek telekspekulán­sok visszaéléseire és az ahhoz segítséget nyújtó újságok lelkiismeretlenségére mutattak iá. “Meg­gazdagodás ingatlan vásárlással” címmel, julius- augusztus hónapokban három cikkben mutattunk rá azokra a veszedelmes csapdákra, amelyeket kapzsi lapkiadók közreműködésével lelketlen te­lekspekulánsok állítanak fel a nagyközönség ki­fosztására. Ezek a cikkek is igazolást nvertek a N. Y. Times nyug. kiadása okt. 2-i cikkével, mely irta hogy Arizona állami ingatlan biztosa, J. F. Tal­ley a szövetségi kormány segítségét kérte annak a megakadályozására, hogy értéktelen sivatagi területeket lakásra alkalmas házhelyek címén sózzanak a könnyen hivő áldozatok nyakába. Talley beszéde San Franciscóban hangzott el azon konferencián, amelyet Stanley Mosk, Ca­lifornia állam ügyésze hivott össze és akinek becs­lése szerint a múlt évben 500 millió dollár rész­letfizetésre kötelezték el magukat megtévesztett áldozatok olyan ingatlanokért, amelyek lakóhe­lyek szempontjából teljesen értéktelenek. C. E. Elias a California University képvisele­tében beszélt és a nagy reklámmal behirdetett sivatagi telkek tipikus példáját ilyformán irta le: “Terjedelme átlag 2.16 hold. Száraz és forró, ahol nincs tűzvédelem, utgondozás, szennyvíz- levezető csatorna, nincs vizszolgálat, sem gáz, sem villany. Átlag 12 mérföldre van iskoláktól, üzletektől.” Ez olyan sivatagi területek hü leírása, amelye­ket nagyhangú hirdetések valóságos paradicsom­ként terjesztenek az olvasók elé, akik aztán leve­lezés utján vásárolnak “házhelyeket.” A valósá­got csak akkor és azok tudják meg, akik egy idő eltelte után rászánják magukat egy, két, vagy három ezer mérföldes útra, hogy megnézzék a lá­tatlanban vásárolt ingatlant. Ilyenkor kerülnek szembe a kiábrándító, rideg ténnyel, hogy be­csapták őket, mert pénzüket olyan hasznavehetet­len földdarabért vették el, amelyet sokszor még megközelíteni sem tudnak. A “Nation” liberális magazin október 27-i szá­mának “Sunset Years in the Cactus” cimü cikke ugyancsak igazolta a Magyar Szó cikksorozatát. Stan Steiner leirja, hogy az arizonai Chiricahua Apache sivatagban a Horizon Land Corporation, a Sulphur Spring Valley-ben árul “házhelyeket.” A hirdetések napsütésről tiszta levegőről, gaz­dag termőföldről és bőséges vízről beszélnek, de nem említik, hogy a 80 mérföld hosszú és 60 mérföld széles siva­tagi völgyben három “városnak” egyenkint még 250 lakosa sincs. Nem említik, hogy. a hő­ség 140 fokra emelkedik, amely az autók szél­védőin elolvasztja a gumit. Ilyen területen, ahol a nyári hónapok alatt életveszedelmes a közlekedés, a Horizon Land Corporation négy hónap alatt tízezer “házhelyet” adott el. Egyedül Arizona állam területén százezer ha­sonlóan értéktelen házhelyre találtak vevőket, akik 10 dollár lefizetéssel és havi 10 dollár tör­lesztéssel gazdagítják a szélhámos telekspekulán­sokat. A beugrasztott vevők nem is képzelik, hogy a tiz dollár “lefizetéssel” már gavallérosan megfizették a megvásárolt földdarab árát és a- havonta befizetett részletek csak szaporítják, nö­velik a csalók vagyonát. A “Nation” cikke leirja egy newyorki házas­pár kálváriáját. Nyugatra való elutazásuk előtt eladták mindenüket, hogy kifizethessék a 200 dol­lárt, amellyel az arizonai Mojave megyében fek­vő “házhelyért” még tartoztak. Amikor odaér­keztek kiderült, hogy a “házhelyet” a kietlen, sziklás, bozótos sivatagban még traktorral sem lehet megközelíteni. Megtakarított pénzük ma­radványa is elfogyott, igy a közelben telepedtek, le valami munkaalkalom halvány reményében, amely megélhetést biztositana számukra. Ahol a csábitó hirdetések “bőséges vizet” emle­getnek, ott a valóságban ez a helyzet: A mélyen fekvő sivatagi völgyekben 2—300 lábnyi mély­ségben nagy szerencsével lehet vizet találni, aki­nek legalább ezer dollárja van kut-ásásra. A ma­gasan fekvő Mojave megyében a kut-ásás költ­sége 1,500 és 17,000 dollár között váltakozik, de ez sem ér semmit ott, ahol nincsen villamos áram, amely a szivattyút hajtja. Bőséges viz csak a Mead tóban van — 30 mér­föld távolságban. És a “vizböséget” hűségesen mutatja az a körülmény, hogy Arizona egyik leg­régibb városában, Williams-on olyan méretű a vízhiány, hogy vasúti kocsikon kell messze föld­ről vizet szállítani. (Arizonában nem újkeletű a vízhiány. Amikor 1928-ban, forró júniusi napon útban Los Ange­les felé, megálltunk Phoenix-ben, egy pohár hi­deg vízért öt centet kellett fizetnünk, mert a víz­szállítás költséges volt. Nyilvánvaló, hogy 34 év alatt nem tudtak javítani a helyzeten.) Coloradoban, a Rio Grande Estates olyan terü­letet vásárolt meg, amelynek holdját 80 CENT­RE becsülték. A denveri Better Business Bureau szerint némely helyen ezek a hiénák holdankint 2,500 dollár profitot zsebeltek be, de más helye­ken is mindennapi az 500 és 1,000 százalékos pro­fit. Ez a szerény munkás újság immár 60 éve igyek szik olvasóit mindenféle csalástól megóvni és a jövőben is eleget tesz feladatának, hogy rámutas­son lelketlen spekulánsok üzelmeire és leleplez­zen olyan újságokat, amelyek a “magyarok barát­jának” tüntetnek fel mindenkit, aki a megtévesz­tő hirdetésekért hajlandó a Judás-pénzt leszur­kolni. HA MIAMIBA JoN NYARALNI, keresse fel a iagpr f marikai Kultur Klubot 3901 N. W. SECOND AVENUE \z egész ország: magyarságának találkozó helye • Kitűnő magyar konyha. — Minden szombaton és vasárnap előadások. CIGÁNYZENE, TÁNC! • Egész héten nyitva, hétfő kivételével Telefon: PL 1-9453 Magyar Szó Kiadóhivatala 130 East 16th Street New York 3, N. Y. Kérem, hogy nyomtassanak részemre.......... darab naptárt. Mellékelek érte ....................-t. Név: ..................................................................... Cim: ..................................................................... Város:..........................................Állam:............ A naptár ára $1.50 t__________________________________________-

Next

/
Thumbnails
Contents