Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-06-07 / 23. szám

16 AMERIKAI MAGYAR SZÓ HUNGARIAN WORD Thursday, June 7., 1962 BERTRAND RUSSELL - EGY BÉKEHARCOS PACIFISTA Kilencvenéves és fiatalabb, mint valaha. Kü­lönös születésnapi ajándékot kapott az angol Munkáspárttól: kizárták, mert nyilatkozatban tá­mogatta a Moszkvában megrendezendő leszerelési és béke-világkongresszust. Bertrand Russell, ko­runk egyik nagy gondolkodója és egyik legismer­tebb békeharcosa, egyetlen száraz és tárgyilagos mondattal felelt: “Az emberiség létének kérdése sokkal fontosabb, mint a munkáspárti tagság.“ Humanista, akinek az a szenvedélye, hogy tö­rődjék az emberekkel. Nemrég beszélgetett a New York Herald-Tribune munkatársával, aki azt firtatta, miért harcol olyan fáradhatatlanul a nukleáris leszerelésért, miért nem kíméli egész­ségét, miért vállalja a börtönt is? “Törődöm a közérdekkel” — mondotta egyszerűen, és meg­magyarázta, hogy mindenki, akiben van rokoni szeretet, vagy bármiféle emberi vonzalom, aki a legkisebb mértékben is törődik saját országa fenn maradásával — szükségszerűen kénytelen tilta­kozni a nukleáris háború veszélyével járó politika ellen. “Mindig is érdekelt a történelem és a fej­lődés — sajnálnám, ha mindez véget érne. Illetve ha egyáltalán élnék, hogy még sajnálkozhas sam. ..” — fűzte hozzá fanyar humorral; egyike azoknak a tudósoknak, akik a legjobban tudják, milyen szörnyű is a veszély. Egy angol miniszterelnök unokája, a Lordok Házának tagja; de nem volt hajlandó bezárkózni soha a régen olyannyira britnek tekintett splendid isolation semmiféle “ragyogó” börtönébe. De bör­tönben már volt, nem is egyszer. Azért, mert az első világháború idején elitélte a katonai sorozást. Azért, mert megszervezte az atomfegyverkezés ellen küzdő “százak bizottságát”, és e bizottság tagjaival együtt, ülősztrájkot tartott Londonban. Egyheti börtönre ítélték “közlekedési kihágás” miatt — de mindenki tudta, hogy amit a biró el­itéit, az politikai tett. A polgári engedetlenségi mozgalom filozófusa, a becsületrend utcai tünte­tésben helytálló birtokosa nemcsak a londoni Trafalgar tér forgalmát zavarta meg, hanem a polgárok tunyaságát, s azoknak a harcias tábor­nokoknak és kalandortermészetü politikusoknak a terveit is, akik erre a restségre számitanak. Felkavarta a közvéleményt, oly hangosan kiáltott, hogy fel kellett figyelnie rá és a veszélyre mind­azoknak, akik egyébként nemigen törődnek a köz­érdekkel: és ez igen nagy érdeme. Ragyogó filo­zófiai tanulmányokat és világos matematikai tan­könyveket irt, egyaránt izgalmas irodalomtörté­neti esszéket és detektivregényeket, antiklerikális pamfleteket és politikai röpiratokat —gyalázták és rajongtak érte, kinevették és kitüntették az irodalmi Nobel-dijjal. Minden kitüntetést meg­kapott, de sohasem volt hajlandó a babérokon megpihenni. “Inkább ülök az utca kövezetére, ha kell” — mondotta, és meg is tette. ő Angliában, Einstein Amerikában közösen hívta létre az atomerő békés felhasználását köve­telő tudósok nemzetközi értekezletét. Ez a “pug- washi” értekezlet évente összeül, és vitáira egy­aránt figyel Kruscsev és Kennedy. A békés egy­más mellett élés hive, mert nem lát más megol­dást: pacifistának vallja magát, de nem hajlandó megbékélni az atomfegyverkezés tébolyával. Ber­trand Russell “békeharcos pacifista” — ennek ellentmondásaival és korlátáival. Követelte, hogy Anglia lépjen ki az Atlanti Szövetségből és tegyen semleges, de azt mondta, hogy a NATO-ra szük­ség van. Ellenez minelen nukleáris kísérletet, füg­getlenül attól, hogy melyik hatalom milyen cél­ból robbant atomfegyvereket. A szovjet kormány­főhöz és az amerikai elnökhöz egyaránt intézett nyílt leveleket, szinte azonos szavakkal bírálva őket, de mindig sikraszállt azért, hogy a Szovjet­unió és az Egyesült Államok találja meg a közös nyelvet. ' Korunk Voltaire-je, aki bögölyként csipkedi a hatalmasságokat? Vagy csupán különc? Hóbortos öregur ? Álmodozó fantaszta ? Nem great - old man, hanem csak nagy clown: politikai bohóc? Ellenségei vádolják igy, vagy azok, akik szeret­nék eltörpíteni Anglia “nagy öregemberét”. Ba­rátai — világszerte mindazok, akik tisztelik ben­ne a békeharcost, az emberiségért lázadót, a hu­manistát— küzdelmének értékét, Bertrand Rus­sel emberségét és bátorságát méltányolják: kör szöntik azt az örökifjú lázadót, aki tévedésekkel és kudarcokkal is kövezett kanyargó életutján el­jutott ahhoz a felismeréshez, hogy a békéért és a közérdekért cselekedni kell. Kilencvenedik születés napja alkalmából önvallomást irt az Observerben: mindig azt gondolta, hogy ha majd megöregszik, Jóforgalmu üzlet szép helyen eladó s Sör, jó étkezés, jól felszerelt bár-helyiség, 5 szobás lakással Easton, Pa. környékén Cini: Gap View Inn, tel: Bangor, Pa. JU 1-7547 v ÚTIRÁNY: Easton felől Stockertown-ig, ott a 191-es utón a GAP VIEW INN cimtábláig Buckeye Social & Educational Club taggyűlést tart a hónap első szerda estéjén 8 órakor, a hó többi szerda estjén előadások és szórakozás. Minden harmadik szombat este kár- tyaparty vagy születésnapi ünnepély. — Cim: 13700 Kinsman Road, Cleveland, Ohio PAUL’S SHELL SERVICE , GAS, OIL, BATTERY, TIRE, AUTO PARTS ' ► 19505 Allen Road — Melvindale, Michigan ’ Telefon: WA 8-9806 — SZŐKE PÁL, tulajdonos ' Sikeres összejövetel Chicagóban örömmel tudatjuk, hogy május 27-i társasjáték dé­lutánunk szépen sikerült, habár ugyanakkor két ma­gyar mulatság volt a városban. Vendégeink jól érez­ték magukat és a késő esti órákig együt voltunk. Az összejövetelt a Nők Világa javára treveztük, de azóta tudomásunkra jutott a Magyar Szó nehéz helyzete és úgy határoztunk, hogy a jövedelmet elosztjuk. így tehát itt küldjük a bunco party félhasznát, $25.-t Egyben szeretettel üdvözöljük Mrs. Rosalia Simizet, aki hosszú távoliét után, betegsége miatt, most ismét köztünk volt. Köszönet jár mindenkinek, aki bármilyen formá­ban hozzájárult a sikerhez. Figyelmeztetni kívánjuk kedves barátainkat a jú­nius 24.-Í nagyszabású piknikre, amit a megszokott helyen, aCaldvvell Woods-ban tartunk. Tudósitó A Magyar Társaskör évzáró előadása A Bronxi Műkedvelő Csoport ismét kitett magáért. Akik a május 26-i szinielőadáson jelen voltak, meg­állapíthatták, hogy több volt ez műkedvelő előadás­nál, ez már valóságos szinmüvészetnek mondható. Pedig — amit csak kevesen tudnak— rengeteg nehéz­visszavonul a világtól, hogy elolvassa mindazokat a nagy könyveket, amelyeket korábban kellett volna elolvasnia. De az ut, amelyet a világ az el­múlt fél évszázadon megjárt, benne olyan válto­zásokat hozott, amelyek éppen ellentétesek az. idős kort jellemző tulajdonságokkal: a szokásos vára­kozással ellentétben inkább lázadó lett. “Nem születtem lázadónak — irta —, de az események alakulása fokozatosan mind képtelenebbé tett ar­ra, hogy türelmesen belenyugodjam a körülöttem történő dolgokba.” Bertrand Russel azért great old man, azért Nagy öreg, mert majd egy század éveinek terhét emelve is lázad — nem nyugszik bele a világ ba­jaiba; jót akar mindannyiunknak. R. I. Villamosítják Romániában az összes állami gazdasági központokat Az állami gazdaságok termelési részlegein mindnagyobb mértékben alkalmazzák a villamos­energiát. A román állami gazdaságok számos ön működő itatóval, villamos fejőgéppel, keltetőgép­pel, öntözőberendezéssel és más villanygéppel rendelkeznek. Az állami gazdaságok áramfogyasz­tása 1961-ben több mint 21 millió kilowattórával nagyobb volt, mint 1960-ban, az idén pedig ennél is magasabbra fog emelkedni, mivel több mint 150 állami gazdaságot bekapcsolnak az országos energetikai hálózatba. Az állami gazdaságok, gazdasági központok, ál­lattenyésztő farmok stb. közel 1340 villamosított egysége be- van kapcsolva az országos energeti­kai hálózatba. Ez év végéig az összes állami gaz­dasági központokat villamosítják. ANICET KASAMURA,, Lumumba volt tájékoz­tatási minisztere, aki hetekkel ezelőtt eltűnt Leo- poldville-ból, Rábáiból levelet irt a Le Monde-nak. Kasamura levelében élesen bírálja a Kongóban uralkodó állapotokat. Rámutat, hogy a hazafia­kat börtönbe vetik, a politikai ellenfelek életének nincs értéke. Lumumba volt minisztere könyvet irt a kongói eseményekről. • FARKASOK törtek rá Kaymaklar török falu juhnyájaira. A falu lakói órákig küzdöttek a ra­gadozók ellen, és 14-en, köztük négy gyermek súlyosan megsebesült. séget kellett mindenegyes szereplőnek leküzdenie a próbáktól kezdve egészen addig a percig amig a füg­göny fergöldült. De mindent megtettek most is. akár­csak a múltban, hogy egy kellemes estét nyújtsanak azoknak, akik értékelik a magyarnyelvű szinházi kul­túrát. Majdnem zsúfolásig megtelt az American-Russian Hall nagyterme, amikor az előadás megkezdődött Roth Ernőnek, a. Társaskör elnökének üdvözlő szavaival. Utána Kovács Erzsi jelent meg a színpadon, mint az est konferánsa, és közismert humorával mutatta be a müsorszámokat és a szereplőket. Az első színdarab egy humoros jelenet volt, mely­ben Reich Arthur, Dattler Lajos és Gáspár Joe reme­keltek. A második “Az Ezüstlakodalom” cimü paraszt- vigjáték volt mely már az uj tipusu magyar parasztot mutatja be. A Markovitz házaspár, a mi közkedvelt Ferink és Ilusunk ezúttal is tökéletes alakítást nyúj­tott, amit tőlük az évek folyamán már megszoktunk. A rendezést is ők végezték, valamint a szinpad gyö­nyörű magyar kézimunkákkal való feldíszítése is az ő érdemük. Még az eredeti magyar “cserépkályha” sem maradt el. Majd három remek szavalatot hallottunk Ungár Si­montól. A végére maradt az est kétfelvonásos bohóza­ta, a “Bodriból férfi lesz” c. színdarab, hét szereplő­vel, köztük egy uj arc, aki szintén úgy mozgott a színpadon, mintha régi műkedvelő volna. Rosner Sán­dor a Magyar Szó ügyvezetőszerkesztője egy orvos- professzort alakított igazán nagyszerűen. Reich Ar­thur, mint pipogya férj (Bodri) két felvonáson ke­resztül sziporkázott, mert hiszen az ő alakja körül forog a színdarab cselekménye. Minden szavával ha­hotát váltott ki a közönségből. A többi szereplő sem maradt el mögötte, mind­annyian tudásuk legjavát adták. Weinstock Rózsi, mint a megoperált paciens, Datier Bözsi, mint se­gédorvosnő, Csorba Pál, mint a tanácsadó jó barát és D. István, mint a mulatságos fotoriporter érdemelte ki a közönség tapsait. A rendezés és súgás nehéz munkáját Róth Ernő és Datier Bözsi végezték. A közönség egy rendkívül kel­lemes este emlékével távozott a nagyszerű előadásról, melyért a bronxi műkedvelők és a Társaskör vezető­sége mindennyiunk háláját kiérdemelte. Reméljük, hogy nem kell sokáig várnunk a legközelebbi előadá­sig, mert hiszen a haladó new yorki magyar társada­lom nagyon várja ezeket a kellemes szinházi estéket. Tudósitó H. ROTH & SON IMPORTER? SK,\ Az összes régi és teljesen uj magyar hangle- jelent meg) dupla kötetben .... .......... $5.50 mezek. Cigányzenés hanglemezek, eredeti ma- Venész-féle budapesti szakácskönyv .......... $3.00 gyár népzenekar játéka, egy teljes óráig játszik AMERIKAI NYELVMESTER ................. $2.50 száma: 1001 AB Ár: $3.95 Angal-Magyar és Magyar-Angol szótár ... $5.00 Magyar népdalok és csárdások, 1002 AB $3.95 Nagy Angol-Magyar Műszaki Szótár $12.50 Dozzi szalámi (3 rúd vételénél) fontja . $1.75 Uj magyar-angol és angol magyar zseb­Hunyadi János ásványvíz. Pergetett Zita-akác- szótár (kötetenként) ....................................$2.50 ^ méz. Csokoládék, cukorkák. Uj édes mák, darál- Magyar játékkártya (Piatnik) egy csomag 85c va, szitálva. Szegedi paprika. Mák, dió s mandula _ , ,. ,,, 9? darálva. Italizesitők. Likőrös csokoládék. Lek- ~~ Budapesti magyar libamáj — várok és hecsedli, stb. Liptói túró (juhturó) — • inc7.e Sándor Magyar Albuma bolti ára $3.95 • Rudas vanilia. Himzett női blúzok és szegedi _ PAPUCSOK jutányos áron. — A legújabb sza- I eleron. KEgent 4-1110 kácskönyv: Budapesti ínyencmester (1955-ben Hallgassa rádióműsorunkat WBNX, vas. 12.30-tól I Kérje ingyenes árjegyzékünket!

Next

/
Thumbnails
Contents