Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)
1962-05-24 / 21. szám
Thursday, May 24, 1962 AMEktKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD ia_ MAGYAROK AMERIKÁBAN XANTUS JÁNOS UJ-BUDA magyar letelepülésről Írott cikkünkben már tettünk említést Xantus Jánosról s megígértük, hogy később részletesebben fogunk írni Magyar-Amerika ezen egyik legkiválóbb egyéniségéről. Csokonyán született 1825-ben. Ügyvédnek készült, mert nagyon érdekelték a jogi kérdések. De a jogi tanulmányokból hamarosan kiábrándulva, áttért a természettudományok és a geográfia területére. Xantus, mint a magyar ifjúság zöme, a magyar szabadságharc hive lett, Budapestre kerülve, résztvett a forradalmi mozgalomban. A harcok alatt főhadnagy lett és hősiesen küzdött eszményeiért. A forradalom leverése után az osztrákok Xan- tust lefokozták és besorozták az osztrák hadseregbe közlegényként. 1850-ben sikerült megszöknie, Angliába került, onnan 1851-ben jött Amerikába. NEW YORK összesen hét dollárnyi vagyona volt, mikor New Yorkba érkezett. Dacára, hogy hat nyelven beszélt, zongorázni nagyszerűen tudott, képzett mü szaki rajzoló volt, mégsem tudott úgy elhelyezkedni, hogy képességeinek hasznát látta volna. Sorsa ugyanaz volt, mint a többi magyarnak, akik a következő 75 évben jöttek Amerikába. Két szakmában választhatott, hogy a mindennapi kenyerét azonnal megszerezhesse: elmehetett edénymosogatónak — amit az utána érkező orvosok, ügyvédek szükségből kultiváltak, vagy mehetett árkot ásni, mert éppen akkor fektették le New Yorkban a szennycsatornákat. Xantus a nehezebb, de tisztább munkát vállalta, az árokásást. Övig érő vizben dolgozott, a munka után keresett összeköttetéseket, hogy oly munkát kaphasson, amiben ő szakértő. VADNYUGATON 1852-ben sikerült alkalmazást találnia a Pacific vasútnál, mint földmérő mérnök, a vasútvonalnak a Középnyugatról Kaliforniába való kiépítésénél. Napi 2 dollárt fizettek munkájáért. A Magyarországról elkerült természettudós előtt teljességében nyílt meg az amerikai vadnyugat. Bölénycsordák rohantak a síkságokon, szarvasok százai legeltek a mezőkön, madarak milliói repkedtek a levegőben. Vadkacsák, vad pulykák, fácánok mindenütt tömegesen. Xantus érdeklődéssel tanulmányozta a földet beborító ismeretlen fákat és vadvirágokat. Útjában találkozott egy Seminole indián főnökkel. Elpipázgattak, elbeszélgettek. Xantus elmondta, hogyan veszítette el hazáját, melyet el kellett hagynia és igy került Amerikába. A Seminole főnök is elmondta, hogy lett ő elűzve földjéről és Xantust kebelbarátjának fogadta, akit nagyon tisztel és reméli, hogy vissza fogja nyerni hazáját rövidesen. De Xantus földmérő munkája nem tartott sokáig. Ugylátszik a szabad vállalkozás (free enterprise) nem mindig szabad — vagy nagyon is szabad. A vasúttársaság, amelynek Xantus dolgozott, elvesztette a jogát és elhagyta a területet, mert egy másik, hatalmasabb társaság is szerzett jogot ugyanarra a vasútvonalra. így Xantus munkanélküli lett. NEW ORLEANS Ismét megélhetésről kellett gondoskodnia, de munkát kapni a semmiség közepében nem lehetett. Lovon, szekéren, gyalog járta a középnyugatot és hallotta, hogy New Orleansban van egy magyar település. 1853-ban már New Orleansban volt, ahol nagy nyelvtudása segítségére volt az elhelyezkedésben. Tanári kinevezést kapott a new- orleansi egyetemen, ahol idegen nyelveket tanított. Az 1853-as év New Orleansnak nagy szerencsétlenséget hozott. A városban a sárgaláz tört ki, amit a nagy nyári melegben elszaporodott szúnyogok elterjesztettek. Ezrével haltak meg az epidémiában. Xantus is megkapta a betegséget, de önfegyelmezettsége segített az orvoslás szigorú betartására és megmenekült a haláltól. Megírta, amit New Orleansban a saját szemével látott. A templom udvarban rakták egymásra a koporsókat, mert nem volt elegendő sirásó, pedig a város már 10 dolláros órabért ajánlott a munkáért. A négerek itt is külön elbánásban részesültek, mert fehérek nem akarták eltemetni a négereket és igy a katonaság kényszeritette a négereket, hogy ők temessék el halottaikat. Végül a város már nem tudott lépést tartani a temetésekkel, elhatározták, hogy a halottakat elégetik. A járvány sokáig tartott és a hatóságok úgy határoztak, hogy tüzérséggel lőnek a levegőbe, hogy a robbantások majd megtisztitják a levegőt. Xantus nagynehezen felépült és már indult is a szerencsétlenség színhelyéről. Texasba ment, ahol farmot vásárolt, de már a következő évben Uj Budán találjuk, ahol jól érezte magát és irt is érdekes leírásokat az ottani magyarok életéről. • 1855-ben a United States Survey Expedition kinevezte a Kansas Territory kikutatási és felmérési bizottság tagjává. Dél-Kansasban kezdték meg a munkát, ahová a Comancho indián területen kellett keresztül menniök. Az indiánok nem bántották őket, sőt nagyon barátságosan viselkedtek velük szemben. Ismeretlen, névtelen folyókat találtak, az egyiket elnevezték Hungarian Creek-nek, a másikat Fremont Creek-nek Xantus egyik jóbarátjáról. FREMONT C. JÁNOS az 1856-ik évben az amerikai Republikánus Párt elnökjelöltje volt, a rabszolgaság kérdésében a radikális, azonnali megoldást képviselte. A rabszolgaság megszüntetéséért küzdő összes szervezetek Fremontot támogatták. A republikánus jelszavak: szólásszabadság, szabad föld, szabad ember, FREMONT és győzelem voltak. Xantus. természetesen nagyon megbecsülte egy ilyen egyén barátságát és egyik írásában mondja is, hogy Fremont volt az egyetlen jóbarátja, akivel jóban-rosszban állandóan személyi vagy levélbeli kapcsolatban volt. Fremont a vadnyugat felfedezője, úttörője is volt és Kalifornia történelmében is fontos szerepet játszott. Nem választották meg elnöknek 1856-ban, de a polgárháborúban fontos szerepet töltött be. Xantus méltónak tartotta, hogy Fremont-ról nevezze el az egyik általa felfedezett folyót. Felfedezései között volt az Arkansas folyó eredete is. Minden terepről pontos leírást és térképet készítettek. De nemcsak térképkészítéssel foglalkozott, hanem az élet minden megnyilvánulásával, hiszen természettudós volt, akit minden növény, állat, ásvány érdekelt. 26 ládából álló hatalmas gyűjteményt küldött a washingtoni Smithsonian Intézetnek, amely gyűjtemény képviselte Amerika középnyugati részének minden növényét, ásványát, kisebb állatvilágát, madarát és háromszáz különfajta kígyót, mindent megszámozva és mindenről külön pontos leírást adva. Xantus neve villámgyorsan ismeretes lett az amerikai tudományos körökben. Két évi tudományos felfedezői útja után Washingtonban találjuk, ahol a volt 48-as honvédet Buchanan elnök meghívása várta. Az elnök hosz- szasan beszélgetett vele munkájáról és a magyar szabadságharcról, az egyik elnöki fogadtatáson. Erről Xantus nagy büszkeséggel számolt be anyjához irt levelében. (Folytatjuk) HOGY NYARAL A SZEGÉNYEMBER? áK'a^ifKáKALACSONY ÁRAK, KÜLDJE EE RENE ELÉSÉT MÉG MA! BERKESI ANDRÁS: Magány ........................ $1.50 KASSÁK LAJOS: Mélyáram ........................ $2.50 KASSÁK L.: Angyalföld ................................ $2.00 KARINTHY FERENC: Ferencvárosi szív . $1.00 JÓKAI MÓR: Az aranyember $3.00 MURÁNYI KOVÁCS E. Akik szeretni tudtak $2.50 MÓRICZ ZS.: Forró mezők $0.50 MÓRICZ ZS.: Az Isten háta mögött ............ $0.40 LINDNER L.: Szép Párizs .. ................. $1.25 SZABÓ MAGDA: Disznótor ........................... $1.50 SZABÓ MAGDA: Álarcos bál ......................... $1.50 STEPHEN ZWEIG: Égő titok ......................... $2.50 SMUUR: Déli jégmezőkön ........................... $1.50 RQVENSZKU: Lázadó hajó ......................... $1.25 NAGY LAJOS: Kiskunhalom ....................... $0.40 STEPHEN ZWEIG: Magellan ......................... $0.90 SZÉKELY JANOS: Kisértés ........................... $2.80 FÁBIÁN ZOLTÁN: ítélet ........................ $1.20 ILLYÉS GYULA, Puszták népe ..................... $1.75 FEJ A GÉZA: Kuruc idő $2.50 PETŐFI összes versei uj kiadásban ........... $5.30 PETŐFI: The Apostle (Victor Clement fordítása, illusztrált, diszkiadás) ......... $2.50 HELTAI JENŐ: Jaguár ...................................$0.40 GODA GÁBOR: A rendes ember ...............$0.40 KRÚDY GYULA: A podolini kisértet . $0.50 BENEDEK ELEK: Az arany almafa (gyermekeknek) ................................................. $1.50 VERNE GYULA: Némó kapitány (gyerm.) $1.75 ILLÉS BÉLA: Fegyvert és vitézt éneklek . $1.30 A. STRUG: A sarga kereszt ....................... $2.50 W. KOEPPEN: Halál Rómában .................. $1.30 TATAY SÁNDOR: Puskák és galambok . . . $1.10 FEHÉR KLÁRA: A tenger (2 kötet) ........ $3.00 DOBOZY IMRE: Tegnap és ma.................... $1.60 SZABÓ PÁL: Forog a kerék ........................ $1.60 KOVÁI LÖRINCZ: Párbaj .......................... $1.30 BÓKA LÁSZLÓ: Karoling trón .................... $1.60 DARVAS JÓZSEF: Város az ingováryon . . . $1.30 KELEN JOLÁN: Tiétek a világ .................. $0.80 BACSÓ J.: Ami a kulisszák mögött történt $1.10 ZALKA MIKLÓS: Aknamező ........................ $2.30 URBAN ERNŐ: Aranyfüst ................. $1.60 Női szóval (elbeszélések) ................ $1.60 VASZILJEV-GUSCSEV: Riport a 21. századból $2.70 Uj magyar lexikon (6 kötet) kötetenként $11.00 HUNGARY (guidebook) ................................ $2.20 ORSZÁGH LÁSZLÓ: Zzebszótár angol—magyar magyar—angol kötetenként ............ $2.50 SZABÓ MIKLÓS: 117-es ügynök $0.75 Régi jó világ (riportsorozat) ........................ $0.75 MAGYAR REMEKÍRÓK (elbeszélések) . $0.50 GERÉB JÓZSEF válogatott Írásai ................ $0.50 1962-es Magyar Naptár .................................... $1.00 HASZNÁLJA AZ ALANTI SZELVÉNYT: AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East 16th SDeet, New York 3, N. Y. Kérem küldjék me" részemre az alább jelzett könyveket. Mellékelek $..................-t. Név: ............................................................................................................................................... Cint:...................................................... Város:............................... Zóna:........ Több könyv rendelésénél 25 cent posta és csőm agolási költséget kell az összeghez csatolni. —