Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-05-10 / 19. szám

Thursday, May 10, 1962 AMEKtKAI MAGYAR SZÓ HUNGARIAN WORD 13 KÉSZÜL AZ OLVASNIVALÓ A NYÁRI VAKÁCIÓRA! Mult heti lapszámunkban bejelentettük olvasó­inknak, hogy készül a MAGYAR REMEKÍRÓK második kötete. Ez a kötet magában foglalja a magyar humoros írások legjobbjait, mint ahogy előző cikkünkben már említettük. Alább közlünk néhány apró elbeszélést. Ezek mind a MAGYAR REMEKÍRÓK második kötelé­ből maradtak ki és Ízelítőt adnak majd kedves ol- \ ásóinknak, hogy mi is lesz ebben a szépkiállitásu 144 oldalas kötetben, mely egyébként már majd­nem készen áll a nyomásra s junius havában ol­vasóink kezében lesz. Reméljük, hogy élvezettel fogják olvasni ezeket a kis elbeszéléseket és amikor megkapják majd magát a könyvet, azt is olyan szeretettel fogad­ják majd, amilyen szeretettel azt mi elkészítet­tük és olvasóink kezébe adtuk. A MAGYAR SZÓ SZERKESZTŐSÉGE * * * KERTÉSZ MAGDA ÍRÁSAI UJJONGÓ VÁGYAK — Szeretnék önnel interjút csinálni — kopog­tatott be az Irodalmi Hirek munkatársa Pamf Edéhez, a lírai költőhöz, akinek most megjelent Ujjongó vágyak c. verseskötetéről még a könyv borítólapján olvasható teljesen tárgyilagos is­mertetés is úgy emlékezett meg, mint az utóbbi néhány évszázad legragyogóbb müvéről. Pamf beleegyezőleg és jóváhagyólag bólintott. Lehet, hogy voltak hibái, hisz ő is csak ember, de azt soha senki nem vethette a szemére, hogy bár­mikor is elzárkózott, ha saját naOJ «ágáról kellett néhány közvetlen szót szólnia. — Akkor, ha megengedi, az első kérdés: ön azért viseltetik ellenállhatatlan ellenszenvvel anyai nagynénje, bizonyos Matild néni iránt, mert midőn önt az első lopáson, öt darab mákos­rétes eltulajdonításán érte, két pofont kent le önnek ? Pamf kissé megdöbbent a kérdéstől, de fegyel­mezte magát. Hisz mégiscsak a sajtó képviselőjé­vel áll szemközt. Nyájasan mosolygott tehát : — Ha megengedi, erre a kérdésre inkább nem válaszolok. Az újságíró kissé helytelenitőleg csóválta meg a fejét, majd igv szólt: — Kérem, természetesen jogában áll megtagad­ni a választ. No, talán a következővel több sze­rencsénk lesz. Az ön tisztelt volt menyasszonya, Ágnes, az a céda, csalfa teremtés, ugyebár egy Tibor nevű férfiúval csalta meg önt először? Pamf arcát most már a méltatlankodás pírja borította, de továbbra is tiszteletre méltó önura­lommal fékezve magát, ezt mondta: — Ha nincs kifogása ellene, tán ezt a kérdést is mellőznénk. Az újságíró most már határozott rosszallással csóválta fejét és magában mormogva: “nehéz eset, nehéz eset”, a következőképp szólott: — Az ön lelke az ön vára. Nézzük akkor a kö­vetkezőt: Kedves neje csupán szánalomból lett az ön felesége, miután fentemlitett arája utálattal élhagyta önt. Nem túlzás akkor viszont, ha ön rossznéven veszi tőle, hogy ő is itt-ott vigaszt keres élete sivársága ellen? Pamf nem tudta tovább türtőztetni magát, mél­tatlankodástól remegő hangon felkiáltott: — Ez a legnagyobb arcátlanság! Mi köze a lap­juknak életem legintimebb titkaihoz? Az újságíró csodálkozva nézett rá. — Nem értem önt, ön mindezt 50 ezer példány­ban irta meg az Ujjongó vágyakban. Lapunk pe­dig mindössze tizenötezer példányban jelenik meg. * * « MIRE EMLÉKEZHETNEK A NŐK? (Harminc éven felülieknek javallott útmutató) Megkísérlünk alant kis vezérfonalat összeállí­tani, arra vonatkozólag, hogy mi az, amire nem tanácsos nőknek visszaemlékezniük. Film. Ha a néma filmre terelődik a szó, tág- ranyilt szemmel, érdeklődéssel hallgassuk és az elbeszélőt ezer kérdéssel ostromoljuk. Mint példá­ul: — Igazán, ne mondja, szóval egyáltalában nem is beszéltek a szereplők? A hajdani szívdög­lesztő Rudolf Valentino és Ramon Novarro hirét se hallottuk. Elizabeth Rergnerről csupán jóval PPSaphh imokanőyérünktől szereztünk tudomást. Greta Garbót láttuk már, de anyánk vitt be a mo­ziba, mint karonülő csecsszopót, különleges igaz­gatói engedéllyel. Zene, dal, sláger. Beethovent, Csajkovszkijt, Wagnert és egyéb klasszikusokat minden továb­bi nélkül ismerhetünk. Ám nem igy a slágerekkel! Ezekkel nagyon csínján bánjunk! Mert mit is té­telezzünk fel annak a nőnek a koráról, aki lehunyt szemmel, emlékektől fütött hangon dúdolja a har­mincas évek végének slágerét: — Engem még nem szeretett senki...! Vagy: — A muzsikus­nak dalból van a lelke... Az utolsó, legvégső ál­lomás, ameddig elmehetünk, a Bolyongok a vá­ros peremén. De a peremkerületeken túl — egy Az alkotmányhoz ragaszkodó déliek Az amerikai polgárháború 100 éves évforduló­ját ünnepük mindenfelé az országban. Csaknem minden nap értesülünk a hírközlő szervek utján arról, hogy milyen fontos esemény játszódott le egy kerek évszázaddal korábban történelmünk­ben. Óriási változások mentek végbe azóta az or­szágban. Ha akár az, Unió, akár a Konfederá- ció katonái közül bármelyik is feltámadna haló poraiból, egész biztos nem ismerne rá a saját ha­zájára. Egy dolog azonban nagyon ismerős lenne egy ilyen katona számára. És pedig az, hogy ha le­menne a déli államokba, akkor láthatná, hogy ugyanúgy bajok vannak az emberi és polgári sza­badságjogokkal, mint amikor ők fegyverrel har­coltak emiatt. Különösen, ha a szenátusba be­ment volna az elmúlt héten, amikor a polgárok szavazati jogát vitatták. Köztudomású ugyanis, hogy a négereket még ma is elütik ettől az alkot­mányban biztosított joguktól, főleg azon a cimen, hogy nem elég “müveitek”. Most egy néhány északi szenátor, hogy választóit kielégítse, azt javasolta, hogy minden ember számára adják meg a szavazati jogot, aki elvégezte az elemi iskola hat osztályát. Nem kellett azért olyan nagy reményeket fűz­ni ehhez az indítványhoz, mert mikor a déliek úgy látták, hogy a javaslat keresztülmegy a sze­nátusban, akkor a jótorku szenátoraikat vetették be az ügy elgáncsolására. Hogy mi köze a szená­torok torkának a négerek választásához, kérde­zik? Nagyon sok. Ezek az erős hangszálakkal rendelkező “honatyák” ugyanis addig beszélnek, amig el nem megy a “demokraták” kedve az egész ügytől. Általában nem nehéz a kedvüket elven­ni. . . Ezt nevezik filibuszternek, vagy magyarul agyonbeszélésnek. A legutóbbi javaslat esetében (az elemi iskola 6-ik osztálya elegendő a szavazati jog megszer­zéséhez) még a hangszálaikat is megkímélhették a déli szenátorok. Vezérük Russel Georgia állam­ból, egy pár nyugodtan odavetett mondattal elle­nezte a javaslatot, azon a cimen, hogy “elsietett és rosszul átgondolt.” (Ami az elsietést illeti, azt hisszük egy kis túlzás, mert pontosan 100 évet késtek vele.) Ezután kijelentette, hogy az egész nem számit, mert a szenátorok nincsenek meg­felelő számban az ülésteremben. “Az Egyesült Államok alkotmánya lehet, hogy kiment a divat­ból” — emelte fel a szavát most már diadalma­san Russel —, “de az alkotmány szabályainak egyike, hogy meg kell, hogy legyen a határozat- képességhez szükséges létszám.” Ezután kérte a szavazás megtartását. A baj az volt, hogy közben a liberálisak el­mentek az ülésteremből és amikor a szenátorokat hivó csengő megszólalt, valóban nem tudták ösz- szeszedni a határozatképességhez szükséges lét­számot. Mi több, a 35 déli szenátorból még be is jött 11, mert azt is el akarták érni, hogy a karza­ton ülő nézőkben az a látszat alakuljon ki, hogy a déli konzervatívok azok, akik egyáltalán törőd­nek a törvényhozással, mig a liberálisok csak a tavaszi napfényt élvezik kint a szabadban. A liberális honatyák azonban ugv látszik nem nagyon estek kétségbe a dolog felett, mert ami­kor értesültek róla, hogy mi történt, akkor gyor­san az irodáikba szaladtak és értesítették korte­seiket, hogy a törvényjavaslat igen jelentős és ez­ért fokozott igyekezetre van szükség, hogy ke- resztülvihessék. Minden maradt tehát a régiben. Ahogy a hely­zet kinéz nem is fog szavazatra kerülni a kérdés. A Magyar Szó előfizetője Egv jobb világ építője! lépést sem! Kit ismerhetünk? Ne dicsekedjünk azzal, hógv melyik embert ismertük, láttuk személyesen. Na­gyon sok buktatót rejt a dolog! Mert ha, tegyük fel, azt mondjuk, hogy Karinthy Frigyessel alkal­munk nyílt egy Ízben két és fél percig elmélyedt beszélgetést folytatni a New York kávéházban, csak egy pillanatig irigyelnek, a következő perc­ben már megfeszített számitgatásba merülnek. Ha a beszélgetés hevében netán mégis elszól ink .magunka, hogy láttuk Bajor Gizit ifjú­kori szerepeiben, hogy elvegyük a dolog élét, azon nal tegyük hozzá tréfásan: — Viszont Kazinczy Ferencet, sőt, Anonymust kitünően ismertem sze­mélyesen ! Ez még megmenthet minket a katasztrófától. Fasiiifiier a jövő katonatisztjei között “Ha a nacionalizmus szelleme bejut az irodalomba az már nem irodalom többé” William Faulkner Nobel-dijas iró, aki vitatha­tatlanul a legnagyobb a ma élő amerikai irók között, a West Point katonai akadémiába láto­gatott el. Az Egyesült Államok jövendő katona­tisztjei nagy érdeklődéssel hallgatták a 65 éves Faulkner előadását az irodalomról, az emberiség jövőjéről ebben “a düledező világban”, valamint arról, hogy mi az irók feladata jelen körülmé­nyeink között. “Vágja el a torkát és hagyjon fel az Írással” az az iró, aki meg van elégedve müvével — mon­dotta a Nobel-dijas Faulkner. Kijelentette még Faulkner, hogy a The Sound and the Fury nevű könyv áll legközelebb a szivé­hez, mert ez okozta a számára a legtöbb gyötrel­met. Úgy van ezzel, mint az anya a nyomorék gyerekével. Az előadás folyamán a legnagyobb tapsot a hallgatók részéről az előadónak a nacionalizmus­sal kapcsolatos kijelentése keltette. A “nacionaliz- mus szelleméről” beszélve rámutatott arra, hogy “ha a nacionalizmus szelleme bejut az irodalomba, akkor az már nem irodalom többé.” Ezzel alap­jában elvetette a fehér felsőbbrendűséget vagy a faji uszítást hirdető “nemzeti” és “fajvédő” iro­dalmi termékeket. A tisztjelöltek meglepő tájékozottságot mutat­tak Faulkner müveinek világában és csak ug.y dobálóztak ilyen nevekkel, mint Joe Christmas és Flem Snopes vagy Dilsey. Sőt még magát a szem­zőt is “rajtakapták” azon, hogy már elfelejtette egynéhány történetét, amelyet most a tisztjelöl­tek újítottak fel a számára. De kiderült a to­vábbiakban, hogy már hetek óta készülődtek erre az előadásra és látogatásra. Az iró csaknem min­den alkotásai közül kiosztottak egyet-egyet a ka­détok között, hogy igy müveiben való tájékozott­ságukkal meglepték az irót. A kérdés csak az, hogy vajon regényei és elbeszélései hőseinek be- magolásával, “story”-jainak megjegyzésével, Írá­sainak mély tanulságait is átvették-e? Vajon meg értették-e a nagy iró mély humanizmusának szel­lemét és átérezték-e féltő aggodalmát az emberi­ség jövője felett? Ezek nyitott kérdések és csak a jövőben kap­hatjuk meg rájuk a választ. Reméljük, hogy a nagy Íróval való személyes találkozás és müvemé megismerése nem múlik el nyomtalanul a nyugati világ legnagyobb hadserege tisztjeinek emlékeze­tében. Ezért tartjuk jelentősnek William Faulkner west-pointi látogatását. Tizennyolcmillió magyar mii 33 nyelven a Szovjetunióban A Szovjetunió Művelődésügyi Minisztériuma Kiadói Főigazgatóságának vezetője, A. P. Ribin és az Ukrán SZSZK kiadói főigazgatója, V. G. Belozuv a napokban a Magyar Sajtó Házában előadást tartott. Ribin elmondotta, hogy a Szov­jetunióban a múlt esztendőben összesen 2 milliárd 100 millió könyvet bocsátottak ki. A szovjet kia- dók sok példányban adnak ki külföldi irodalmi alkotásokat is oroszul. A szovjethatalom éveiben- összesen 73 magyar szerző szépirodalmi alkotá­saival ismerkedtek meg a szovjet olvasók. Több- mint 18 millió példányban, 33 nyelven láttak nap-, világot ezek a magyar müvek.

Next

/
Thumbnails
Contents