Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-04-26 / 17. szám

AMERIKAI MAGYAR SZö HUNGARIAN WORD Thursday, April 26, 1962 _2 Hall-Davis Védelmi Bizottság alakult New Yorkban Gus Hall és Benjamin Davis vé­delmének kivitelezésére bizottság alakult, amely­nek elnöke Elizabeth Gurley Flynn és végrehajtó titkára James J. Tormey. Hallt és Davist azért tartóztatták le, mert nem teljesítették a McCarran-törvény rendelke­zését, nem regisztráltak, mint kommunista veze­tők. A védelmükre alakult bizottság nyilatkozata szerint, az ellenük emelt vád 30 évi börtönbün­tetést és 60,000 dollár pénzbüntetést jelenthet számukra. “A McCarran-törvény már nemcsak ‘papiron van’, mint azt a McCarthy-éra alatt és után hit­tük, ma már élő veszély, mely az amerikaiak mil­lióinak jogait fenyegeti”, mondja a nyilatkozat. “A bizonyíték? A House Un-American Activi­ties Committee máris listát készített “kommu­nista- front” szervezetekről, amelyre 622 nevet helyezett el. Koncentrációs táborok Emergency Detention Centers elnevezés alatt készen állanak tízezrek befogadására, ha a mai McCarthysták, az ultra jobboldaliak elgondolása jutna érvényre. “Ma még csak a kommunista pártot támadják. Holnap a szakszervezetek tagjai kerülhetnek sor­ra, akik béremelésért harcolnak, aztán a négerek, akik jogaikért küzdenek, majd az idegenszületé- siiek, a békeharcosok, az óvóhelyeknek ellenálló családok. A birchistáknak ezek mind ‘kommunis­ta beállítottságú’ emberek. “Nem szükségszerű, hogy ez igy történjen. Ezt a folyamatot meg lehet állítani! Most! még mi­előtt az egész nép a megfélemlítés áldozatává vá­lik és a terror súlya alatt lapul...” A bizottság mindenki segítségét kéri e folya­mat megakadályozásához. A segítés két formáját terjeszti elő. Az egyik forma Robert Kennedy igazságügyminiszterhez intézett tiltakozás legyen, a McCarran-törvény alkalmazása ellen, a Hall és Davis ellen emelt vád elejtéséért. A másik forma a védelmi bizottság anyagi meg­segítése. A beküldött hozzájárulásokat Hall és Davis legális védelmére és tömegfelvilágositás céljaira használja fel a bizottság. Adományokat a következő cimre lehet küldeni: Gus Hall — Ben Davis Defense Committee, 22 East 17th Street. New York 3. N. Y. , Room 1526. A Bizottság kis füzetet adott ki, amelyben ösz- szefoglaló szöveget készített Gus Halinak számos nagynevű egyetem meghívására sok tízezer hall­gató előtt elmondott beszédeiről. A füzet a Mc Carran-törvény népszerű ismertetése és megren­delhető 5 centért darabonként. Két detroiti újságnál sztrájkolnak A Detroit “Free Press” és a “News” nem je­lent meg e hó 23-án, mert munkásai sztrájkolnak. A szállítási munkások sztrájkja leállította a la­pokat április 11-én. A múlt csütörtökön úgy lát­szott, hogy megegyeznek, de a nyomdászok és a többi szakszervezethez tartozó munkások úgy ha­tároztak, hogy nem mennek vissza a munkába. Azt állítják, hogy a lap tulajdonosai kizárták őket. A munkáltatók tagadják a munkások vád­ját. Amerikai Magyar Sző Published every week by Hungarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York 3, N. Y. Telephone: AL: 4-0397 Ent. as 2nd Class Matter Dec. 31. 1952 under the Act of March 2, 1879, te the P. O. of New York, N. Y. Előfizetési árak: New York városában, ai. USA-ban és Kanadában egy évre $10.00, félévre $5.50. Minden más külföldi országba egy évre $12.00. félévre $6.50. A dél-vietnami helyzet Homer Bigart, a N. Y. Times tudósítója jelen­ti, hogy az amerikai segítség sem tudja megaka­dályozni a dél-vietnami felkelők előnyomulását Kambodzsa határától egészen a dél-kinai tenger­ig, annak ellenére, hogy a kormánycsapatok nagy­szerű amerikai felszerelésekkel és segítséggel mű­ködnek. 142 amerikai katonai tanácsadóról jelentenek, csupán az északi 9 tartományban, de van egy se­reg amerikai az 5. hadosztálytól is és a nyugati fronton is amerikaiak irányítják a kormánysere­geket. Saigon és az északi vidék között beosztott amerikaiak soraiban nagy az elkeseredés, mert bár a vasútvonal mentén dolgoznak, mégis igen' ritkán van alkalmuk a vonat fütyülését hallani, mert a felkelők legtöbb esetben felszedik a síne­ket és a vonatokat kisiklatják. így még rendes élelemhez sem jutnak és sokszor csak rizs a táp­lálékuk. Sokat várnak az úgynevezett “Operation Sun- rise”-tól, ami abból áll, hogy a lakosságot egy bi­zonyos ritkán lakott területen összeszedik és más falvakba telepitik. így Binh Duong faluban az 5. divízió katonái 23 családot fogtak körül és vittek át Ben Tuangba, egy uj faluba. Remélik, hogy ez­zel megoldják a felkelők elszigetelését, de vannak, akik nem sok jövőt jósolnak ennek az uj módszer­nek. Ugyanis egynéhány hónappal ezelőtt még csak 3—4 felkelőt láttak egy-egy csoportban, s azok is elszaladtak a kormánycsapatok elől, most azonban már 40—60 tagból álló katonai felkelő osztagok veszik fel a harcot a kormány katonái­val. Bigart arról is jelent, hogy a vietnami paraszt­ság fél a kormánycsapatoktól és rossz szemmel nézi az erőszakos áttelepítési politikát. Három nap alatt 142 családot vittek más faluba, erőszak­kal, hogy ne tudjanak segítséget nyújtani a fel­kelőknek. Az amerikaiak legújabb terve az, hogy tran­zisztoros rádiókat szerelnek be 2,000 faluba és re­mélik, a lakosság ezek felhasználásával segítséget fog kérni, ha a felkelők behatolnak. A US csapa­tok helikoptereket kérnek a rádióbeszerelés meg­könnyítésére, mert bár az An Xuyen tartomány­ban felállított rádiókat eddig még nem bántották a felkelők, az amerikai technikusokat tőrbe csal­ták és elfogták. A legutóbbi jelentések szerint Curtis E. Le May tábornok, az amerikai légierők parancsnoka Sai­gonba érkezett, Hogy felülvizsgálja az amerikai segítség eddigi eredményességét. Dél Vietnam azzal vádolja a szomszédos Kam­bodzsát. hogy Katonái elpusztítottak egy vietnami falut és megölték 52 lakosát. A támadás okát határvillongásoknak minősitik. A vietnami sebesültnek nem jár “Purple Heart” Dél Vietnamban megsebesült egy amerikai őr­mester, de megtagadták tőle a “Purple Heart” érmet, ami az amerikai sebesült katonáknak mindig kijár. Igyekeznek eltussolni a dologt az­zal, hogy Vietnam nem haditerület, illetve nem ismerik el annak. Ott csak meghalnak az ameri­kai katonák. Megegyezés a nyugdíj kérdésében Newr Yorkban a munkás és munkáltatókból álló szakszervezeti nyugdíjalap képviselői megegye­zésre jutottak, amelynek értelmében 5 helyi lokál 26,000 tagja munkahelyet változtathat éttermek­ben, “cafeteriák”-ban, “luncheonet”-tekben anél­kül, hogy elveszítenék nyujdijhoz való jogukat. “Mostanáig a hotel- és éttermi munkások öt különböző nyugdíjalaphoz tartoznak és ha át­mentek egyik lokál fennhatósága alól a másikba, elvesztették a nyugdíjhoz való jogukat”, mondta David Siegel, a hotel és éttermi munkások “Joint Board”-] ától. A régi rendszer alatt egy munkás 30 éven át dolgozhatott az éttermi iparban s egyik munka­helyről amásikba ment anélkül, hogy elég nyug­díjalapot épitett volna fel magának bármelyik lokálban is. A jelenlegi egyezmény következtében a szaká­csok, a konyhai segitőszemélyzet, a pult mögötti kiszolgálók, a szóda-árusitók és a pénztárosok vál­toztathatják munkahelyüket és ha megmaradnak az iparban, tovább fizethetik a nyugdíjalapot. ELŐZETES JELENTÉS A MAGYAR SZÓ newyorki Lapbizottsága junius hó 10-én, vasárnap tartja a KELETI NÉPÜNNEPÉLYT a bronxi Zách Parkban. A sajnálnivaló acéltröszlöcskék (Folytatás az első oldalról) gyott a szájukban, mert már beleélték magukat a nyereség hatalmas arányú emelkedésébe. En­nek a keserűségüknek ad hangot a Wall Street Journal április 16-i számának vezércikke. A cikk­nek az a célja, hogy felháborodást keltsen az ol­vasóban a kormány “önkényes” beavatkozása mi­att az ország “szabad” gazdasági életébe. TI he­lyett viszont a megdöbbenés és gúny vegyes érzé­sét váltja ki, mert kitűnik belőle, hogy iparmág­násaink és kiszolgálóik mennyire nem ismerik a közvélemény gondolkozását és mennyire lebecsü­lik a tömegek ítélőképességét. “A hihetetlen hét” c. cikk Írója szerint az or­szág közvéleménye legfeljebb a fejét csóválhat­ta volna az áremelkedés felett. Hisz ugyebár mit számit az a kis “három tized centnyi többlet fon­tonként egy darab acélnál.” Nevetséges! Mindenki kirázza a mellényzsebéből. Viszont az igazgatók­nak milyen jól jönne ez a tonnák tízmillióinál! És még ezt a kis örömet sem akarták megszerez­ni a trösztvezéreknek. Pedig, szegényeknek na­gyon fog hiányozni ez az összeg a háztartásban. Ilyen kegyetlenek ezek az emberek. Pedig még egy koldusnak is többet odavetnek*, mint amit ez a kis háromtized centnyi áremelkedés jelent fon­tonként. Na és a kormány? Az talán jobb a többinél? — kesereg tovább a vezércikk szerzője. — Micsoda felhajtást csinál ebből a kis semmiség­ből. Kormányügynökök utazgattak az ország kü­lönböző részébe, a televízió, rádió embereit is rá­uszították a jólvégzett áremelés fáradalmait kipi­henő gyárosokra. Az újságírókról nem is beszélve. Ezeket haj­nalban verték fel az álmukból, hogy fecsegjék ki a titkaikat, amiket az acélipar urainak a bűnös tevékenységéről hajlandók nyilvánosan is elmon­dani. Ez persze nagyon felháborító, hogy a belső szennyest az oktalan nagyközönség előtt akarják kiteregetni. Nem elég ha egy szűk belső kör tud csak róla. Dehát a kormány is annyira begyulladt attól, hogy nem folytathatja a régi mértékben a fegyverkezését, hogy még a legszükségesebb diszkrécióról is elfeledkezett. Odáig süllyedtek hogy még a Federal Grand Jury elé is becitálták a nehéziparnak ezeket a nagymoguljait, hogy ki­találják milyen bűnöket követtek el intézkedésük­kel. Ez a legnagyobb szemtelenség, mert azt min­denki tudja, hogy a szövetségi Grand Jury-t azt csak baloldali elemek ellen állították fel. Szinte el sem hihető, hogy ma már odáig süllyedtek, hogy még egy iparmágnást is be merjenek oda citálni. Ez tiszta forradalom. De ez még semmi. Képzeljék el, hogy rádió és televízió közvetítők vették körül a U. S. Steel Corporation elnökét és szemtelen módon kérdez­getni kezdték az áremelést illetően .Odáig ment a merészségük, hogy a szokástól eltérően, előre meg nem beszélt kérdéseket is a mellének szegez­tek! Mintha holmi bűnöző vágj* felforgató elem lenne. Az ilyen zavarba hozó kérdések csak a szerényebb jövedelmű emberekkel szemben enged­hetők meg, de egy tröszt elnökkel szemben nem szabad ilyet tenni. Hisz van elég anyagi fedezete arra, hogy próbát tartasson az “előadás” előtt. A kellemetlen kérdések miatt úgy tűnt a szemlélők­nek, mintha a vállalati elnök valamiféle gonoszte­vő lenne, aki a vádlottak padján ül és a riporte­rek a birái. Végül pedig az az öröm, ami kitört, amikor Kennedy elnök maga jelentette be az Egyesült Államok népének, hogy sikerült letörni az acél áremelést. Ezzel nyugtatta meg a tömeget, mely szerintük fel volt háborodva a trösztvezérek ma­gatartása miatt. Minden arcon mosoly látszott! Micsoda tapintatlanság és durvaság. Ujjonganak, amikor egy jónéhány ember életének egyik legna­gyobb vereségét szenvedi el, mert megtagadták tőlük azt a kis csekélységet, amit az a háromtized centnyi kis többletecske jelentett volna fonton­ként. Nincs ma már nagylelkűség, szív, áldozat- készség, jótékonyság! önzők lettek az emberek. Mindenki csak magára gondol és nem törődnek azzal, hogy esetleg az a szegény, szerencsétlen iparbáró, kis palotácskájá­nak legbelső szalonjában keserves könnyeket hul­lat egyetlen, picinyke kérésének megtagadása miatt. De hiába is irja a Wall Street Journal cikkíró­ja megható sirámait az acélgyáros tröszt vezérek keserű sorsáról, nem indul meg rajta senki. Ma már az emberek szive is vasból... akarjuk mondani acélból van.

Next

/
Thumbnails
Contents