Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-03-15 / 11. szám

rjio AiVlJDXUJY/U i>mu JL mv u/ju » Vjfi. * Ui^Xi T i uiuoufl(v , xuaiit/, i(/u^ A HARMINCAS ÉVEK LAPUNK TÖRTÉNETÉBEN (7) Lapunk 60 éves fennállása óta sokszor ^olt ko­moly bajok előtt, melyeket mindig szerencsésen átvészelt. Az 1929-30-as depresszió súlyos anyagi problémák elé állította, úgyhogy a lap megszűné­se forgott kockán New Yorkban. Ekkor valakinek az akkori vezetőség közül eszébe jutott, hogy ha már a lapunk munkás lap, akkor nem New York­ban, egy könnyű ipari városban, hanem a nehéz­ipari munkások központjában van a helye. Tehát vigyük a lapot Clevelandija. Erélyes szervezési munka után ez a költözkö­dés meg is történt 1931 májusában, mely időtől fogva alkalmazottja lettem az Uj Előrének, bár az újságkészítés semmilyen ágához halvány fo­galmam sem volt. Eleinte zsákokban hordtam a postára a lapot, persze a saját gépemmel, de csakhamar a szedőgép és a tördelő asztal mellé kerültem, ahol több mint 9 évig dolgoztam. A szerkesztőség megérkezése — legalább is kül­ső r bei ve — nem volt valami felemelő látvány. Ruhájuk meglehetős kopott volt és a csomagjaik legnagyobb része könyvekből, újságokból és egy ócska írógépből állott, no meg abból a sok adós­ságból, amit New Yorkból hoztak. De annál mele­gebb volt a clevelandiak szeretete és fogadtatása irántuk, akik lakásukról és ellátásukról is gon­doskodtak. A lapot a Broadwavn egy bérelt nyomdában kezdtük el, meglehetős nehézségekkel. Kölcsönt kölcsön után vettünk fel. Azonban, ahogy a dep­resszió mélyült, úgy kezdett a lap erősödni. Csak­hamar rájöttünk, hogy jobban járunk, ha a sa­ját nyomdánkban készítjük a lapot. Béreltünk egy helyiséget a Buckeye 114-en egy garázsban, vettünk három szedőgépet, egy ócska flatbed- gépet, amin a lapot nyomtuk és nyomdai kelléke­ket. Később vettünk még három kis nyomdagé­pet jegyek, röplapok és plakátok nyomására. Araikor a 30 éves jubileumot tartottuk, az Uj Előrét 124 oldalon adtuk ki. Ebből 60 egész oldal és 64 tabloid oldal volt. Hogy a lapot idejében kiadhassuk, az utolsó nap 25 órát dolgoztunk ket­ten a nyomdában és Rákosi a szerkesztőségben. Amikor már “prosperálni” kezdtünk az ócska- nyomdagépet kicseréltük egy uj, modernebb flat­bed nyomógéppel, de ezeket a gépeket nemcsak megvettük, hanem (az uj nyomdagép kivételével) mindet ki is fizettük teljesen. Hogy volt ez lehetséges a legnagyobb dep­resszióban? Nagyszerű mozgalmi akciók voltak. Tudtommal ekkor volt lapunknak a legtöbb olva­sója. Az alkalmazottak fizetésével viszont akkor nem nagyon dicsekedhettünk, mert a hivatalos fizetés úgy a szerkesztőségben, mint a kiadóban és nyomdában (három régi nyomdász kivételével) a következő volt : Családosoknak heti $18, magá­nyosnak, vagy házaspárnak heti 15 dollár. Ter­mészetesen ez csak a papíron volt meg, mert nem emlékszem, hogy évente kétszer megkaptuk volna a teljes fizetést, amig Clevelandban voltunk. , Egy végzetes ballépés Amikor a lar> 6 év alatt Clevelandban, a nehéz­ipar központjában tényleg gyökeret vert és meg­An "Előre” nyomógépe Clevelandon erősödött, akkor valakinek New Yorkban megint eszébe jutott, hogy hát a lapnak mégsem Cleve­landban van a helye, hanem New Yorkban, ahol az egységfront-mozgalom van. Egy évi vitatko­zás után — a clevelandi olvasók legerélyesebb tiltakozása ellenére — a lap 1937 októberében ismét visszaköltözött New Yorkba. Ez alkalommal egy teljes nyomdai felszerelést vittünk magunk­kal a nagy uj nyomdagépen kívül, amit Cleveland­Horváth István szedi a Magyar Szót ban hagytunk ötezer dollár adósság fejében, ami még a gépen volt. New Yorkban a Greenwich Streeten kezdtük újból. Mivel a nyomdagépen kívül minden felsze­relésünk megvolt, tehát vettünk egy drága rotá­ciós nyomdagépet. De mivel akkor még mindig nagy volt a munkanélküliség a gépész unióban, igy két unió lokál is az ő embereit akarta elhe­lyezni, azzal fenyegetőzve, hogy piketelni fognak, ha tőlük vesszük az embereket. Végre is meg­egyeztek egymás között és kilenc embert helyez­tek el a rotációs gép mellé heti 65 dolláros fize­téssel. De mivel a kilenc ember közül 3 előmun- kás volt, azoknak a fizetése $75 volt, (Ugyanezt a munkát Clevelandon egy ember végezte heti 18 dollárért és még azonkívül volt elég ideje más munkára is. A lap körüli személyzet is alaposan megszaporodott. Például három managert állítot­tak be. Egyik a lapot intézte, a másik a hirdeté­seket kezelte és a harmadik a jegyek, röplapok, plakátok szerzésével volt megbízva. És hogy az “egységfront” látszata legalább külsőleg mutas­son, valami dr. J.-t tettek a főszerkesztői állás­ba, A lapnak a neve is megváltozott, Uj Előréből “Magyar Világ” lett és az első számai tele voltak hoiiywoody színésznők fényképeivel. Azonban mindez mit sem használt. Vagy három hétig tartott ez a pünkösdi király­ság, amig mindenki teljes fizetést kapott. Persze akkor már a fizetések is alaposan fel lettek emel­ve. Három hét után kezdték a személyzetet gyom­lálni, a fizetéseket vágni — már ahol lehetett. — Végre is egy pár hónap (nem vagyok biztos az időben) alatt a lap teljesen megszűnt és a három szedőgépen kívül minden elveszett. Miért? Mert a beígért egységfrontnak semmi nyoma sem volt. Viszont a lap olvasóinak egy része közömbös lett a lappal szemben, mivel akaratuk ellenére vitték el a. lapot Clevelandból. Egy ember volt a lapnál, aki ezt a tragédiát előre,, pontos számokkal megjósolta és köröm- szakadtáig harcolt a költözködés ellen. Ez az em­ber az akkori ügyvezető, Deák Zoltán volt. Keserves hetek és hónapok következtek, amig ismét megindíthattunk egy hetilapot a 14-ik utcá­ban, a még megmaradt 3 szedőgéppel. Akkor in­dult útjára a “Magyar Jövő”, a mai Magyar Szó elődje. Bármilyen nehézségekkel küzdöttünk is. mégis boldogan gondolok vissza azokra az évekre, mert nem mentek veszendőbe és mivel még mi is fia­talok voltunk, hát mi is tudtunk nevetni, különö­sen amikor olyan hibák kerültek a lapba, mint pl. a következő: A szerkesztő azt irta nagy cim- betünek, hogy : “A bányabárók vérebeket uszí­tanak a sztrájkoló munkásokra”. Persze, hogy valamelyikünk elfelejtett vesszőt tenni az “e” betűre és akkor igy hangzott: “A bányabárók verebeket uszítanak a sztrájkoló munkásokra.” P. F. KIT MEG NEM TESZ AZ EMBER A SAJTÓJÁÉRT (8) Elbeszélésem abból az időből ered, amikor Sza­bados Zádor volt az Előre szerkesztője, Éber László a segédszerkesztő és Sugár József az ügy­vezető. Sugárral beszélgettünk az Előre anyagi helyzetéről, amikor megkért, hogy dolgozzak a lap irodájában, mert szükség van egy nőre, aki az apróbb ügyeket intézi. Mik azok az apróbb ügyek? — kérdeztem. Hir­detéseket szerezni — volt a válasz — és hirdetést angolból magyarra fordítani és ehhez hasonlók. Én teljesen járatlan vagyok ilyesmiben — mondtam Sugárnak, de ő biztatott, hogy majd segítségemre lesz és nagyon egyszerű megtanul­ni. Addig biztatott, amig megígértem, hogy meg­próbálom. Kérdésemre, hogy mi lesz az első mun­kám, egy újságot hozott, hogy fordítsak egy ci­garetta-hirdetést magyarra. Megijedtem, hogy nem tudom megcsinálni, de ő csak tovább bizta­tott, hogy ne féljek, minden kezdet nehéz. A fordítás bevált és ekkor egy magyar kézi­munka üzletbe küldött, hogy menjek szerezzek hirdetést. Megadta a címet, amit én fel is jegyez­tem, de amikor az elevated vonatból a 6. utcánál kiszálltam, jobbra, balra menve nem találtam az üzletet. Addig járkáltam, amig a 14. utcához kö­zel egy magyar kézimunkabolthoz értem. A kis üzletben két fiatal nő kézimunkázott, akik szíve­sen fogadtak, mert azt hitték, hogy vevő vagyok. De amikor megmondtam, hogy az Előre napilap­tól jöttem hirdetést felvenni, az egyik gúnyosan megjegyezte, hogy előbb hozzak vevőket, azután kérjek hirdetést. Hiába volt minden, nekik vevő­re volt szükségük és nem hirdetésre. Fájó csalódás ért első próbálkozásomra. Más­nap Sugár bemutatott égy munkástársat New Jerseytől. Beszélgetésükből megértettem, hogy Sugár a lap anyagi helyzetéről panaszkodik és kérte, hogy menjenek ki szerezzenek hirdetése­ket. A jerseyi munkástárs azt mondta, hogy van ott egy magyar hajójegyiroda, ha oda kiküldené- nek valakit, az talán kapna hirdetést. Később Su­gár megkérdezte, volna-e kedvem Jerseybe menni és mindjárt hozzátette, hogy a jerseyi munkás­társ családjánál szívesen adnának helyet egy éj­szakára. Beleegyeztem. Másnap korán keltem és siettem a megjelölt helyre. Az üzlet még zárva volt, hűvös volt az idő, amire nem voltam kellőképpen felöltözve. De vártam, mig végre megnyílt az üzlet. A középko­rú tulajdonos nyugodtan, meghallgatott, s azt mondta, szívesen adna. hirdetést az Előrébe, “mert én hiszek benne”, de hozzátette, hogy olyan rosz- szul megy az üzlet, hogy a legjobb akarata mel­let sem teheti meg. Olyan őszintén mondta, hogy elhittem neki. Hirdetést nem kaptam, de meg­ígérte, ha javulnak a viszonyok, beküld egy hir­detést az Előrének. Az Előre irodája közel volt a nyomdához, ahol Kacander József, mint nyomdász és Lányai Nán­dor, mint szedő dolgozott. Munkájuk közben min­dig tréfát űztek saját helyzetükből és egy-egy si­került mondáson hangosan nevettek. Ilyeneket mondtak: Láttad pajtás, ma behozták a papirost, majd jön Sugár farizeus arccal, hogy a héten nem tud fizetni, mert a papirost kell kifizetnie, majd a jövő héten nekünk fizet. Akkor a héten kopla­lunk, a jövő héten kipótoljuk. E héten jól behúz­zuk a nadrágszijat, a jövő héten kiengedjük. S igy ment a tréfa, nevetés, de mindig elvégezték munkájukat, még éhesen is, hogy az Előre ponto­san megjelenjen. Igazi jó munkások voltak! Engem nagyon bántott, hogy még egy hirdetést sem tudtam szerezni, pedig jártam mosodákba, ruhatisztítókba, de sehol semmi eredmény. A vé­letlen azután olyasmit hozott utamba, melyről még álmodni sem mertem volna. Nagy szinielőadásra készültek, három színész­nővel a főszerepekben: Thurv Ilona, Dobó Böske és egy középkorú nő, akinek nevére nem emlék­szem. A népszínmű cime Parasztbecsület volt. Úgy történt, hogy Thurv Ilona 1 eteg lett. s mivel én tagja voltam a műkedvelő körnek és többször szerepeltem, engem kértek fel, vegyem át a sze­repét. Mivel azonban énekes darabról volt szó, nem fogadtam el, mivel énekelni nem tudtam. De rábeszéltek, hogy nem kell énekelnem és fizetést is kapok érte. Nagyon megörültem ennek, mert

Next

/
Thumbnails
Contents