Amerikai Magyar Szó, 1962. január-június (11. évfolyam, 1-26. szám)

1962-03-15 / 11. szám

ni AMERIKAI MAGYAR SZÓ HUNGARIAN WORD Thursday, Maren ii>, lytn: Egy régi harcos üdvözlete Tisztelt Szerkesztőség! Életem kétharmad részét az amerikai magyar munkásmozgalomban töltöttem, sajtónk oldalán, az Előrétől kezdve a Magyar Szóig, egy pár évet pedig Budapesten, szakszervezeti munkában. Az egyetemes munkásmozgalomból is mindig kivet­tem a részemet, s ott segítettem, ahol arra szük­ség volt a testvériség és a munkásság érdekében. 1913- végén érkeztem meg a “szabadság” hazá­jába. Hat hónapig a társadalmi élettől elzártan éltem, mert rokonaim, akik ide kisegítettek, né­met környezetben és társaságban éltek, s nekik én is csak “Hunky” és “greenhorn” voltam. Amikor már a saját lábamon is meg tudtam áll­ni és nem kényszerültem a rokonok részére fenn­tartott tiszteletbeli helyre ülni a templomban (amiért ők persze jól megfizettek), már magam rendelkeztem az életemmel. 1914 őszén tagja let­tem a Munkás Betegsegélyző Egyesületnek, a Ma­gyar Dalkörnek és a szocialista párt magyar cso­portjának. Akkor ismertem meg az amerikai ma­gyar munkásmozgalmat, sajtóját, az Előrét is. Mindig tisztelettel gondolok arra a hajójegyiro­dai ügynökre, aki felhívta reá a figyelmemet. Tehát majdnem öt évtizede, hogy sajtónk mel­lett állok és ott leszek mindaddig, amig csak mo­zogni tudok. Volt idő, 1915—20 között, amikor az Előrét nem szállította a posta és csak csomagok­ban jutottunk hozzá. Mégis mindig eljutott a lap az olvasókhoz, előfizetőkhöz, mert mindig akadt, aki elvállalta a felelősséget és terhet, hogy a lap ne maradjon a csomagban. Egyik munkástársunk, aki még ma is előfize­tője a lapnak és jelenleg Clevelandon él, 12 órai nehéz munka után éjjel hordta széjjel az Előrét az előfizetőknek. Jöttek a Palmer-féle reakciós hetek, hónapok, de sajtónkat nem tudták elné­mítani, megfojtani. Bár könyvtárunkat tönkretet­ték és könyveinket elhurcolták a razziázók, de a lapunkat nem a könyvtárban tartottuk, hanem eljuttattuk az olvasók asztalára. Nehéz és veszélyes idők voltak ezek, de az a banda a pokolra került, s lapunk haladt előre a biztos utón. Az első világháború idején a reakciós magyar hazafiak mindenféle kampányokat szerveztek, hogy segítsék a háborús cimborákat, még “pe­lenkamozgalmat” is rendeztek egy nagygyűlés ke­retében, a Monongahela Hotelben. A munkások is ott voltak, bár hivatalos meghívót nem kap­tak. A gyűlés vezetője látta, hogy osztogatjuk az Előrét és azzal fenyegetőzött, hogy rendőrséggel tisztittatja meg a termet, de mi tovább végez­tük felvilágosító munkánkat, sőt szót követel­tünk és elértük célunkat: szónokunk, aki jelen­leg kaliforniai lakos, a pódiumra került. Erre az egész reakciós társaság kivonult a teremből, s az öntudatos munkásság vezette le és fejezte be a gyűlést. Lapunk pedig ott volt sok kézben s olya­nok olvasták, akik azelőtt nem is ismerték. * Jöttek a depressziós idők, az éhezés és meg­próbáltatás napjai, a munkanélküli hetek, hóna­pok, de sajtónk végezte továbbra is a nevelő, fel­világosító munkát. Ott lehetett látni az ingyen élelemért sorban állók kezében, zsebében ,ott volt mindenütt, ahol tanítani, nevelni kellett, a spa­nyol reakció és fasiszta hordák ellen küzdő Lin­coln Brigád magyarszármazásu harcosainak zse­bében is. Ez a sajtó ma is harcol a békéért, a népek sza­badságáért, a szülőföld és a fogadott haza népei közti barátságért. Ez a lap a demokratikus ame­rikai magyarság és munkásság lapja, mely hosz- szu, hat évtizedes göröngyös utján megállta a he­lyét, amiért tisztelet és hódolat jár neki. 60 éves jubileuma alkalmából szívből üdvözlöm. Szánd Ferenc A lapunk tanított és védett Tisztelt Szerkesztőség! Meleg szeretettel üdvözlöm lapunkat és annak egész olvasótáborát, szerkesztőit és fenntartóit, akik hat évtizeden át munkálkodtak. Ez bizony nem volt könnyű feladat. 1914-ben csak úgy ol­vashattuk lapunkat (akkor az Előrét), hogy má­sik három magyar lapot is előfizettünk, mert ha a férjemet a bányairodába behivatták a lappal kapcsolatban, mindig hivatkozhatott arra, hogy mi minden magyar lapot olvasunk. No, de meg is érte, mert bennünket megvédett a bányahelyeken akkor járkáló csalóktól. Mi soha egy centet sem vesztettünk, mint sok bányász, akitől kicsalták a keservesen keresett és megtakarított pénzét Hatvan év! Nagy idő az emberéletben. Amikor pár nappal ezelőtt Rosner Sándor levelét kaptam, hogy írjak cikket a Magyar Szó hatvan éves ju­bileuma alkalmából, csak elgondolkodtam Arany Jánossal, hogy mily feltartóztathatatlanul “hullatja levelét az idők vén fája, terítve hatalmas leplekben alája ...” Hatvan év! Harmadik elemista voltam hatvan évvel ezelőtt a szegedi MÁV internátusbán. S ta­lán épp akkor jutott hozzám az első, csaknem közvetlen üzenet Amerikából. Az alsóvárosi isko­lából már rég hazajöttünk és a játékidőnek is vé­ge volt. Az esti tanteremben éppen a csendes (be­szélgetés nélküli) tanulás közben tartottuk a ne­gyedórás szünetet, amikor a “felügyelő ur” az aznap érkezett leveleket szétosztotta. Én nem kaptam semmit, de szomszédom és játszó­pajtásom, Ákosi Gábor, a pályaőr fia, hosszú le­velet kapott Amerikából, ott élő rokonaitól. Büsz­ke és izgatott volt a Gabi. Félrehuzódott és félté­kenyen takarta olvasás közben a drága kincset, hogy kiváncsi és illetéktelen mások meg ne lás­sák mi van benne. A szünetnek már régen vége volt, de Gabi még mindig csak a levelet olvasta tanulás helyett, talán már harmadszor is. Végül már nem bírta egyedül. Beszélgetni már nem volt szabad (a felügyelő ur szeme mindent látott), kitépett irkalapra irta hát Ákosi: “Miska, ha nem mondod el másnak, odaadom a levelet olvasd el.” (Vesszők nem szaggatták meg a folytonosságot, erre emlékszem.) Beleegyezést intettem, erre a Gabi átcsusztatta a levelet, amit én az olvasó­könyv lapjai közé téve böngésztem, hogy a fel­ügyelő ur ne láthassa, hogy nem tanulok. Csak homályosan emlékszem, hogy a bányavárosok egyikéből jött a levél és hogy a “bácsi” irta, hogy sokat kell ám Amerikában dolgozni. Végül utóiratként irta: “Ide irom az angol számokat egytől tízig és a magyar kiejtésüket is, hogy tud­jad, hátha majd te is amerikás leszel.” “Van, tu, thri( ezen nagyon megakadtunk), fór, fájv...” ol­vastuk és olvastuk később Gáborral, mig néhány más gyerek irigykedve próbálta ellesni a nagy amerikai titkot. Tán a nemzetközi kémrendszer­ről is itt alkottam gyakorlati alapfogalmakat, mert árgus szemekkel kellett vigyáznunk a le­vélre. Hol én, hol a Gabi őrizte, gyakran meg tit­kos hasadékokban dugtuk el, mert furfangosak voltak ám a kémek. Asztalfiókjainkat, éjjel meg a ruhánkat is átkutatták. Mégis legalább egy héti'pr őriztük a titkot. Végül Gabi “eladta” egy darab uszonnakenyérért. A vevő meg ugyanígy másoknak adta el, amig végül az egész osztály fújta, hogy “van, tu, tri, fór, fájv. . .” Bizony régen volt, hatvan évvel ezelőtt. Múlik az idő, de sokan még talán máig is igy ejtjük ki a jó angol nyelvet. Komplikált volt nekünk már akkor Amerika, ahol a jó egy, kettő, hármat igy el tudták ferdí­teni. De amikor huszonkét évvel később magam is megláttam a szabadságszobrot, még komplikál­tabbá vált a szabadság hazája. Rájöttem, amire a magyar “szabadságharcosok” jó része is rájött, hogy itt sok minden szabad. Szabad erősen dol­gozni, ha van munka; ha meg nincs, szabad éhez­ni. Mindkettőben volt részem. Először ócskavasat és más fémet rakodtam a Christopher Streeten, nem sokkal rá meg — amikor a munka megszűnt — ingyen aludtam a Central Pai-kban, ahol ak­koriban a rendőr vigyázott ránk és reggel hatkor a wekker-csöngő helyet gyengéd talpütéssel éb­resztett, hogy takarodjunk. Mikor már a “van, tu, tri”-t jobban megtanul­tam, mérnöki munka is jutott, sőt huszonötben uj rádiócsöveket is terveztem a Battery közelében a (Washington Streeten) e célra berendezett kí­sérleti laboratóriumban. Jó néhányszor oda-visz- sza megjártam az óceánt. Végül, csaknem 25 év­re első amerikai honfoglalásom után, Kaliforniá­ba kerültem hangszinpadot tervezni a filmesek­nek, majd meg matematikát, fizikát és mérnöki azzal, hogy eladtak neki értéktelen telkeket, rész­vényeket. Nem utolsó helyen állt ebben Hinder Márton, aki ezreket szedett össze a bányászoktól, azután félreállt, hogy torokrákja van. Csak a mi lapunk nézett bele a torkába és megírta, hogy nincs rák­ja, ami igaz is volt, mert nemsokára palotát vett Pittsburghban és ha jól tudom, ma is él. (Nemré­gen halt meg. — Szerk.) Üdvözlöm lapunk egész jubiláló táborát. Egy volt bányászasszony, Florida tantárgyakat tanítani az egyetemen és a felnőt­tek esti iskolájában. írtam is közben, bár nem vagyok iró és az irás nem megy könnyen. Főleg technikai cikkeket, meg a humanizmusról; de könyvet is a tudományos kutatás módszereiről meg filozófiáról. A Magyar Szónak (és Magyar Jövőnek) is Ír­tam néha, a relativitásról, humanizmusról, nem­zetközi békéről és egyéb hasonló olyan dolgokról, amikre nem sokat adnak azok, akik nálamnál sok­kal jobban tudják, hogyan kell exisztenciát te­remteni és jól megfogni a dollárt. De bármily jól fogják is meg, nagy a panasz, hogy a dollár ma már nem az, “aki volt.” Nagyon lecsúszott és már csaknem egy nívóra süllyedt velünk, akik nem jól fogtuk meg. De a “jól-megfogókat” ez mégsem nagyon zavarja. Az egész csak könyvelés dolga nekik: nagyobb számokat kell Írni, de mi a különbség, amig van haditermelés és hadi-ha­szon. És ugylátszik, hogy ezekben “emelkedő” az irányzat. Újabb és nagyobb bombákat, repülő­gépeket és “missil”-eket gyártanak “a béke védel­mében” és nem látják, hogy mindezzel az embe­riség esetleges likvidálását készítik elő. Újabban meg óvásra alig alkalmas vagy teljesen alkalmat­lan óvóhelyek épitését is proponálják, mert hát pénz van benne. Legtöbbjük tudja, hogy mit csi­nál, de hát a profitot nem lehet megállítani; “az özönvíz utánam!” — gondolják XIV. Lajossal; mások meg nem is gondolkoznak. Minek? Néhá- nyunkat meg, akik még mindig elég “naivok” vagyunk, hogy az emberiségért és a béke érdeké­ben dolgoztunk, kicsinylően lenéznek (“szegények nem tudják, hogy nem lehet az ár ellen úsz­ni” — mondják). A Magyar Szó és munkatársai is ebbe a “naiv” csoportba tartoznak: nem-tudják a dollárt “jól megfogni” és az egész emberiség békés együttmű­ködése és együttes előrehaladása érdekében dol­goznak. S mint mindannyian kik békés tudomány­ért és anyagi meg szellemi világjólétért vetjük latba azon keveset, amit magunkból adni tudunk, a Magyar Szó is az egész emberiség jólétének lét­rehozásáért fáradozik, mert munka,társai és szer­kesztői jól tudják, hogy csakis globális kooperá­ció mentheti meg az embert az elpusztulástól. Szeretettel köszöntőm ezért a Magyar Szót 60 éves jubileuma alkalmából és szeretném, ha meg­feszített munkám több időt hagyna az Írásra. A “van, tru, tri” hazájában azonban nem sok sza­bad idő marad a naivoknak, ha célkitűzéseik ér­dekében folyó tevékenységükben eredményt óhaj­tanak elérni. Mert nem mesterségem, minden irás legalább egy nap nálam. Ezt a fényűzést meg ritkán engedhetem meg. Munkám, amely a való­ban szabad technikai és szociális kutatás megte­remtését célzó uj kutató intézet létrehozásáért folyik, nagyon erősen igénybe vesz, nagyon kevés szabad időt hagy. Sok a nehézség is, különösen a szükséges anyagiak megteremtésében. De a kis számú “naivok” csoportja, amely velem ezen mun kálkodik, kitartó a munkában és igy reméljük, hogy a cél nem lehet messze. A California Institute for Advanced Studv-ért dolgozó társaim és a magam nevében a legjobb kívánságokat küldöm a Magyar Szónak és remé­lem, hogy az eddigi hasznos hatvan év csupán előkészítés volt a következő hatvan évre. Dr. Morandini D. Mihály, a CIAS alelnöke és akadémiai koordinálója I NAGY I MÁRCIUSI ÜKPÍLY I I NEW YORKBAN w I s‘ március 18-án, vasárnap délután | % 2 órai kezdettel a SAVOY MANOR-ban, | 120 East 149th Street, Bronx, N. Y. * Ünnepi szónok: WEINSTOCK LAIOS A Bronxi Műkedvelők egyfelvonásos szin- a darabbal szerepelnek. — Alkalmi szavalatok. £ Zeneszámok. — Kollektálás nem lesz .Mindenkit szívesen lát a Rendező Bizottság * n A 5* ^it 3« í. 35 3* 3*35 3* 35 3’. 3« 3« 3« 3*3« 3t ^ 3,3* YZ • • • • • n Koszonto

Next

/
Thumbnails
Contents