Amerikai Magyar Szó, 1961. július-december (10. évfolyam, 28-52. szám)

1961-12-28 / 52. szám

AMERIKAI magyar szó 9 13 megsebesült, Kennedy elnök több segítséget fog nyújtani Dél-Vietnamnak. 3,000 újabb ameri­kai gyalogos érkezett Nyugat-Berlinbe. Majd megint a hirdetések. Tovább csavarom a rádiót, mert már az idegeimre mennek a hirdetések. Itt a Pali Mail cigarettát hirdetik és akárhová csava­rom, tel evan cigarettával és füsttel a rádió. Majd ének következik: Big Bad John, s ismét hirdetés: Always remember, Coca Cola refreshes you best, got a long thirst? Get a long drink, it’s king size, drink Cocä-Cola, Próbálok valami tudományosat, valami maga­sabb nivóju programot hallgatni, esetleg az ame­rikai kultúráról, de hiába csavarom, mindenütt csak az idegölő hirdetések, a béke elleni uszítá­sok. Szinte gondolkodóba kell esni, hogyan is le hét a 20-ik században ilyen mélyre süllyedni': Hiszen megöltünk szócsöveinken minden józansá­got, minden művészi élményt, nevelő és szórakoz­tató előadást! Vajon programtervezőink gondolkoztak-e már azon, hogy ezzel a módszerrel nemcsak Amerika kulturális nívóját süllyesztik mind mélyebbre, hanem önmaguk “nagyszerű” tehetségéről is bizonyítványt állítanak ki, amikor napról-napra ilyen gyerekes bárgyuságokat sugároznak a kö­zönség felé? Vagy talán azt hiszik, hogy értelmünk nem hág magasabbra, mint a Coca-Cola, cigaretta és más hirdetések szövege, s mi is csak a profithará- csolók érdekeit tartjuk szem előtt? Most pedig arra kérem az olvasókat, hogy né­hány percre próbáljunk olyanok lenni, amilyenek­nek a hirdetők képzelnek bennünket, tehát énekel­jük mindannyian egyszerre, hogy Winston tastes good, like a cigarette should, s amikor odaérünk, hogy “like a”, akkor tapsoljunk háromszor, de ütemre ám! Ez azért fontos, hogy ezzel is bizto­sítsuk a Winston cigaretták ütemes gyártását. Azután kezdjük elölről és ismételjük meg még vagy ötször, hogy még álmunkban is tudjuk éne­kelni. Előrebocsátom, hogy a hirdetéseket jobban kell tudni, mint az egyszeregyet, mert különben nem lehetünk jó amerikai állampolgárok. Szinte elkép­zelem, hogy a szófogadó háziasszonyok mind lete­szik a főzőkanalat, a munkások a szerszámot és mindannyian egyszerre énekeljük és tapsoljuk ütemre, hogy Winston tastes good. .. Egy kissé túlzottan, de igy kell elképzelnünk hirdetőink erőszakos viselkedését, amikor szócsö­veinket lepénzelik, hogy az ő bárgvuságaikat köz­vetítsék. Mi törődnek ők a szócsöveink igazi hivatásá­val, az amerikai nép gondolkodásával? Fő, hogy cigarettázzunk (szerezzünk magunknak egy kis tüdőrákot) és olyasmit vásároljunk, amire nincs is szükségünk. Most pedig elárulok egy titkot: én nem dohány­zóm, ellenben boldog újévet kívánok a szerkesz­tőségnek és lapunk minden olvasójának. Anti A TIM04ÍSEN Szánd munkástársunk büszkén küldte be az alábbi levelet, amely a magyarországi bányász- lapban jelent meg rokonának az aláírásával. A levél magáért beszél. “Felejthetetlen 24 gyönyörüszép napot töltöt­tem nemrég a Szovjetunióban. Utunk első állomá­sa Moszkva volt. Megnéztük a mezőgazdasági és ipari kiállítást, a Lomonoszov Egyetemet, elláto­gattunk a Kreml-be és a Mauzóleumba. Figyeltük a Szovjetunió fővárosának mozgalmas életét. Nem kevésbé maradandó élményeket szerez­tünk Leningrádban is. Alkalmunk volt megtekin­teni a Téli Palotát, az Ermitást, azokat az alko­tásokat, melyeket a dolgozó nép hozott létre. El­látogattunk a Néva partjánál lehorgonyzóit Au­rórám, melynek ágyulövése nyomán indult meg a győztes forradalom 1917-ben. Szimpatikus tenge­rész-ezredes kalauzolt bennünket, szívélyesen el­beszélgetett velünk. Leningrádból IL—18-as re­pülőgéppel Szocsiba utaztunk. Itt egyik legszebb üdülőiében, a Csajkában 17 napot töltöttünk. Szű­csi a világ leghosszabb városa. A Fekete-tenger partján, merre a szem ellát, mindenütt remek, szép üdülők, szanatóriumok, gyógyintézetek soka­sága. Vélünk együtt még 7 nemzet fiai pihentek itt. Bár nyelvüket nem értettük, mégis, mint test­vér a testvért, megértettük egymást. Innen szer­veztük kirándulásainkat. Egy alkalommal a Ma- eeszta gyógyfürdőt néztük meg, visszafelé jövet Klementi Vorosilovval találkoztunk, ott sétált. Megállítottuk a buszt, integettünk neki, ő oda­jött hozzánk. Bemutatkoztunk, örömmel hallotta, hogy magyarok vagyunk. “Nagyon szeretem a magyarokat, a magyarok testvéreink. Rövidesen el fogok menni Magyarországra, meglátogatni benneteket. Szívélyesen üdvözlöm a magyar dol­gozókat” — mondotta. Bucsuzás előtt fényképe­zésre került sor. Megörökítettük találkozásunkat. Gyorsan teltek a napok, elkövetkezett a hazaté­rés pillanata. A TU—104-as repített bennünket Budapestre. Befejezésül szeretném megköszönni, hogy lehe­tővé tették számomra ezt aí utazást. El sem mondhatom, mennyire örülök, hogy 50 éves be- ■ csületes munka után eljuthattam a Szovjet­unióba. id. Dániel József nyugdíjas bányász, Baglyasalja A KIADÓHIVATAL ROVATA Sok reklamáció érkezik lapunkhoz, hogy miért maradtak ki naptárunkból külmunkatársaink cikkei? Úgy gondoljuk, hogy rovatunkban min­denkinek egyszeribe megadhatjuk az őszinte vá­laszt e kérdésre. Geréb és EHN. munkástársak Európában voltak és emiatt nem tudtak írni. Rév. Gross és Bódog András úgy hisszük elfoglaltsá­guk miatt nem Írtak. Nagyon örülünk, hogy olva­sóink számonkérik tőlünk külmunkatársaink, Írá­sait, legalább ők is látják. Biztosan lelkii.smeret- furdalásaik vannak mulasztásukért és a jövő év­re megszívlelik a dolgot és kétszer annyit fognak irni, nehogy kimaradjanak. Bevallhatjuk azután, hogy nem minden mu­lasztás a külmunkatársaink hibája. Van olyan eset, amikor bennünket terhel á felelősség. Schu­bert munkástársunk például két rövid cikket kül­dött be a naptárban való közlésre és minden szán­dékunk meg is volt, hogy azokat közöljük. De hi­ba csúszott a dologba: a naptárt ugyanis részle­tekben szerkesztettük és adtuk nyomás alá, s mi­re észrevettük, hogy a cikkek kimaradtak, a nap­tár már nyomás alatt volt és túl késő lett volna betenni. E sorok Írója is panaszkodhatna, mert romániai cikkéből sok szép kép és a cikk egy része is kimaradt, helyszűke miatt. Szerencsére Schubert munkástárs cikkei technikai tárgyuak és igy időszerűek lesznek még a következő nap­tárunk részére is vagy pedig közölhetjük a lap­ban, ha ő is úgy akarja. Mindenesetre bocsánatot kérünk a mulasztásért. Mindenki megegyezik velünk abban, hogy a naptár kivitele szép. Sokba is került, mert ben­nünket sem kiméi az árak emelkedése. Olvasóink egy része már be is küldte sietve az árát, nagyon köszönjük azt, a felülfizetésekkel együtt. Sajnos azonban még több, mint fele nem küldte be és ez nagyon hiányzik, mert a számlák tornyosulnak és kifizetésre várnak, még pedig sürgősen. Kérjük tehát, hogy aki még nem tette, juttas­sa el a naptár árát minél előbb, hogy mi is rendez 1 lessük adósságainkat. Még mindig van naptárunk és még mindig ren­delhetnek belőle ismerőseik részére. Véleményünk, hogy minden naptár egy barátot jelenthet lapunk nak és ezért is fontos, hogy minél többen megis­merkedjenek azzal. Kérjük, minél előbb küldjék be rendeléseiket mindazok ,akik ezt megtehetik. Most pedig erőt, egészséget és békés, boldog újévet kívánunk mindenegyes olvasónknak és barátunknak. A Magyar Szó Kiadóhivatala és Szerkesztősége TÖMEGSÍRT találtak Magdeburg közelében, Gladaunál, amelyben minden valószínűség szerint az :SS által megölt hadifoglyok és külföldi kény­szermunkások feküsznek. • EGY SVÉD hanglemezgyár tízezer példányban exportált Nyugat-Németországba egy táncszá­mot, amelynek cime Alpesi rózsa. A szám azon­ban lényegében nem egyéb, mint a Horst Wessel- Lied nevű, hírhedt náci induló rock-and-roll rit­musban készült változata — gitárkisérettel. raWWWWWWAAAAAASflAAAAAAAA/WWWVUWV • 312X2' =289340%+2309801 /3982 + 34050=8981 i 9472 • IA SZÁMOK BESZÉLNEKI £ írja Eörsi Béla § • 312 X 2.J =289340% 4-2309801/3982 + 34050=898' \ 9472 • A politikai jobboldal Kaliforniában, az Egyesült Államok második legnagyobb államában, a jobboldal nagyon is láb­ra kapott, legalább is azt láthatjuk, hogy a reak­ciós csoportosulások a leghangosabbak és ma a Birch Society és a Minute Men szervezet vette át a régebbi reformerek helyét. A republikánusok igazi konzervatív vezére egye lőre a befolyásos Goldwater szenátor Arizonából, de hogy jelölik-e elnöknek, az még kétséges. Az ultra-konzervativok szemében igen becses sze­mély, de rajta is túltesz a John G. Tower, a texasi szenátor, aki a milliomosokat képviseli és programja minden társadalmi osztályt és csopor­tot egymás ellen uszítani. Ellenzi a jövedelmi adót, a társadalmi biztosítás minden formáját, az idős polgárok betegsegélyzését, egyszóval ellen­sége az utolsó 40 év minden társadalmi vívmá­nyának. ő és hozzá hasonlók fogják Goklwater befolyását a nagy tömegek előtt gyengíteni, vagy- pedig teljesen demagóg útra terelik őt. Az érzelmi jobboldal (a fasiszták) Láthatjuk azt is, hogy országszerte megerősö­dött a jobboldal. Helyes tehát megvizsgálni, hogy honnan veszik erejüket, miben nyilvánulnak meg gyengeségeik. S elsősorban analizálni kell, hogy milyen csoportokból áll a jobboldal. A nagy üzletek jobboldali csatlósai Ezek nagyon veszélyesek, mert a demokrata párt is udvarol nekik és nagy részük társadalmi presztízsre törekszik. Habár nem tüntetnek az ut­cákon s nem vesznek részt a verekedésekben, ere­jüket még sem szabad lebecsülni, mert hiszen az Egyesült Államok gazdasági hatalmának bir­tokában vannak. Közvetlen céljuk ma a liberális és humánus javaslatok meggátlása, vagy leg­alább is felhígítása a törvényhozásban. Ellene vannak a jövedelmi adótörvény javítá­sának, a társadalmi biztosítás kiterjesztésének, a jobb -minimum munkabér megállapításának és jövőre a vám 50 százalékos csökkentésének. Az ország sajtójának kb. 80%-át kontrollálják a re­publikánus tulajdonosokon keresztül, vagy a hir­detések megvonásának fenyegetésével. Tulajdonképpen ez a csoport támogatja a re­publikánusokat, nem pedig a szavazók, akiknek nagyobb része mint demokrata regisztrált. A hivatalos politikusok és csatlósaik Ne felejtsük el, hogy a szövetségi kormány százezrek számára kényelmes, ha nem is túlságo­san jól fizetett pozíciót biztosit. Ezért érdemes küzdeni. A republikánusoknak tehát életkérdés, hogy ismét uralomra jussanak. Mert nemcsak a Fehér Ház jelent presztízst, hanem a “befolyást árusítók”* * (influence peddlers) is könnyebben él­nek, ha megértő és a “nagyüzletet” képviselő urak vannak hatalmon Washingtonban. Ez a csoport a leghangosabb és ezért ismerjük őket a legjobban. Ma már felépitik a “Führer”- jeiket is, Edwin A. Walker volt tábornokot, George Lincoln Rockwellt, dr. Schwarzot, stb. Tény, hogy a napilapok nagy százalékának a szim­pátiáját is megnyerték már é3 talán ez a legfon­tosabb tényező az álcázott amerikai fasizmus megerősödésében. A fasiszták a berlini válság okozta félelmet és aggódást használják ki előretörésükre, mint ahogy a mccarthyzmus is a koreai háború ide­jén volt a legerősebb. Lassanként nevet is fognak kapni, mert pl. a Birch Society nem elég népsze­rű, habár a nyugdíjazott tábornokok, u vissza­vonult gyárosok, a gazdag özvegyek pénzbeli tá­mogatását nem szabad lebecsülni, de a tömeg; fantáziáját eddig még nem tudták megnyerni. Kaliforniában, ahol ezelőtt hetenként uj val­lások nyitottak templomokat, ma az üres helyi­ségekben antikommunista iskolák létesülnek, amire pénz bőven akad. Elméleti vezére ennek a. mozgalomnak dr. Fred C. Schwarz, aki ugylátszikr egy-két marxista könyvet elolvasott. Dr. Schwarz szólamai állítólag 70,000 támoga­tóra találtak. A 40-es években egy uj vallás hir­detője San Franciscóban 2 millió dollárt tudott összelopni a támogatóktól. A pénz hatalmat és befolyást jelent. A “kommunizmus” tanítása pe­dig már folyik a los-angalesi iskolákban. Hitler is tudatában volt annak, hogyan kell a fiatalsá­got megnyerni a fasizmus eszméinek. Biztosak lehetünk abban, hogy a berlini, válság enyhülése után sem tűnik el ez az érzelmi fasiz­mus, mindamellett, hogy a mozgalmat nem a. gaz­dasági válság, vagy a tömegelégedetlenség hoz­ta létre. A nagy üzletet képviselő jobbszárny .uj formájú és veszedelmes eszköze ez a demokrati­kus hagyományok tönkretételére.

Next

/
Thumbnails
Contents